Komentując projekt ustawy o transformacji cyfrowej, większość opinii deputowanych Zgromadzenia Narodowego z grupy 16 (w tym delegacji Zgromadzenia Narodowego prowincji i miast: Da Nang, Cao Bang, Tuyen Quang) wyraziła zdecydowaną zgodę co do konieczności ogłoszenia ustawy w celu instytucjonalizacji polityk i wytycznych Partii i Państwa mających na celu wspieranie wzrostu gospodarki cyfrowej, uznając przedsiębiorstwa prywatne za rdzeń, jak np. Uchwała 57-NQ/TW Biura Politycznego w sprawie rozwoju nauki i technologii, innowacji i krajowej transformacji cyfrowej, Uchwała nr 68-NQ/TW Biura Politycznego w sprawie rozwoju gospodarki prywatnej...
Potwierdziły się opinie, że ogłoszenie ustawy o transformacji cyfrowej jest w tym momencie konieczne, aby udoskonalić system prawny dotyczący krajowej transformacji cyfrowej, tworząc warunki do promowania kompleksowej transformacji cyfrowej. Jest to również ważna podstawa prawna dla Wietnamu, umożliwiająca wzmocnienie współpracy międzynarodowej i integracji.
Jeśli chodzi o zakres regulacji zawarty w artykule 1 projektu ustawy, delegat Be Minh Duc – Delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Cao Bang – potwierdził, że jest to nowa ustawa, a jej zakres regulacji jest dość szeroki i bezpośrednio powiązany z wieloma ustawami i projektami ustaw, które Zgromadzenie Narodowe wydało lub rewiduje na 10. sesji, takimi jak ustawa o przemyśle, technologii cyfrowej , ustawa o danych, ustawa o transakcjach elektronicznych, ustawa o identyfikacji, ustawa o handlu elektronicznym, ustawa o zaawansowanych technologiach...

Delegat Be Minh Duc - Głos zabrała delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Cao Bang .
W związku z tym, aby zapewnić spójność i jednolitość systemu prawnego oraz wykonalność projektu ustawy po jej ogłoszeniu, delegat Be Minh Duc zwrócił się do Agencji Projektowej z prośbą o dokładne przeanalizowanie i określenie pozycji oraz roli ustawy o transformacji cyfrowej w systemie prawnym w celu określenia odpowiedniego zakresu regulacji, gwarantując, że nie będzie się ona pokrywać ani duplikować z innymi ustawami.
Odnosząc się do działań z zakresu transformacji cyfrowej w artykule 6, delegaci stwierdzili, że obecne przepisy projektu ustawy nie obejmują w pełni podmiotów uczestniczących w działaniach z zakresu transformacji cyfrowej, które obecnie ograniczają się do zakresu transformacji cyfrowej agencji zarządzających państwem i nie odzwierciedlają w pełni działań z zakresu transformacji cyfrowej osób i przedsiębiorstw, takich jak działania polegające na innowacji modeli produkcji i biznesu w oparciu o technologię i dane przedsiębiorstw lub osób.
W związku z tym delegat Be Minh Duc zasugerował, aby agencja projektowa zbadała i uzupełniła działania w zakresie transformacji cyfrowej, tak aby artykuł 6 w pełni odzwierciedlał trzy filary, które projekt ustawy obecnie identyfikuje jako administrację cyfrową, gospodarkę cyfrową i społeczeństwo cyfrowe. W związku z tym działania w zakresie transformacji cyfrowej mogą być regulowane przez grupy podmiotów, w tym: działalność agencji państwowych, działalność organizacji, przedsiębiorstw oraz działalność osób fizycznych.
Odnosząc się do polityki państwa w zakresie transformacji cyfrowej (artykuł 4), delegat Vuong Thi Huong – Delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Tuyen Quang – wysoko ocenił Komisję Redakcyjną za opracowanie artykułu 4 o kompleksowej treści, obejmującego filary krajowej transformacji cyfrowej – od infrastruktury, danych, zasobów ludzkich po bezpieczeństwo sieci i współpracę międzynarodową.

Głos zabrała Delegat Vuong Thi Huong – Delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Tuyen Quang.
Delegaci stwierdzili jednak, że polityka państwa w zakresie transformacji cyfrowej wymaga doprecyzowania, zwłaszcza w zakresie mechanizmów priorytetowych dla obszarów o szczególnie trudnych warunkach społeczno-ekonomicznych, aby zapewnić przestrzeganie zasady, że „nikt nie zostanie pominięty” w krajowym procesie transformacji cyfrowej.
W związku z tym delegatka Vuong Thi Huong zaproponowała dodanie osobnego zapisu do artykułu 4 dotyczącego priorytetowych polityk dla obszarów defaworyzowanych. Chodziło o dodanie polityki, zgodnie z którą państwo miałoby priorytetowo traktować alokację budżetu i mobilizować zasoby społeczne w celu inwestowania w infrastrukturę cyfrową, platformy współdzielone i szkolenia z zakresu cyfrowych zasobów ludzkich w regionach górskich, przygranicznych, wyspiarskich i obszarach o szczególnie trudnych warunkach społeczno-ekonomicznych.
Jednocześnie należy uzupełnić politykę mającą na celu zachęcenie przedsiębiorstw do udziału w transformacji cyfrowej poprzez preferencyjne mechanizmy wsparcia podatkowego, kredytowego lub stóp procentowych dla projektów inwestycyjnych w infrastrukturę cyfrową, rozwój usług publicznych online i szkolenia społeczności w zakresie umiejętności cyfrowych na obszarach górskich, przygranicznych, wyspiarskich i obszarach o szczególnie trudnych warunkach społeczno-gospodarczych.
Delegaci zasugerowali również, że konieczne jest uzupełnienie polityki państwa w zakresie zapewnienia wszystkim ludziom równego dostępu do infrastruktury i usług cyfrowych, zwłaszcza ubogim gospodarstwom domowym i osobom bezbronnym; można to osiągnąć poprzez programy wsparcia sprzętu, dotacje na dostęp do Internetu i poprawę bezpieczeństwa informacji.

Delegatka Au Thi Mai - Głos zabrała delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Tuyen Quang.
Zgadzając się z powyższymi opiniami, delegatka Au Thi Mai - Delegacja Zgromadzenia Narodowego prowincji Tuyen Quang zauważyła, że polityka państwa w zakresie transformacji cyfrowej jest rozproszona w wielu artykułach tej ustawy, w związku z czym zasugerowała, aby Komisja Redakcyjna odpowiednio ją przeprojektowała.
Ponadto zaleca się, aby projekt ustawy koncentrował się na priorytetowych politykach dotyczących rozwoju infrastruktury, zachęt do inwestowania w grunty, kapitału inwestycyjnego oraz szkoleń kadr w zakresie transformacji cyfrowej dla sektora państwowego i biznesowego, zwłaszcza dla obszarów znajdujących się w niekorzystnej sytuacji, obszarów przygranicznych, wysp i obszarów zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne, w celu skutecznego wdrożenia dwupoziomowego modelu samorządu lokalnego; politykach wspierających grupy, instytucje edukacyjne, akademie i szkoły wdrażające ruch „Umiejętności cyfrowe dla wszystkich”, aby pomóc ludziom w opanowaniu podstawowych umiejętności cyfrowych w życiu codziennym, tak aby w pełni wdrożyć Uchwałę nr 57-NQ/TW Biura Politycznego.
W odniesieniu do zasady transformacji cyfrowej w systemie politycznym i cyfrowego rządu delegatka Au Thi Mai zasugerowała, aby Agencja Projektowa zmieniła i uzupełniła treść artykułu 13 projektu ustawy, aby w pełni określić zasadę transformacji cyfrowej instytucji w systemie politycznym, w tym transformacji cyfrowej Komunistycznej Partii Wietnamu, agencji państwowych, Frontu Ojczyzny Wietnamu, organizacji społeczno-politycznych, organizacji socjalnych, jednostek służb publicznych i innych organizacji.
Komentując czyny zabronione (artykuł 5), delegatka Dang Thi Bao Trinh – Delegacja Zgromadzenia Narodowego miasta Da Nang stwierdziła, że projekt na razie ogranicza się do wymienienia tylko 5 czynów zabronionych, ale nadal ma charakter ogólny, taki jak „naruszanie praw i uzasadnionych interesów organizacji i osób fizycznych w zakresie transformacji cyfrowej” i nie obejmuje konkretnych naruszeń przestrzeni cyfrowej, zwłaszcza w odniesieniu do sztucznej inteligencji (AI), dużych zbiorów danych i algorytmów automatycznych.

Głos zabrała delegatka Dang Thi Bao Trinh z Zgromadzenia Narodowego miasta Da Nang.
W związku z tą rzeczywistością delegatka Dang Thi Bao Trinh zasugerowała, aby Komisja Redakcyjna rozważyła wyraźne dodanie następujących grup zakazanych zachowań: (1) zakaz tworzenia, wdrażania lub używania algorytmów i systemów AI, które mogą lub mają na celu powodowanie dyskryminacji ze względu na rasę, płeć, religię, stan zdrowia lub inne cechy osobiste; (2) zakaz używania technologii cyfrowej w celu podżegania, dzielenia społeczeństwa, manipulowania opinią publiczną lub dyskryminowania regionów w cyberprzestrzeni; (3) zakaz używania platform cyfrowych w celu unikania obowiązków prawnych, takich jak obowiązki podatkowe, umowy lub obowiązki sprawozdawcze; Nieautoryzowany dostęp, zmiana, zniszczenie lub fałszowanie danych prowadzące do pominięcia przestępców, powodujące utratę bezpieczeństwa gospodarki cyfrowej lub utrudniające działalność śledczą agencji państwowych.
Odnosząc się do działań związanych z transformacją cyfrową (artykuł 6), delegaci stwierdzili, że punkt 1 artykułu 6 obecnego projektu ustawy opisuje głównie działania związane z transformacją cyfrową w agencjach państwowych, nie obejmując roli przedsiębiorstw, osób i społeczności, podczas gdy są to dwie główne siły odgrywające decydującą rolę w powodzeniu transformacji cyfrowej.
W związku z tym ustawa musi klasyfikować działania według grup podmiotów, aby wyjaśnić obowiązki i mechanizmy wsparcia poszczególnych grup: agencji państwowych realizujących wewnętrzne funkcje administracyjne, świadczących usługi publiczne online, otwierających dane publiczne; grupy przedsiębiorstw wdrażających aplikacje danych, automatyzujących produkcję, transakcje elektroniczne, handel cyfrowy; oraz grupy obywateli, których zadaniem jest rozwijanie umiejętności cyfrowych, korzystanie z bezpiecznych usług cyfrowych, podnoszenie świadomości i kultury cyfrowej.
W związku z tym delegatka Dang Thi Bao Trinh zasugerowała, aby Komisja Redakcyjna rozważyła rozszerzenie zakresu Artykułu 6, a jednocześnie dodanie zasady zachęcania całej populacji do uczestnictwa w transformacji cyfrowej za pośrednictwem polityk szkolenia umiejętności cyfrowych, wsparcia dla małych i średnich przedsiębiorstw, spółdzielni i gospodarstw domowych prowadzących działalność gospodarczą.
Źródło: https://bvhttdl.gov.vn/can-nhac-mo-rong-pham-vi-khuyen-khich-toan-dan-tham-gia-chuyen-doi-so-20251112093958733.htm






Komentarz (0)