Nguyen Van A urodził się w biednej rodzinie i dorastał w czasie wojny. Zaciągnął się w 1971 r. i walczył bezpośrednio na polu bitwy pod Quang Tri, a później na południowo-zachodnim i północnym froncie granicznym, przyczyniając się do ochrony suwerenności narodowej.
Prawie trzy dekady w wojsku, połączone z pracą dziennikarską, dały Nguyenowi Van A bogate doświadczenie. Dzięki temu poezja stała się dla niego wewnętrzną potrzebą, powrotem do przeszłości, dialogiem z samym sobą i z przeszłością.

Zbiór poezji „Mountain Shadows”, opublikowany przez Wydawnictwo Literackie, jest drugim zbiorem poezji autorstwa Nguyen Van A, składającym się z 96 wierszy podzielonych na trzy części: „Nostalgia”, „Czekając na wiosnę” i „Mountain Shadows”. W rozdziale „Nostalgia” przeplatają się wspomnienia młodości, miłości i wojny.
Sekcja „Czekając na wiosnę” poszerza zakres, obejmując ludzkie życie, zwłaszcza kobiety, z ich cichymi poświęceniami. W sekcji „Mountain Shadows” poetycki ton staje się spokojniejszy, kontemplacyjny i koncentruje się na trwałych wartościach, takich jak ojczyzna, ojczyzna, matka, towarzysze i historia.
W całym zbiorze poezji przewijają się wspomnienia wojny i miłości. Przestrzeń artystyczna rozwija się w głęboko tradycyjnym stylu, z dobrze znanymi symbolami, takimi jak kwiaty pomelo, kwiaty ryżu i lampy… wyrażonymi prostym, serdecznym i pełnym znaczenia głosem poetyckim, przyczyniając się do przedstawienia wspomnień wojennych i ludzkich wartości w tamtych historycznych latach.

W „Mountain Shadows” czytelnicy nie tylko doświadczają życia, ale także dostrzegają odbicie pokolenia, epoki, w której losy jednostek splatają się z wielkim nurtem historii narodu. Pułkownik i poeta Mai Nam Thắng zauważa, że poezja Nguyễn Văn Á to przede wszystkim poezja pamięci – nieustanny strumień nostalgii, w którym przeszłość, wojna, rodzina, ojczyzna i miłość przeplatają się jako główne źródło inspiracji.
Autor oświadczył, że cały dochód ze sprzedaży tomiku poezji „Mountain Shadows” zostanie przeznaczony na organizację nabożeństwa żałobnego dla 2500 męczenników z 27. Pułku i prawie 1000 męczenników z gminy Ai Tu ( prowincja Quang Tri ) z okazji Dnia Inwalidów Wojennych i Męczenników (27 lipca 2026 r.). To głęboko humanitarny gest wobec poległych żołnierzy, których szczątków wielu wciąż nie odnaleziono.
Poeta i weteran Nguyen Van A był również bezpośrednio zaangażowany w kampanię na rzecz budowy Miejsca Pamięci 2500 męczenników 27. Pułku w Quang Tri. Projekt ten służy jako miejsce kultu oraz przestrzeń do zachowania i przekazywania pamięci przyszłym pokoleniom.
Źródło: https://hanoimoi.vn/bong-nui-ky-uc-bang-tho-ve-mot-thoi-bom-dan-747671.html











Komentarz (0)