Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki właśnie przesłało dokument do Komitetów Ludowych prowincji Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa i Lam Dong dotyczący radzenia sobie ze skutkami klęsk żywiołowych dla zabytków i muzeów.
Oficjalny komunikat nr 6473/BVHTTDL-DSVH, podpisany przez wiceministra kultury, sportu i turystyki Hoang Dao Cuong, stwierdzał, że ostatnio długotrwałe ulewne deszcze spowodowały powodzie, uszkodziły wiele dzieł kultury i zagroziły bezpieczeństwu relikwii, artefaktów i zabytków w poszczególnych miejscowościach.

Aby jak najszybciej zaradzić skutkom klęsk żywiołowych i chronić dziedzictwo kulturowe, Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki zwraca się do Komitetów Ludowych prowincji Gia Lai, Dak Lak , Khanh Hoa i Lam Dong z prośbą o polecenie agencjom funkcyjnym i władzom lokalnym przeprowadzenia inspekcji i przeglądu stanu technicznego oraz oceny stopnia uszkodzeń zabytków i muzeów na tym obszarze, w celu niezwłocznego zaproponowania środków wspierających, wzmacniających i zapewniających bezpieczeństwo oraz zapobiegających zawaleniom i osuwiskom ważnych obiektów kulturalnych.
Jednocześnie należy zorganizować inwentaryzację, przegląd i ocenę stanu zachowania dokumentów, zabytków i antyków w muzeach i zbiorach zabytkowych, które ucierpiały lub są narażone na uszkodzenie przez deszcz, powodzie i pleśń, aby opracować pilne plany konserwacji i uniknąć nieodwracalnych strat.
W przypadku konieczności skorzystania z profesjonalnego wsparcia, Komitety Ludowe prowincji proszone są o proaktywne występowanie do Ministerstwa z wnioskami o skierowanie do właściwych organów doradztwa i koordynacji postępowania.
W perspektywie długoterminowej Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki zaproponowało, aby Komitety Ludowe czterech prowincji poleciły właściwym departamentom i oddziałom opracowanie planów zarządzania ryzykiem klęsk żywiołowych dla systemu zabytków i muzeów. Celem tych planów było proaktywne identyfikowanie, zapobieganie, reagowanie i odzyskiwanie po ryzyku klęsk żywiołowych, a tym samym zapewnienie zrównoważonej ochrony dziedzictwa kulturowego.
Source: https://congluan.vn/bo-vhtt-dl-de-nghi-ra-soat-khac-phuc-thiet-hai-do-mua-lu-tai-cac-di-tich-10319733.html






Komentarz (0)