På invitasjon fra Laos generalsekretær og president Thongloun Sisoulith og hans kone, vil den vietnamesiske generalsekretæren To Lam og hans kone samt en høytstående delegasjon fra det vietnamesiske partiet og staten avlegge et statsbesøk i Laos fra 1. til 2. desember 2025.
Ved denne anledningen hadde VNA-korrespondenten i Laos et intervju med Vietnams ambassadør i Laos, Nguyen Minh Tam, om betydningen og viktigheten av besøket. Følgende er innholdet i intervjuet.
– Kjære ambassadør, kan du fortelle oss hva betydningen av generalsekretærTo Lams besøk til Laos er for det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Vietnam og Laos?
Ambassadør Nguyen Minh Tam : På invitasjon fra generalsekretæren i sentralkomiteen til Det laotiske folkerevolusjonspartiet, vil presidenten i Det laotiske folkedemokratiske republikken Thongloun Sisoulith og hans kone, generalsekretæren i sentralkomiteen til Det vietnamesiske kommunistpartiet To Lam og hans kone, sammen med en høytstående delegasjon fra partiet og staten Vietnam, avlegge et statsbesøk til Det laotiske folkedemokratiske republikken Laos, delta på 50-årsjubileet for Laos' nasjonaldag og være medleder for høynivåmøtet mellom Det vietnamesiske kommunistpartiet og Det laotiske folkerevolusjonspartiet fra 1. til 2. desember 2025.
Dette besøket til Laos av generalsekretær To Lam, hans kone og den høytstående vietnamesiske delegasjonen har historisk betydning og spesiell betydning for det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Vietnam og Laos.
For det første er 2025 et år av spesiell betydning for begge landene, med mange store høytider som: 95-årsjubileet for grunnleggelsen av Vietnams kommunistiske parti, 80-årsjubileet for den sosialistiske republikken Vietnams nasjonaldag, 135-årsjubileet for president Ho Chi Minhs fødsel og 50-årsjubileet for frigjøringen av Sør og den nasjonale gjenforeningen av Vietnam; 70-årsjubileet for grunnleggelsen av Det laotiske folkerevolusjonære partiet, 50-årsjubileet for grunnleggelsen av Den demokratiske folkerepublikken Laos, 105-årsjubileet for president Kaysone Phomvihanes fødsel.
Statsbesøket til generalsekretær To Lam og hans kone finner sted i en kontekst av at de to partiene, statene og folkene gjør en innsats for å implementere strategiske mål for nasjonal utvikling, aktivt forbereder seg til den nasjonale kongressen og gjennomfører valg for nye perioder i hvert land i 2026.
Besøket er en historisk diplomatisk aktivitet som demonstrerer respekten, den dype omsorgen, den nære hengivenheten og den store støtten og oppmuntringen som de to partene, to landene og to folkene viser hverandre; det bidrar til å befeste politisk tillit, styrke det omfattende samarbeidet og åpne opp nye retninger for samarbeid mellom de to landene i en ny æra.
For det andre fant besøket sted i den høytidelige anledningen av 50-årsjubileet for Laos' nasjonaldag, en historisk milepæl som markerer et halvt århundre med oppbygging og utvikling av broderlandet Laos under ledelse av Det laotiske folkerevolusjonære partiet.
Generalsekretær To Lams besøk og deltakelse på 50-årsjubileet for Laos' nasjonaldag viser den spesielle hengivenheten, dype delingen og den lojale solidariteten mellom de to partiene, statene og folkene, og bekrefter at hvert lands suksess også er de to landenes felles suksess. De store prestasjonene som det laotiske partiet, staten og folket har oppnådd i den senere tid, er en kilde til stor oppmuntring og motivasjon for Vietnam.
Dette er også en levende demonstrasjon av det nære og lojale forholdet, der de deler gode og dårlige tider, og står skulder ved skulder mellom de to partiene, to land og to folk i den tidligere kampen for nasjonal frigjøring, så vel som i den nåværende saken for nasjonal beskyttelse og oppbygging, som generalsekretær og president Thongloun Sisoulith oppsummerte med fire ord: «kameratskap, vennskap, solidaritet, brorskap» mellom de to folkene.
Besøket bekrefter nok en gang den fortsatte arven, fremmelsen av tradisjoner og den ytterligere fordypningen av det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Vietnam og Laos; besluttsomheten om å bevare, beskytte og pleie forholdet mellom Vietnam og Laos for alltid å være grønt og evigvarende, slik det hellige testamentet til den store president Ho Chi Minh, president Kaysone Phomvihane og den elskede president Souphanouvong alltid har ønsket.
– Kjære ambassadør, innenfor rammen av dette besøket til Laos, hvilke utvekslinger og diskusjoner forventer de to sidene å ha for å fortsette å fremme og utdype det tradisjonelle vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Vietnam og Laos?
Ambassadør Nguyen Minh Tam : Under besøket forventes generalsekretær To Lam å holde samtaler med generalsekretær og president i Laos, Thongloun Sisoulith; møte statsminister Sonexay Siphandone og lederen for nasjonalforsamlingen, Saysomphone Phomvihane; besøke tidligere høytstående laotiske ledere; delta på feiringen av 50-årsjubileet for nasjonaldagen; legge ned kranser ved monumentet over ukjente martyrer; delta på innvielsesseremonien til Laos-Vietnam vennskapspark; holde politiske taler ved Laos nasjonale akademi for politikk og offentlig administrasjon og en rekke andre aktiviteter; og være medleder for høynivåmøtet mellom Vietnams kommunistparti og Laos folkerevolusjonære parti.
De to sidene forventes å informere hverandre om situasjonen til hver part og hvert land; dele og vurdere den globale og regionale situasjonen av gjensidig interesse; utveksle mange viktige samarbeidsinnhold, oppsummere og evaluere samarbeidet mellom de to landene de siste fem årene på ulike felt og foreslå hovedretningslinjer for samarbeidet i den nye perioden innen feltene: politikk; forsvar, sikkerhet og utenrikssaker; økonomisk samarbeid; kultur, utdanning, helse, vitenskap og teknologi; samarbeid mellom partikomiteer, departementer, avdelinger og lokaliteter i de to landene.
For det første fortsetter de to sidene å styrke de politiske forbindelsene, som er kjernen i den overordnede retningen for forholdet mellom de to landene; styrke samarbeidet i strategiske spørsmål knyttet til sikkerhet og utvikling i hvert land; forbedre effektiviteten av samarbeidet på alle nivåer, sektorer og lokaliteter i de to landene; opprettholde besøk og møter på høyt nivå mellom de to partene, de to statene, departementene, sektorene og lokalitetene.
For det andre fortsetter de to sidene å koordinere tett innen forsvar, sikkerhet og utenrikssaker, og anser dette som en viktig pilar i forholdet mellom Vietnam og Laos, som bidrar til å sikre politisk sikkerhet, sosial orden og beskytte uavhengighet, suverenitet og territoriell integritet.
For det tredje, skape et sterkt, banebrytende, strategisk skifte i økonomisk, handels-, investerings- og infrastrukturutviklingssamarbeid som samsvarer med statusen til det spesielle forholdet mellom Vietnam og Laos.
For det fjerde, styrke kulturelt og utdanningsmessig samarbeid og mellomfolkelig utveksling, og dermed styrke det nære båndet og lojaliteten mellom de to folkeslagene.
For det femte, utvide samarbeidet, forbedre effektiviteten og hjelpe hverandre mellom departementene, avdelingene og lokalitetene i de to landene.
Under besøket forventes det at de to sidene vil signere en rekke viktige samarbeidsdokumenter, som skal opprette en juridisk korridor, åpne for nye samarbeidsretninger, i samsvar med hvert lands utviklingsbehov og de to folkenes felles interesser, og fortsette å styrke det spesielle forholdet mellom Vietnam og Laos i den nye situasjonen.
Det kan bekreftes at innholdet som forventes å bli utvekslet under dette besøket, vil danne et solid grunnlag for at de to landene kan fortsette å overvinne vanskeligheter og utfordringer sammen for å beskytte og utvikle landet, og demonstrere en felles visjon og sammenflettede strategiske interesser for langsiktig bærekraftig utvikling, selvstendighet og felles velstand for de to folkene, og aktivt bidra til fred, vennskap, stabilitet, samarbeid og utvikling i regionen og verden.
– Kjære ambassadør, i lys av den kompliserte utviklingen i den regionale og globale situasjonen, hva bør Vietnam og Laos gjøre for å fortsette å bevare, befeste og videreutvikle det spesielle, lojale og standhaftige forholdet mellom de to partene, to stater og folk?
Ambassadør Nguyen Minh Tam: Forholdet mellom Vietnam og Laos er et eksemplarisk, lojalt, rent og sjeldent forhold i internasjonale relasjoner, dannet for lenge siden, med samme opprinnelse som Indokinas kommunistiske parti, testet i krigens flammer gjennom de langvarige kampene for nasjonal frigjøring i hvert land og stadig sterkere i saken om å bygge, beskytte og utvikle landene til de to folkeslagene i dag.
I en sammenheng med den raske, kompliserte og uforutsigbare utviklingen i verden og regionen, kombinert med den store virkningen av den fjerde industrielle revolusjonen og den dype internasjonale integrasjonen, utvikles det stadig mer dybdegående, praktisk og effektivt arbeid med å bevare og pleie det spesielle forholdet mellom Vietnam og Laos på alle felt, med større strategisk betydning og presserende betydning enn noensinne.
For å fortsette å befeste og utvikle det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Vietnam og Laos i den nye perioden, må de to landene fokusere på følgende hovedfokusområder:
For det første er kjernen å opprettholde og kontinuerlig befeste det politiske fundamentet; fortsette å styrke båndene og den tette koordineringen rundt strategiske spørsmål knyttet til sikkerhet og bærekraftig utvikling i hvert land; øke erfaringsdelingen innen partibygging, bygging av det politiske systemet, sikring av nasjonalt forsvar og sikkerhet, utvidelse av utenriksrelasjoner og internasjonal integrasjon.
Samtidig er det nødvendig å fremme propaganda om den tradisjonelle historien til forholdet mellom Vietnam og Laos blant kadrer, partimedlemmer og folket, spesielt ungdomsgenerasjonen i de to landene, slik at ånden av solidaritet, lojalitet og standhaftighet alltid arves og skinner gjennom hver generasjon.
For det andre fortsetter de to landene å utvide nye korridorer for økonomisk samarbeid, styrke tilkoblingsmuligheter og gjensidig støtte mellom de to økonomiene, spesielt innen institusjoner, finans, transportinfrastruktur, logistikk, fornybar energi, telekommunikasjon og turisme, bygging av produksjons- og forbrukskjeder, innovasjon, vitenskap-teknologi og grønn utvikling, og knytte sammen bedrifter og mennesker. Dette er nye områder som skaper momentum for vekst, samtidig som de knytter de to økonomiene tettere sammen, og hjelper Vietnam og Laos med å utvikle seg bærekraftig og selvstendig.
For det tredje er det nødvendig å legge vekt på den menneskelige faktoren og styrke utvekslingen mellom folk. Dette er det sterke båndet, «sjelen» i det spesielle forholdet mellom Vietnam og Laos. De to sidene må fortsette å fokusere på å utvide samarbeidet innen utdanning og opplæring, og skape forhold for at kadrer, unge partimedlemmer, ungdom, studenter og elever fra de to landene kan knytte kontakter, utveksle, studere, vokse sammen og bli «folkets ambassadører» for å videreføre den dyrebare tradisjonen som tidligere generasjoner har jobbet hardt for å dyrke.
For det fjerde, i det ustabile internasjonale miljøet, må de to landene styrke koordinering, tillit og gjensidig støtte i regionale og internasjonale fora, spesielt innenfor ASEAN og Mekong-subregionens mekanismer, for dermed i fellesskap å beskytte felles interesser og bidra til fred, stabilitet, samarbeid og bærekraftig utvikling i regionen.
De to partenes og de to landenes øverste ledere har bekreftet at «ingen makt kan splitte forholdet mellom Vietnam og Laos.» Dette er en sterk bekreftelse på viljen og besluttsomheten til de to partene, de to statene og folkene i å bevare og pleie det spesielle solidaritetsforholdet mellom Vietnam og Laos for å være grønt og evigvarende for alltid.
Jeg tror fullt og fast at Vietnam og Laos, med tradisjonen med spesiell solidaritet, sterk politisk tillit og enighet mellom de to folkene, vil fortsette å stå side om side, utvikle seg sammen og sammen pleie det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Vietnam og Laos for å utvikle seg bærekraftig og evig.
Reporter: Tusen takk, ambassadør!./.
Kilde: https://www.vietnamplus.vn/phat-huy-truyen-thong-va-lam-sau-sac-them-noi-ham-moi-quan-he-dac-biet-viet-lao-post1079980.vnp






Kommentar (0)