Innenfor rammen av statsbesøket til Den demokratiske folkerepublikken Laos, der generalsekretær To Lam og hans kone, sammen med den vietnamesiske delegasjonen på høyt nivå, møtte tjenestemenn fra den vietnamesiske ambassaden og det vietnamesiske samfunnet i Laos kvelden 1. desember i Vientiane, som deltok på 50-årsfeiringen av Den demokratiske folkerepublikken Laos og var med på å lede høynivåmøtet mellom Vietnams kommunistiske parti og Det laotiske revolusjonære folkepartiet.
På møtet, der han ga en sammendragsrapport om samarbeidet mellom de to landene, samfunnssituasjonen og aktivitetene til vietnamesiske bedrifter i Laos, og utførelsen av oppgavene til den vietnamesiske ambassaden og representasjonsorganene i Laos, sa ambassadør Nguyen Minh Tam at det spesielle samarbeidsforholdet mellom Vietnam og Laos utvikler seg godt.
De politiske forbindelsene har blitt styrket, utdypet og blitt tettere og mer pålitelige, noe som bekrefter kjernerollen og den overordnede orienteringen i det bilaterale forholdet. Samarbeidet innen forsvar, sikkerhet og utenrikssaker opprettholdes og bekreftes fortsatt som en viktig pilar.
Økonomisk , handels- og investeringssamarbeid har endret seg positivt og kvalitativt, og har oppnådd mange bemerkelsesverdige resultater. Samarbeid innen kultur, utdanning, opplæring og utvikling av menneskelige ressurser fortsetter å være i fokus.
Samarbeidet mellom departementer, sektorer, organisasjoner og lokaliteter i de to landene fortsetter å bli implementert praktisk og effektivt. Folk-til-folk-diplomati er fokusert, og det foregår energisk folk-til-folk-utveksling, noe som ytterligere styrker det spesielle vennskapet mellom de to landene.

Gjennom årene har ambassaden gjort en god jobb med å gi råd til den innenlandske siden, fungert som en bro mellom partiet, staten, nasjonalforsamlingen, myndighetsorganer, departementer, avdelinger, lokaliteter og masseorganisasjoner, implementert spesifikke oppgaver, bidratt til å fortsette å befeste det spesielle forholdet mellom Vietnam og Laos, og gjort samarbeidet mellom de to landene mer dybdegående og effektivt på alle felt.
Det vietnamesiske samfunnet fremmer alltid tradisjonen med patriotisme, solidaritet, gjensidig støtte og bistand, overholdelse av loven og gode forhold til lokale myndigheter og folk.
Det offentlige skolesystemet fra barnehage til videregående skole blir jevnlig ivaretatt og utviklet.
Arbeidet med å bevare vietnamesisk språk og kultur verdsettes høyt. Religiøst og livssynsarbeid i lokalsamfunnet støttes og implementeres også.
Ambassaden har veiledet og støttet bedrifter i å knytte kontakter, fremme økonomisk, handels- og investeringssamarbeid mellom Vietnam og Laos, bidra til å skape arbeidsplasser, forbedre livene til laotiske folk i prosjektområdet, bidra til det laotiske statsbudsjettet og gjøre en god jobb med sosial trygghet i området ...
Generalsekretær To Lam uttalte på møtet at statsbesøket til Laos av den vietnamesiske høytstående delegasjonen fant sted i anledning Laos' 50-års nasjonaldag – en betydelig milepæl i utviklingshistorien til «Landet med en million elefanter». Under besøket hadde lederne for de to landene grundige og effektive samtaler og møter; de ble enige om å løfte forholdet mellom Vietnam og Laos til et nytt nivå: «Stort vennskap, spesiell solidaritet, omfattende samarbeid, strategisk samhørighet», som demonstrerer en felles visjon, sammenflettede strategiske interesser og langsiktig partnerskap for bærekraftig utvikling, selvstendighet og felles velstand for de to folkene.

Generalsekretæren informerte folk om den innenlandske situasjonen og sa at til tross for at Vietnam har blitt påvirket av verdenssituasjonen og naturkatastrofer som stormer og flom det siste året, har landet opprettholdt stabilitet og utvikling med vedvarende innsats og enighet fra hele partiet, folket og hæren.
Etter å ha lyttet til ambassadørens rapport og kommentarene som ble gitt på møtet, uttrykte generalsekretæren sin glede over å vite at det vietnamesiske samfunnet i Laos alltid er samlet, støttende og hjelper hverandre i arbeidet; bevarer nasjonal kulturell identitet, overholder laotiske lover, integreres med lokalsamfunnet, er elsket og stoler på av laotiske venner; er en viktig vennskapsbro mellom de to folkeslagene, som bidrar til å fremme de stadig mer utviklende samarbeidsforholdene mellom de to landene.
Det som er spesielt verdifullt og beundringsverdig er at vårt folk alltid vender seg mot sitt hjemland og land. Vietnamesiske barn født og oppvokst i Laos kan fortsatt lære vietnamesisk og forstå vietnamesiske historiske og kulturelle tradisjoner.
Generalsekretæren bekreftet at våre landsmenn i utlandet alltid er en uatskillelig del av den vietnamesiske nasjonen, og uttalte at partiet og staten vil fortsette å forbedre politikken for å støtte vietnamesere i utlandet i å investere, studere, forske, starte bedrifter, undervise i vietnamesere, overføre kunnskap og delta i kulturelle aktiviteter og mellomfolkelig diplomati.
Generalsekretæren mener at det vietnamesiske samfunnet i Laos vil fortsette å utvikle seg, bli stadig mer stabilt og integrert, og fortsette å være en solid bro og direkte fremme det spesielle vennskapet mellom Vietnam og Laos; og at foreninger vil fortsette å fremme sin rolle i å knytte sammen vietnamesere i utlandet for å skape et sammenhengende samfunn, som står side om side og støtter hverandre.

Generalsekretæren satte stor pris på og roste innsatsen til de kollektive og individuelle ansatte ved ambassaden og de vietnamesiske representasjonsorganene i Laos, som har overvunnet vanskeligheter og fullført utenriksoppgavene som er tildelt av partiet og staten. Samtidig bekreftet han sin tro på at ambassaden, representasjonsorganene og det vietnamesiske samfunnet i Laos vil fremme gode tradisjoner, intern solidaritet, utføre alle tildelte oppgaver på en utmerket måte, og være verdige til å være en solid bro i det spesielle vennskapet mellom Vietnam og Laos.
Generalsekretæren foreslo at ambassaden og representasjonsorganene for Vietnam i Laos fortsetter å styrke sin rådgivende rolle, raskt forstår politikken og utviklingsretningslinjene til det laotiske partiet og staten for å ha passende og effektive forslag og anbefalinger; fremmer diplomatisk arbeid, diversifiserer kommunikasjonskanalene med laotiske organer og lokaliteter; styrker mellomfolkelig diplomati og skaper en dyp enighet i det laotiske samfunnet om de vennlige forbindelsene med Vietnam.
Byråene må skape de beste forholdene for å fremme økonomisk, handels- og investeringssamarbeid mellom de to landene; støtte vietnamesiske bedrifter i å utforske investerings- og forretningsmuligheter i Laos; og hjelpe laotiske bedrifter med å få tilgang til det vietnamesiske markedet; ta bedre vare på livene til det vietnamesiske samfunnet i Laos; styrke arbeidet med borgerbeskyttelse, støtte landsmenn i å studere, arbeide og drive lovlig virksomhet; koordinere med samfunnet for å opprettholde kulturelle aktiviteter og vietnamesisk språkopplæring for den yngre generasjonen.../.
Kilde: https://www.vietnamplus.vn/tong-bi-thu-danh-gia-cao-vai-tro-cau-noi-huu-nghi-cua-cong-dong-nguoi-viet-tai-lao-post1080410.vnp






Kommentar (0)