![]() |
| Wicepremier Tran Hong Ha wygłasza przemówienie programowe. (Zdjęcie: Van Diep/VNA) |
8 grudnia w siedzibie rządu wicepremier Tran Hong Ha przewodniczył spotkaniu, na którym wysłuchano raportu na temat projektu rezolucji rządu w sprawie szeregu specjalnych mechanizmów mających na celu rozwiązywanie trudności i przeszkód w rozwoju budownictwa socjalnego.
Według raportu Ministerstwa Budownictwa , do tej pory w całym kraju realizowanych jest 696 projektów budownictwa socjalnego, obejmujących łącznie 637 048 lokali. Z tego 128 648 lokali zostało ukończonych, 123 057 jest w budowie, a 358 343 lokale zostały zatwierdzone do inwestycji. Władze lokalne zaplanowały około 1427 lokalizacji o powierzchni około 9830 hektarów pod budownictwo socjalne.
W trakcie procesu wdrażania Ministerstwo Budownictwa współpracowało z ministerstwami, oddziałami i samorządami w celu opracowania projektu uchwały rządu w sprawie szeregu specjalnych mechanizmów mających na celu radzenie sobie z trudnościami i przeszkodami w rozwoju budownictwa socjalnego, aby przyspieszyć postęp i skrócić czas inwestycji w budowę projektów budownictwa socjalnego; stworzyć kompletny, synchroniczny i ujednolicony korytarz prawny, usunąć trudności i przeszkody w budowie i rozwoju budownictwa socjalnego; stworzyć bardziej preferencyjne mechanizmy mające na celu przyciągnięcie przedsiębiorstw do udziału w inwestycjach w budowę budownictwa socjalnego...
Na spotkaniu przedstawiciele ministerstw, oddziałów i samorządów omówili najważniejsze treści projektu uchwały, w tym: ustalenie i zatwierdzenie planu inwestycyjnego w zakresie budownictwa socjalnego, uzupełnienie tematów priorytetowych dotyczących zakupu lokali socjalnych oraz wybór stosowania regulacji prawnych dotyczących inwestorów przy udzielaniu pozwoleń na budowę.
W szczególności, zgodnie z projektem uchwały, w przypadku gdy inwestor proponuje projekt inwestycji w budownictwo socjalne na terenie przeznaczonym pod zabudowę mieszkaniową, ale nieobjętym planem zagospodarowania przestrzennego ani planem szczegółowym, prowincjonalny Komitet Ludowy jest uprawniony do proaktywnego, wcześniejszego podjęcia decyzji w sprawie istotnych wskaźników planowania zagospodarowania przestrzennego, na podstawie których inwestor może przygotować i zatwierdzić szczegółowy plan w skali 1/500, aby niezwłocznie wdrożyć kolejne etapy projektu. Plany wyższego szczebla (plany zagospodarowania przestrzennego, plany ogólne) będą aktualizowane synchronicznie w późniejszym terminie.
Jednakże opinie wyrażone na spotkaniu mówiły, że szczegółowe planowanie projektów budownictwa socjalnego musi być przeprowadzane w odpowiedniej kolejności – począwszy od planowania ogólnego, planowania strefowego, planowania szczegółowego, a nie w odwrotnej kolejności.
Aby skrócić czas przygotowania inwestycji w projekty budownictwa socjalnego, przedstawiciel Departamentu Budownictwa Hanoi zaproponował dodanie przepisów umożliwiających jednoczesną realizację etapów tworzenia, oceny, zatwierdzania i korygowania planów zagospodarowania przestrzennego oraz planów szczegółowych.
Jeśli chodzi o politykę dodawania priorytetowych tematów do zakupu lub dzierżawy mieszkań socjalnych dla gospodarstw domowych i osób, których ziemia została odzyskana lub które zgodziły się przenieść prawa użytkowania gruntów na inwestorów projektu w celu rozwoju mieszkań socjalnych lub mieszkań dla ludowych sił zbrojnych, bez konieczności losowania i bez konieczności spełniania określonych warunków mieszkaniowych i dochodowych, wiceprzewodniczący Ludowego Komitetu prowincji Bac Ninh Pham Van Thinh zaproponował rozszerzenie tematów na gospodarstwa domowe i osoby, których ziemia rolna lub produkcyjna została odzyskana w celu budowy projektów mieszkań socjalnych.
W projekcie rezolucji zaproponowano również, aby inwestorzy projektów budownictwa socjalnego mogli wybrać stosowanie przepisów dotyczących udzielania pozwoleń na budowę zawartych w rezolucji nr 201/2025/QH15 Zgromadzenia Narodowego w sprawie pilotażu szeregu konkretnych mechanizmów i polityk dotyczących rozwoju budownictwa socjalnego lub w punkcie c, ust. 1, art. 56 ustawy o kolei nr 95/2025/QH15 zmieniającej i uzupełniającej punkt h, ust. 2, art. 89 ustawy Prawo budowlane w sprawie przepisów dotyczących robót zwolnionych z obowiązku uzyskania pozwoleń na budowę.
Warto zaznaczyć, że opinie wyrażone na spotkaniu sugerowały, aby Ministerstwo Budownictwa ponownie rozpatrzyło propozycję rozwijania budownictwa socjalnego w formie budownictwa indywidualnego i zleciło prowincjonalnemu komitetowi ludowemu przedłożenie prowincjonalnej Radzie Ludowej przepisów opartych na konkretnych warunkach lokalnych, z wyjątkiem miast zarządzanych centralnie i obszarów znajdujących się w granicach administracyjnych okręgów prowincjonalnych.
Na zakończenie spotkania wicepremier Tran Hong Ha zwrócił się do Ministerstwa Budownictwa z prośbą o przyjęcie i uzupełnienie projektu rezolucji, tak aby zawierała ona dwie główne treści: mechanizm ustanawiania i dostosowywania szczegółowego planowania projektów budownictwa socjalnego oraz dodanie podmiotów uprawnionych do zakupu mieszkań socjalnych.
W przypadku projektów budownictwa socjalnego, które zostały zatwierdzone do inwestycji, ale nie posiadają szczegółowych planów zagospodarowania przestrzennego ani planów zagospodarowania przestrzennego, plany zagospodarowania przestrzennego i plany szczegółowe muszą zostać sporządzone, ocenione i zatwierdzone w tym samym czasie, z zachowaniem wymogu zapewnienia spójności między poziomami planowania i jasnego określenia obowiązków organów zatwierdzających. Mechanizm ten ma na celu rozwiązanie trudności związanych z realizacją projektów budownictwa socjalnego, w szczególności w zakresie dostosowania planu w przypadku zmian wysokości, współczynnika zagospodarowania przestrzennego i powiązanych wskaźników.
Odnosząc się do regulacji mających na celu dodanie podmiotów kupujących mieszkania socjalne, którymi są osoby, których grunty mieszkalne, produkcyjne lub domy są odzyskiwane w związku z realizacją projektów budownictwa socjalnego, wicepremier stwierdził, że treść ta wykracza poza prawo, dlatego też musi zostać zgłoszona właściwemu organowi przed przekazaniem jej rządowi do rozpatrzenia i podjęcia decyzji.
Wicepremier zgodził się, że nie należy znosić pozwoleń na budowę. Zamiast tego procedury obejmujące politykę inwestycyjną, ochronę środowiska, zapobieganie pożarom i ich zwalczanie oraz wydawanie pozwoleń na budowę zostaną zintegrowane w jeden zestaw dokumentów, aby uzyskać jedno pozwolenie; i muszą one w pełni gwarantować kryteria dotyczące bezpieczeństwa, jakości konstrukcji, ochrony środowiska oraz zapobiegania pożarom i ich zwalczania.
W odniesieniu do mieszkań socjalnych wicepremier zaapelował o przestrzeganie przepisów Ustawy o budownictwie mieszkaniowym z 2023 r. oraz o szczegółowe planowanie przy określaniu rodzajów mieszkań socjalnych.
Rozwój budownictwa socjalnego priorytetowo traktuje modele wielopiętrowych apartamentów, zapewniając synchroniczną infrastrukturę techniczną i społeczną oraz spełniając standardy planistyczne. W szczególnych przypadkach, jeśli projekt budownictwa socjalnego jest realizowany w gminie na terenie mniejszości etnicznej lub górzystym, zgodnie z rozporządzeniem Prezesa Rady Ministrów, może on być budowany w formie domów jednorodzinnych.
Wydając zalecenia dotyczące uproszczenia procesu i procedur zatwierdzania zakupu mieszkań socjalnych, wicepremier zwrócił się o opracowanie prostego, przejrzystego i łatwego do wdrożenia dossier. Agencja zarządzająca kadrami, urzędnikami służby cywilnej, pracownikami sektora publicznego i siłami zbrojnymi potwierdza warunki zatrudnienia pracowników zgodnie ze swoimi uprawnieniami i ponosi odpowiedzialność za treść potwierdzenia.
Departament Budownictwa sporządza listę osób uprawnionych i przekazuje ją inwestorowi w celu przeprowadzenia publicznego losowania, aby zapewnić transparentność. Wniosek o zakup mieszkania socjalnego jest ważny przez 1 rok. Po upływie terminu osoby zainteresowane zakupem mieszkania socjalnego mogą ponownie złożyć wniosek, korzystając z prostszych procedur.
Source: https://huengaynay.vn/kinh-te/xay-dung-giao-thong/chinh-phu-ban-giai-phap-rut-ngan-quy-trinh-mo-rong-doi-tuong-mua-nha-o-xa-hoi-160748.html











Komentarz (0)