Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Den unge generasjonen arver tradisjoner og bringer en lys fremtid til forholdet mellom Vietnam og Kina

I en tale på «møtet med vietnamesiske og kinesiske studenter fra alle epoker» understreket generalsekretæren at den unge generasjonen vil arve tradisjonen med vennskap og bringe en lys fremtid til forholdet mellom Vietnam og Kina.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị20/03/2025

Generalsekretær To Lam taler. (Foto: Thong Nhat/VNA)
GeneralsekretærTo Lam taler. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Den 20. mars, i Vietnam-Kina Friendship Palace (Hanoi), ledet og koordinerte Utenriksdepartementet med Vietnam Union of Friendship Organizations, Vietnam Television og Vietnam News Agency programmet «Møte med vietnamesisk-kinesiske studenter fra alle perioder», i anledning 75-årsjubileet for etableringen av diplomatiske forbindelser og «Vietnam-Kina humanitær utvekslingsår 2025».

Generalsekretær To Lam var til stede og holdt en tale under møteprogrammet.

Ledere, tidligere ledere for partiet, staten, ledere for en rekke avdelinger, departementer og avdelinger deltok også på programmet.

På kinesisk side var det: Kinas ekstraordinære og befullmektigede ambassadør til Vietnam, Ha Vi, og hans kone, samt representanter for kinesiske vennskapspersonligheter; rundt 800 vietnamesiske og kinesiske delegater. Dette var generasjoner av studenter – som hadde vært direkte vitne til utviklingen av forholdet mellom Vietnam og Kina og tilstedeværelsen av representanter for den unge generasjonen – fremtiden til de to landene.

Her ble delegatene rørt av å lytte til de eldre, kinesiske vennskapsfigurer og studenter fra de to landene som delte, mintes de dype minnene og de gode følelsene fra tiden de studerte og jobbet i Kina og Vietnam; samtidig uttrykte de sin tillit og forventninger til en lys fremtid for utviklingen av forholdet mellom de to partene, to land og to folk.

Under programmet «Møte vietnamesiske og kinesiske studenter fra alle epoker», som introduserte aktiviteter for å fremme kulturelt og utdanningsmessig samarbeid og mellommenneskelig utveksling for å styrke det sosiale fundamentet mellom de to landene, sa den kinesiske ambassadøren til Vietnam, Ha Vi, at forholdet mellom Vietnam og Kina har opprettholdt et godt utviklingsmomentum og oppnådd mange viktige resultater gjennom utvekslinger, kontakter og historiske gjensidige besøk av de høyeste lederne i de to partene og de to landene.

Generalsekretær To Lam og delegater som deltar på programmet Møte med vietnamesiske og kinesiske studenter fra alle epoker. (Foto: Thong Nhat/VNA)
Generalsekretær To Lam og delegater som deltar på møtet med vietnamesiske og kinesiske studenter fra alle epoker. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Etter det svært vellykkede offisielle besøket til Kina av generalsekretær Nguyen Phu Trong (oktober 2022), avla generalsekretær og Kinas president Xi Jinping et statsbesøk til Vietnam i desember 2023.

Det viktige høydepunktet ved dette besøket er at de to sidene ble enige om å fortsette å utdype og forbedre det omfattende strategiske samarbeidet og bygge et Vietnam-Kina-fellesskap for felles fremtid av strategisk betydning.

Under statsbesøket til Kina av generalsekretær og president To Lam i august 2024 utstedte de to sidene en felles uttalelse om ytterligere styrking av det omfattende strategiske samarbeidet og fremme av byggingen av et Vietnam-Kina-fellesskap for delt fremtid.

Ambassadør Ha Vi understreket at forholdet mellom Vietnam og Kina har utviklet seg mye på alle felt, der den politiske tilliten fortsetter å styrkes gjennom utvekslinger og samarbeid gjennom kanaler fra partiet, regjeringen, nasjonalforsamlingen, fedrelandsfronten, lokalsamfunn og folkeorganisasjoner i de to landene; forsvars- og sikkerhetssamarbeidet har blitt konsolidert og utvidet med fleksible former for utveksling og kontakt; handels-, investerings- og turismesamarbeidet har økt sterkt ...

Ambassadøren uttrykte sin tro og sitt håp om at den unge generasjonen i de to landene vil fortsette å spille en sentral rolle i å utvikle forholdet mellom Vietnam og Kina til et godt, virkelig effektivt og bærekraftig forhold, slik at det unge treet av vennskap mellom Kina og Vietnam vil bli en frodig skog av vennskap mellom Kina og Vietnam.

Generalsekretær To Lam satte stor pris på betydningen av programmet «Møte vietnamesiske og kinesiske studenter fra alle perioder», som er en mulighet til å dele om vennskapet mellom Vietnam og Kina, spesielt å formidle budskapet om rollen og besluttsomheten til studenter fra de to landene gjennom periodene i å fremme visjonen for den nye æraen med utvikling for hver part, hvert land og forholdet mellom de to brodernasjonene.

I et tilbakeblikk på den historiske revolusjonære reisen til de to landene, bekreftet generalsekretær To Lam sin stolthet og respekt for de store bidragene fra generasjoner av ledere fra de to partiene og to landene, direkte president Ho Chi Minh og formann Mao Zedong, som la grunnlaget for det «nære forholdet mellom Vietnam og Kina, både kamerater og brødre», og som flittig ble dyrket av generasjoner av ledere fra begge sider.

Generalsekretær To Lam taler. (Foto: Thong Nhat/VNA)
Generalsekretær To Lam taler. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Generalsekretæren understreket at de to partiene, de to landene og folkene gjennom hele den heroiske revolusjonære reisen alltid har gitt hverandre stor, oppriktig og helhjertet hjelp og støtte; uttrykte takknemlighet for Kinas mottakelse og skaping av de beste forholdene for vietnamesiske kadrer, utenlandske studenter og studenter til å studere og forske, som mange generasjoner av vietnamesiske intellektuelle har modnet fra og gitt viktige bidrag til Vietnams revolusjonære sak og vennskapet mellom de to landene.

Generalsekretær To Lam understreket at en stabil, langsiktig og bærekraftig utvikling av forholdet mellom de to partene og de to landene er de to folkenes oppriktige ambisjon og grunnleggende interesse, i tråd med tidens hovedtrende, og bekreftet at partiet og staten Vietnam konsekvent legger vekt på og gir topp prioritet, og er fast bestemt på å samarbeide med partiet og staten Kina for å utvikle det omfattende strategiske samarbeidet, bygge et vietnamesisk-kinesisk fellesskap med felles fremtid av strategisk betydning, for folkets lykke i de to landene, for fredens og menneskehetens fremskritts sak.

Generalsekretær To Lam var glad for å se at ungdommen i de to landene spiller en god rolle som «unge kulturambassadører» og broer som knytter vennskapet mellom de to landene, og understreket at den unge generasjonen alltid får spesiell oppmerksomhet fra lederne for de to partene og de to landene, og forventes å arve tradisjonen med vennskap, noe som bringer sterk vitalitet og en lys fremtid til forholdet mellom Vietnam og Kina.

Realiteten viser at hengivenheten mellom folket i de to landene er inspirert og vedlikeholdt av den unge generasjonen. Den unge generasjonen i de to landene er kjernekraften i å utvikle forholdet mellom Vietnam og Kina til et godt, virkelig effektivt og langsiktig bærekraftig forhold.

Generalsekretær To Lam kom med en rekke forslag til ungdommen og yngre generasjoner i de to landene for å øke deres bevissthet om den historiske dybden, viktige betydningen og det strategiske høydepunktet i forholdet mellom de to partene og de to landene.

Ungdommen i de to landene har æren og ansvaret for å fortsette og bringe forholdet mellom de to nabolandene til nye høyder.

Ungdommen i de to landene må anstrenge seg for å studere, praktisere og stadig strebe etter å mestre vitenskap og teknologi for å gi praktiske og kreative bidrag til industrialisering, modernisering og utvikling av nye produktive krefter i hvert land, og bidra til å konsolidere det materielle grunnlaget for det bilaterale forholdet.

Generalsekretæren foreslo at vietnamesiske studenter som studerer i utlandet skulle benytte seg av verdifulle studie- og forskningsmuligheter i Kina for å absorbere kjernen av kinesisk sivilisasjon og prestasjoner og erfaring innen sosioøkonomisk utvikling, avansert vitenskap og teknologi i vårt vennlige land; og ønsket flere og flere kinesiske ungdommer velkommen til Vietnam for å studere og lære om vietnamesisk språk og kultur, samt søke investerings-, forretnings- og utviklingsmuligheter.

Generalsekretæren understreket at etater og masseorganisasjoner i de to landene fortsetter å følge nøye med på den felles bevisstheten på høyt nivå om å styrke og innovere propaganda- og utdanningsarbeidet for den unge generasjonen i de to landene om det tradisjonelle vennskapet mellom de to partene og de to landene og utviklingsprestasjonene i hvert land, og dermed styrke ungdommens stolthet og selvtillit.

Utdannings- og opplæringsbyråene i de to landene vil i fellesskap fremme god gjennomføring av signerte avtaler, utvide og mer praktisk utdype formene for utveksling og samarbeid innen kultur, utdanning, opplæring og forskning.

Generalsekretær To Lam og delegater som deltar på programmet Møte med vietnamesiske og kinesiske studenter fra alle epoker. (Foto: Thong Nhat/VNA)
Generalsekretær To Lam og delegater som deltar på møtet med vietnamesiske og kinesiske studenter fra alle epoker. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Generalsekretæren foreslo at ungdomsforbundet og studentforeningene i de to landene fremmer implementeringen av praktiske og effektive ungdomsutvekslings- og samarbeidsprogrammer, spesielt under «Vietnam-Kina humanitært utvekslingsår 2025», for å bidra til å befeste et mer solid sosialt fundament mellom de to landene; fokusere på tett koordinering innenfor rammen av internasjonale ungdomsfora, og gi et felles bidrag til å fremme rollen til mellomfolkelig diplomati i å befeste trenden mot fred, samarbeid og utvikling.

Diplomatiske byråer, vennskapsorganisasjoner og ungdomsorganisasjoner i de to landene vil i fellesskap forske på, bruke og utnytte «røde» steder og relikvier i både Vietnam og Kina, og utforme og organisere meningsfulle aktiviteter spesielt for ungdommen i de to landene for å få en dypere forståelse av den gjensidige revolusjonære prosessen mellom de to partene og de to landene.

Presse- og mediebyråene i de to landene fortsetter å gjøre en god jobb med propaganda og å veilede ungdommens opinion.

Før generalsekretær To Lam deltok på og holdt en tale på «Møtet med vietnamesiske og kinesiske studenter fra alle epoker», så han sammen med ledere og tidligere ledere for partiet og staten, og den kinesiske ambassadøren i Vietnam, fotoutstillingen om resultatene av 75 år med Vietnam-Kina-forhold. Han plantet treet «Vietnam-Kina humanitær utveksling», som uttrykte tillit og overlot ansvaret til de unge generasjonene i de to landene om å stå sammen for å ta vare på, dyrke og kontinuerlig utvikle seg vakkert, nå høyere, verdige forventningene til mange generasjoner av ledere og folk i de to landene om «Vietnam-Kina vennskap, evig grønt, evig bærekraftig»...

Kilde: https://kinhtedothi.vn/the-he-tre-ke-thua-truyen-thong-mang-tuong-lai-tuoi-sang-cho-quan-he-viet-trung.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Sa Pa er en fengslende skjønnhet i «skyjaktsesongen»
Hver elv - en reise
Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

En-søylepagoden i Hoa Lu

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt