Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mechanizm musi być otwarty, aby zapewnić „wystarczającą ilość przestrzeni wewnętrznej i zewnętrznej” dla rozwoju Hanoi, Ho Chi Minh i Da Nang.

Dyskutujący w sali delegaci Zgromadzenia Narodowego wyrazili zgodę na rozważenie przez Zgromadzenie Narodowe decyzji o zmianie i uzupełnieniu rezolucji w sprawie pilotażu szeregu konkretnych mechanizmów i polityk mających na celu wdrożenie dużych projektów w Hanoi oraz rozwój Ho Chi Minh City i Da Nang.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ09/12/2025

cơ chế - Ảnh 1.

Ho Chi Minh City jest głównym ośrodkiem gospodarczym kraju - Zdjęcie: VAN TRUNG

Wiele opinii wyrażonych wczoraj, 8 grudnia, w Zgromadzeniu Narodowym wskazywało, że utworzenie specjalnego mechanizmu nie tylko usunie istniejące trudności i przeszkody, ale ma również strategiczne znaczenie dla wykreowania nowego podejścia do rozwoju miast, które będzie skuteczniejsze, bardziej zrównoważone i dostosowane do wymogów kolejnego etapu rozwoju dla tych trzech miast.

W szczególności stworzenie przełomowego mechanizmu dla Hanoi w zakresie wdrażania projektów, zapewnienia wykonalności i budowy sprawnie rozwijającej się stolicy, bardziej ekologicznej, czystszej i wydajnej. W rezultacie, zmniejszenie presji na sąsiednie miejscowości, zwiększenie łączności regionalnej i stworzenie wspólnego impulsu rozwojowego dla całego kraju.

W szczególności zwiększenie autonomii Ho Chi Minh i Da Nang w zakresie wyboru metod inwestycyjnych, wyboru inwestorów strategicznych oraz wykorzystania elastycznych modeli partnerstwa publiczno-prywatnego (PPP). To kluczowe warunki utrzymania wiodącej pozycji Ho Chi Minh i stania się przez Da Nang nowym biegunem wzrostu regionu centralnego, rozszerzając się na sąsiednie miejscowości.

„HCMC nie może nosić tej samej koszuli instytucjonalnej”

Delegat Hoang Van Cuong (Hanoi) stwierdził, że Ho Chi Minh od dawna jest ważnym ośrodkiem gospodarczym kraju, dynamicznym i kreatywnym regionem, miejscem, w którym powstają nowe instytucje zarządzania, a następnie rozwija się w całym kraju. Po połączeniu z Binh Duong i Ba Ria-Vung Tau, potencjał i pozycja Ho Chi Minh są teraz jeszcze silniejsze.

Zwrócił więc uwagę, że „duża jednostka, taka jak Ho Chi Minh City, nie może nosić tej samej instytucjonalnej otoczki” co inne miejscowości w kraju, lecz potrzebuje odrębnej, szerszej instytucji, która stworzy odrębną przestrzeń, w której Ho Chi Minh City będzie mogło swobodnie tworzyć i rozwijać się.

Zasugerował trzy punkty, na które należy zwrócić uwagę podczas rewizji Rezolucji 98. Po pierwsze, konieczne jest dokonanie przeglądu i usunięcie wszystkich przepisów, które uniemożliwiają wdrożenie mechanizmów specjalnych. Od razu wskazał na pierwszy punkt, który stanowi, że Miejska Rada Ludowa ma prawo wykorzystywać budżet lokalny do realizacji szeregu zadań, ale jest on obwarowany warunkiem „przestrzegania przepisów prawa”.

Podkreślił: „Jeśli to zrobimy, powyższe mechanizmy nie będą musiały niczego wymagać, ponieważ po prostu zrobimy to, co stanowi prawo”.

Po drugie, zaproponował, aby projekt nie zawierał listy, lecz jedynie określał zasady i kryteria, a następnie powierzył Radzie Miejskiej zadanie ustalenia listy projektów, które wymagają priorytetu, aby przyciągnąć strategiczne inwestycje.

Jednocześnie konieczne jest dodanie do projektu nowej rezolucji zapisu, że w przypadku konieczności wprowadzenia przepisów szczególnych, odbiegających od obowiązujących przepisów, Miejska Rada Ludowa może wydać rezolucję i przedstawić ją rządowi, który następnie przedstawi ją Stałemu Komitetowi Zgromadzenia Narodowego do rozpatrzenia i złoży sprawozdanie Zgromadzeniu Narodowemu na najbliższej sesji. Dzięki temu mechanizmowi Ho Chi Minh City zyska prawdziwie kreatywną przestrzeń, nowy mechanizm zarządzania i stanie się prawdziwym „laboratorium instytucjonalnym” dla całego kraju.

Delegat Duong Khac Mai (Lam Dong) powołał się również na raport podsumowujący wdrożenie Rezolucji 98, w którym wskazano, że wiele kwestii nadal wymaga centralnych konsultacji ze względu na obowiązujące przepisy prawne, co prowadzi do utraty wielu przełomowych możliwości i spowalnia proces rozwoju miasta.

Zasugerował, że konieczne jest przeanalizowanie zasadniczych poprawek i usunięcie treści, które tworzą „wąskie gardła” w implementacji Rezolucji 98.

W szczególności Zgromadzenie Narodowe powierzyło zadanie utworzenia międzynarodowego centrum finansowego w tej miejscowości, dlatego mechanizm musi być otwarty, aby „zapewnić wystarczającą przejrzystość wewnątrz i wystarczająco dużo przestrzeni na zewnątrz”, co umożliwi budowę i rozwój. „Wszelkie treści, które muszą być szczegółowe i odmienne od przepisów obowiązującego prawa, powinny zostać określone w niniejszej rezolucji” – zaproponował pan Mai.

Oczywiście, jego zdaniem, rozszerzenie mechanizmu wymaga mechanizmu monitorującego, aby wszystko było kontrolowane i na bieżąco dostosowywane. „Jeśli tak się stanie, miasto stanie się prawdziwym miejscem testowania instytucji, co pomoże nam ją udoskonalić i odtworzyć w sposób dostosowany do warunków każdej miejscowości w kraju, co sprzyja wzajemnemu rozwojowi” – ​​dodał pan Mai.

Delegat Nguyen Van Loi (przewodniczący delegacji Zgromadzenia Narodowego Ho Chi Minh City) wyraził zgodę co do potrzeby większej decentralizacji na szczeblu lokalnym, zwłaszcza lokalnym, które są kompetentne w zakresie organizacji i wdrażania dużych projektów.

Jeśli chodzi o decentralizację i przyciąganie inwestycji, zaproponował przydzielenie jednostkom samorządu terytorialnego, a konkretnie Radzie Ludowej i Komitetowi Ludowemu, decyzji w sprawie wszystkich projektów wewnątrzregionalnych, zwłaszcza strategicznych inwestycji infrastrukturalnych, oraz zwrócenie się do rządu centralnego o łączenie infrastruktury.

Podobnie strefy wolnego handlu powinny również dawać władzom lokalnym możliwość decydowania o ustanawianiu, wycenie i organizacji projektów, pod warunkiem uwzględnienia ich w planowaniu, a także ścisłego wdrożenia przepisów dotyczących decentralizacji inwestycji i przeciwdziałania korupcji.

cơ chế - Ảnh 2.

Hanoi inwestuje w więcej linii metra, aby zmniejszyć korki i kurz - Zdjęcie: TTO

Hanoi dąży do tego, by dorównać stolicom krajów regionu

Odnosząc się do projektu rezolucji w sprawie pilotażu szeregu konkretnych mechanizmów i polityk mających na celu wdrożenie dużych projektów w stolicy, delegat Le Huu Tri (Khanh Hoa) stwierdził, że celem rozpatrzenia go przez Zgromadzenie Narodowe jest stworzenie podstaw prawnych umożliwiających stolicy szybkie usunięcie przeszkód i usunięcie instytucjonalnych wąskich gardeł.

Jednocześnie mobilizować i efektywnie wykorzystywać zasoby, aby promować szybki, zrównoważony i nowoczesny rozwój stolicy, która wkrótce stanie się siłą napędową rozwoju Delty Rzeki Czerwonej, kluczowego regionu gospodarczego Północy i całego kraju. Dążyć do rozwoju na równi ze stolicami rozwiniętych krajów regionu.

Jednocześnie należy kompleksowo rozwiązać problemy związane z korkami ulicznymi, porządkiem miejskim, budować zielone, czyste, piękne i cywilizowane obszary miejskie, radzić sobie z zanieczyszczeniem środowiska, zanieczyszczeniem wody, powodziami na obszarach miejskich i podmiejskich, przyczyniając się do realizacji wizji rozwoju stolicy do roku 2045.

Zasugerował, że konieczny jest gruntowny przegląd, aby zapewnić przestrzeganie zasad, regulując jedynie szereg konkretnych, wyjątkowych, właściwych i naprawdę niezbędnych mechanizmów politycznych służących realizacji ważnych, dużych projektów w stolicy. Mechanizmy te muszą podlegać nadzorowi Zgromadzenia Narodowego, ale nie podlegają żadnym regulacjom prawnym lub różnią się od przepisów obowiązujących obecnie.

Równocześnie konieczne jest dokładne przeanalizowanie i ocena wpływu tego mechanizmu. Należy wydać przepisy jasno określające obowiązki każdego szczebla, a zwłaszcza obowiązki kierownika w zakresie kierowania, kierowania, organizowania, wdrażania, inspekcji i kontroli wdrażania mechanizmów i polityk.

Delegat Nguyen Huu Thong (Lam Dong) powiedział również, że konieczne jest umożliwienie nowym projektom inwestycyjnym renowacji obiektów służących rozwiązywaniu pilnych problemów, takich jak korki uliczne, powodzie, zanieczyszczenie środowiska i porządek miejski, które są uważane za choroby przewlekłe i „specjalizacje” Hanoi.

Podkreślił, że wdrożenie w ramach mechanizmu inwestycji publicznych jest pilne, a pilne zarządzenie budowlane ma na celu zaspokojenie obecnych praktycznych potrzeb Hanoi. Jeśli nie uda się stworzyć przełomowego mechanizmu prawnego, który przyspieszy realizację procedur przygotowania inwestycji zgodnie z przepisami, koszty społeczne będą nadal rosły, bezpośrednio wpływając na życie milionów mieszkańców stolicy i obniżając konkurencyjność miast w perspektywie długoterminowej.

Aby jednak ten mechanizm był wysoce skuteczny, w ramach organizacji wdrożeniowej zaproponował wprowadzenie przepisów mających na celu rozszerzenie mechanizmu mobilizacji sektora prywatnego w pilnych projektach, umożliwiając stosowanie konkretnych i skróconych form partnerstwa publiczno-prywatnego w przypadku projektów mających na celu radzenie sobie z korkami, powodziami i zanieczyszczeniem środowiska. „Hanoi to miejscowość o ogromnym potencjale socjalizacyjnym, który – jeśli zostanie dobrze wykorzystany – znacząco zmniejszy obciążenie budżetu” – powiedział pan Thong.

Odnosząc się do projektu rezolucji w sprawie rozwoju Da Nang, delegat Nguyen Tam Hung (HCMC) powiedział, że po połączeniu Da Nang będzie miało największą powierzchnię w kraju wśród centralnych grup miejskich, a presja na połączenie Wschodu z Zachodem i Północy z Południem wymaga przełomu w infrastrukturze.

Dlatego też w pełni popiera umożliwienie miastu Da Nang decydowania o planowaniu i wskaźnikach technicznych innych niż normy krajowe w obszarze TOD, a także zezwolenie na wielofunkcyjny rozwój na terenach stacji, zatrzymując 100% przychodów TOD w celu reinwestowania w kolej miejską.

Jest to mechanizm zgodny z praktyką międzynarodową, tworzący impuls dla powstawania nowych biegunów wzrostu. Zauważył jednak, że konieczne jest dodanie wymogów zapewniających odpowiednią infrastrukturę techniczną i społeczną oraz kontrolę gęstości zaludnienia, aby uniknąć spontanicznego rozwoju.

Zdecydowanie popiera mechanizm, który umożliwia jednoczesne wyznaczanie zadań i szczegółowe planowanie, jednorazowe konsultacje oraz udział inwestorów w planowaniu po ich wyborze. Mechanizm ten pomaga miastu Da Nang przyspieszyć planowanie, skrócić czas przygotowania projektu, obniżyć koszty administracyjne i przyciągnąć strategicznych inwestorów.

* Delegat TRINH XUAN AN (Dong Nai):

Propozycja wprowadzenia odrębnego prawa dla Ho Chi Minh City

Odnośnie do poprawek i uzupełnień niektórych artykułów Rezolucji 98, zdecydowanie zgadzam się z opinią delegata, że ​​być może nadszedł czas na uchwalenie ustawy w tym zakresie, a delegat użył określenia „prawo supermiejskie”. Z „prawem supermiejskim” może to być trudne, dlatego proponuję uchwalenie osobnej ustawy dla Ho Chi Minh.

Hanoi ma swoje własne prawo stołeczne. Jeśli chodzi o Ho Chi Minh City, lokomotywę całego kraju, zwłaszcza teraz, w jego ogromnej skali, powinno ono mieć swoje własne prawo. Jednocześnie powinno ono integrować treści obecnego mechanizmu specjalnego, rozwiązując w ten sposób fundamentalny problem i dając miastu szeroką przestrzeń do rozwoju.

* Delegat TRINH THI TU ANH (Lam Dong):

Właściwy kierunek

Strefa wolnego handlu w Ho Chi Minh City to „test myślenia instytucjonalnego” w kontekście poszukiwania przez kraj nowych motorów wzrostu. Z punktu widzenia zarządzania, istotą strefy wolnego handlu jest stworzenie nowego, instytucjonalnego rytmu działania. Rzeczywistość w Szanghaju, Singapurze czy Busan pokazuje zdolność aparatu zarządczego do reagowania na rytm globalnego rynku.

W tym kontekście lokalna autonomia musi być większa niż zwykle, aby zapewnić, że decyzje będą podejmowane z tempem rozwoju handlu, finansów i logistyki – obszarów, które zmieniają się z dnia na dzień, a nawet z godziny na godzinę. Dlatego projekt upoważnienia dla Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City jest właściwym kierunkiem, zgodnym z praktycznymi wymogami i praktykami międzynarodowymi.

Proponowanie konkretnych polityk dla projektów kolei dużych prędkości

Minister Budownictwa Tran Hong Minh przedstawił Zgromadzeniu Narodowemu propozycję uzupełnienia mechanizmów i polityk mających zastosowanie do projektu kolei dużych prędkości Północ-Południe. Rząd zaproponował szczegółowe polityki dotyczące oczyszczania terenu pod projekt i będzie nadal analizował inne polityki.

Polityka proponowana przez rząd zakłada rozdzielenie rekompensat, wsparcia, przesiedleń i relokacji projektów energetycznych o napięciu 110 kV i wyższym na niezależne projekty, z finansowaniem z budżetu. W czasie, gdy Zgromadzenie Narodowe nie obraduje, Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego będzie upoważniona do rozpatrywania i podejmowania decyzji w sprawie uzupełnienia i dostosowania konkretnych mechanizmów i polityk inwestycyjnych w celu szybkiej realizacji projektu.

cơ chế - Ảnh 3.

Projekt rezolucji stanowi, że Ho Chi Minh City może przeznaczyć 100% dochodów z rozwoju miasta na transport publiczny. Na zdjęciu: Metro nr 1 przejeżdżające przez stację An Phu – zdjęcie: VAN TRUNG

Zezwól Ho Chi Minh City i Da Nang na wykorzystanie 100% dochodów z rozwoju obszarów miejskich TOD

Minister finansów Nguyen Van Thang podkreślił, że przedłożone przez rząd Zgromadzeniu Narodowemu projekty rezolucji w sprawie konkretnych mechanizmów polityki dla stolicy Hanoi, Ho Chi Minh i Da Nang to przełomowe rozwiązania, z których wiele odbiega od prawa.

Ma to na celu przyciągnięcie środków inwestycyjnych, co przyczyni się do realizacji dwucyfrowego celu wzrostu gospodarczego oraz wysokiego wzrostu gospodarczego trzech miast w najbliższym czasie, zgodnie z polityką Biura Politycznego oraz dyrektywą Sekretarza Generalnego To Lama.

Odnosząc się do polityki dotyczącej stref wolnego handlu, minister Nguyen Van Thang powiedział, że projekt rezolucji umożliwia miastom Ho Chi Minh i Da Nang wprowadzenie wybitnych i przełomowych polityk promujących eksport, przemysł, działalność badawczo-rozwojową oraz przyciągających wysoko wykwalifikowane zasoby ludzkie.

Zapewnia to podobieństwo polityki i atrakcyjność inwestycyjną stref wolnego handlu trzech miast: Ho Chi Minh City, Da Nang i Hai Phong na podstawie ujednoliconych ram prawnych, które zostały zatwierdzone przez Zgromadzenie Narodowe do pilotażowego wdrożenia w Hai Phong i Da Nang.

Według pana Thanga, ujednolicenie i synchronizacja ram polityki w trzech strefach wolnego handlu nie tylko zapewnia sprawiedliwość i spójność wdrażania, ale także tworzy sieć powiązanych biegunów wzrostu, które mogą się szeroko rozprzestrzeniać. Stąd bezpośrednio przyczynia się to do realizacji ogólnych celów rozwojowych całego kraju.

Dodał, że w oparciu o doświadczenia krajów, które wprowadziły strefy wolnego handlu, utworzenie stref wolnego handlu stwarza możliwości stworzenia wspierającej sieci satelitarnej obejmującej logistykę, wspierające gałęzie przemysłu, usługi wsparcia biznesu, szkolenia kadr, obszary miejskie, mieszkania pracownicze, centra bezpieczeństwa itp.

Stanowi siłę napędową łączności regionalnej, pomagając promować lokalne przedsiębiorstwa i zachęcać je do uczestnictwa w regionalnych łańcuchach wartości zamiast bezpośredniej konkurencji.

Według niego projekt rezolucji umożliwiającej miastom Ho Chi Minh i Da Nang przeznaczanie 100% dochodów z rozwoju miast na transport publiczny (TOD) ma na celu ujednolicenie stosowania prawa.

Ustawa o kolejnictwie stanowi, że samorząd województwa zachowuje 100%, ustawa budżetowa państwa przewiduje, że budżet centralny otrzymuje 20%, a budżet lokalny 80%. Stwarza to również warunki dla samorządów do zapewnienia środków na realizację lokalnych projektów kolejowych i transportowych na trasach TOD. Zakres zatrzymania dochodów z nieruchomości nie został rozszerzony w porównaniu z przepisami ustawy o kolejnictwie z 2025 r.

W odniesieniu do rozwoju priorytetowych branż w celu przyciągnięcia strategicznych inwestorów, Minister zaproponował projekt uzupełnienia listy priorytetowych projektów, które mają przyciągnąć strategicznych inwestorów. Chodzi o utworzenie 11 grup z Ho Chi Minh City i 12 grup projektowych z Da Nang City, które mają przyciągnąć projekty o dużym potencjale, tworząc nową dynamikę wzrostu i silnie oddziałując na rozwój społeczno-gospodarczy.

Ponadto w projekcie zaprojektowano odpowiednie mechanizmy zachęt, zapewniające pełny korytarz prawny, a także elastyczność dla lokalizacji w zakresie wyboru inwestorów dysponujących potencjałem finansowym, nowoczesną technologią i zarządzaniem, przyczyniając się do powstawania projektów na dużą skalę mających skutki uboczne i promując proces restrukturyzacji gospodarczej w kierunku usług przemysłowych i wysokich technologii.

THANH CHUNG – TIEN LONG – NGOC AN

Source: https://tuoitre.vn/co-che-phai-mo-de-trong-du-thong-ngoai-du-thoang-phat-trien-ha-noi-tp-hcm-da-nang-20251209095238263.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości
Bui Cong Nam i Lam Bao Ngoc rywalizują wysokimi głosami
Wietnam jest wiodącym miejscem dziedzictwa kulturowego na świecie w roku 2025

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zapukaj do drzwi krainy czarów Thai Nguyen

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC