Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam - Japan-ressurser: Oppriktig, pålitelig

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ19/12/2023

«Oppriktighet og tillit» er de viktigste ressursene i forholdet mellom Vietnam og Japan. Det var det statsminister Pham Minh Chinh nevnte under sitt fire dager lange arbeidsbesøk i Japan.
Thủ tướng Phạm Minh Chính và Chủ tịch Thượng viện Nhật Bản Otsuji Hidehisa ôm chầm nhau khi gặp - Ảnh: TTXVN

Statsminister Pham Minh Chinh og presidenten for det japanske byrådshuset Otsuji Hidehisa klemmer hverandre under møtet - Foto: VNA

Kanskje det er derfor han, i tillegg til aktivitetene på toppmøtet for å feire 50-årsjubileet for forholdet mellom ASEAN og Japan, samtaler med statsminister Kishida Fumio, møter med kongen og politikere, brukte mye tid på å møte organisasjoner, enkeltpersoner og gamle venner.

Møt mange japanske statsministre

Før han dro til flyplassen for å returnere til Hanoi på ettermiddagen 18. desember, besøkte statsminister Pham Minh Chinh familien til avdøde statsminister Abe Shinzo og møtte Abe Akie. I løpet av sin levetid la Abe spesiell vekt på å fremme vennskapet mellom Vietnam og Japan. I januar 2017 sa Abe i Hanoi: «Den majestetiske Røde Elv renner gjennom Hanoi til Østhavet til Østkinahavet og kobles deretter til Tokyobukta. Japan og Vietnam er to land forbundet av det frie havet.» Før det, i et møte med tidligere statsminister Suga Yoshihide, mintes lederen for den vietnamesiske regjeringen den hjelpen som Suga personlig og den japanske regjeringen ga Vietnam, ved å hjelpe vietnamesere med å bo og arbeide i Japan i perioden da verden var isolert av COVID-19-pandemien, og ved å gi ikke-refunderbar hjelp på 7,4 millioner doser vaksine. Da statsminister Pham Minh Chinh mottok tidligere statsminister Yasuo Fukuda, uttrykte han sitt inntrykk av «hjerte-til-hjerte»-doktrinen som ble foreslått av statsminister Fukuda Takeo (far til tidligere statsminister Fukuda) i 1977, og som la grunnlaget for en sterk utvikling av forholdet mellom Japan og ASEAN, inkludert forholdet mellom Vietnam og Japan. Vietnams japanske venner er alle fornøyde og forventer et godt samarbeid i fremtiden, spesielt etter at de to landene kunngjorde at de oppgraderte forholdet til et omfattende strategisk partnerskap i november i fjor. Statsminister Pham Minh Chinh takket for den dyrebare hengivenheten gode venner har vist Vietnam og oppsummerte den 50 år lange reisen i forholdet mellom Vietnam og Japan med ordene «mer»: dypere hengivenhet; tydeligere følt oppriktighet; høyere tillit; mer effektivt og betydelig; samarbeid som stadig utvides i omfang og skala; mer forståelse og kjærlighet til hverandre.
Da statsministeren mottok Nikai Toshihiro, leder av den parlamentariske vennskapsalliansen mellom Japan og Vietnam, og sentrale medlemmer av ledelsen i den parlamentariske vennskapsalliansen mellom Japan og Vietnam, understreket han at oppriktighet, tillit og hengivenhet er de viktigste ressursene i forholdet mellom de to landene.

Foreslår at Japan skal gi en ny generasjon offentlig utviklingshjelp

Oppriktighet og tillit for å være nærmere hverandre, og målet er å bringe flere materielle og åndelige fordeler til folket i de to landene, slik at de to nasjonene kan utvikle seg velstående. Med den betydningen ba statsminister Pham Minh Chinh åpenhjertig Japan om å gi ODA til Vietnam med «mer fortrinnsbehandling, enklere prosedyrer og raskere implementering» på arbeidsmøtene med japanske politikere, investorer og sponsorer.
Statsministeren unngikk å nevne en rekke spesifikke samarbeidsprosjekter som fortsatt eksisterer og står fast mellom de to landene, og bekreftet at han vil instruere de relevante etatene til aktivt å koordinere med partnere for å løse disse, som å omstrukturere Nghi Son-raffineriet og petrokjemisk anleggsprosjektet for å redusere tap, og er fast bestemt på å implementere O Mon Lo B-gassprosjektet... Som svar på forslaget fra presidenten for Japan International Cooperation Agency (JICA), Tanaka Akihiko, om tidlig implementering av prosedyrer for utbetaling av det fjerde lånet til Ho Chi Minh-byens bybaneprosjekt, strekningen Ben Thanh - Suoi Tien (den japanske regjeringen ga det fjerde lånet på rundt 7000 milliarder VND), samtykket statsministeren og lovet å instruere umiddelbart. «For gamle prosjekter vil jeg be ledere av departementer og avdelinger om å koordinere med JICA for å løse utestående problemer. Vi vil lære av erfaring for å implementere nye generasjons ODA-prosjekter raskere og mer effektivt», understreket han. Når det gjelder utsiktene for økonomisk samarbeid, oppfordret statsministeren under møter med ledere for japanske selskaper og partnere japanske investorer til å investere sterkere i Vietnam i ny teknologiindustri, halvlederindustri, chipproduksjon, digital transformasjon, grønn transformasjon, miljøteknologi, hydrogen ..., spesielt teknologioverføring til Vietnam. «Jeg ser frem til deres handlinger», oppfordret han investorene.

Mønsteret til flygende gjess endres gradvis

Forskerne Yessi Vadila og Lili Yan Ing (ASEAN og East Asia Economic Research Institute) delte samtalen med Tuoi Tre og kommenterte at de to sidene på ASEAN-Japan-toppmøtet bekreftet sin forpliktelse til et multilateralt handelssystem, der de unngår ensidige handlinger som forårsaker splittelse og styrker regional handel og investeringer for felles velstand. «Forholdet mellom ASEAN og Japan har gått utover den flyvende gjess-modellen, og fremhever den gjensidige effekten og den felles utviklingsreisen mellom de to sidene, og legger vekt på fremtiden for forbindelser og fremskritt mellom de to sidene», kommenterte de to forskerne. Den flyvende gjess-modellen ble ofte brukt tidligere for å snakke om Japans ledende rolle. Men nå er den gradvis i endring, noe som fremgår av statsminister Kishida Fumios vektlegging av uttrykket «samskaping» mellom Japan og ASEAN, som fremhever likestilling i forholdet. I tillegg til det første Asia Zero Emissions Community (AZEC)-toppmøtet ble japanske og ASEAN-selskaper også enige om en rekke avtaler med fokus på dekarbonisering, og fremhevet behovet for å mobilisere private ressurser for å oppnå netto nullutslipp i Asia, en prosess som ifølge statsminister Kishida Fumio vil kreve minst 28 billioner dollar.

Tuoitre.vn

Kildekobling

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Sa Pa er en fengslende skjønnhet i «skyjaktsesongen»
Hver elv - en reise
Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

En-søylepagoden i Hoa Lu

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt