Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Statek ASEAN-Japonia pokona wszystkie wyzwania i będzie kontynuował dalekie rejsy przez następne 50 lat.

Công LuậnCông Luận17/12/2023

[reklama_1]

17 grudnia w Tokio premier Pham Minh Chinh oraz przywódcy państw ASEAN i Japonii wzięli udział w szczycie, aby uczcić 50. rocznicę stosunków ASEAN-Japonia.

Statki ASEAN Japan pokonają wszystkie wyzwania i będą się nadal rozwijać w ciągu najbliższych 50 lat. Zdjęcie 1

Premier Japonii Kishida Fumio powitał premiera Pham Minh Chinha na szczycie, na którym obchodzono 50. rocznicę stosunków ASEAN-Japonia.

Przy tej okazji premier Japonii Kishida Fumio ogłosił przeznaczenie 40 miliardów jenów wsparcia na wymianę międzyludzką oraz współpracę kulturalną i edukacyjną , a także 15 miliardów jenów na międzynarodowe programy wymiany badawczej (po ogłoszeniu na początku tego roku dodatkowego wkładu w wysokości 14,2 miliarda jenów na Fundusz Integracyjny Japonia-ASEAN (JAIF)).

Podczas konferencji przywódcy ASEAN potwierdzili swoje znaczenie dla relacji solidarności i współpracy z Japonią, najstarszym i najbardziej niezawodnym partnerem ASEAN, przyczyniającym się do rozwoju obu stron, a także do pokoju, stabilności i dobrobytu całego regionu. Patrząc w przyszłość, obie strony zgodziły się rozwijać relacje w sposób znaczący i efektywny, zgodnie z rangą Wszechstronnego Partnerstwa Strategicznego, przynosząc praktyczne korzyści ludziom.

Obie strony zgodziły się podjąć działania na rzecz utrzymania i promowania wymiany handlowej i inwestycyjnej, stabilizacji łańcuchów produkcji i dostaw w regionie oraz ułatwiania eksportu na rynki drugiej strony. Jednocześnie ASEAN i Japonia będą nadal promować nowe obszary współpracy o dużym potencjale, takie jak zielona gospodarka, gospodarka cyfrowa i gospodarka o obiegu zamkniętym.

Przywódcy zobowiązali się również do wzmocnienia współpracy w wielu obszarach, zwłaszcza w zakresie wymiany międzyludzkiej, współpracy turystycznej, innowacji, transformacji cyfrowej, energetyki, zarządzania katastrofami, reagowania na zmiany klimatu, bezpieczeństwa morskiego, zwalczania terroryzmu i przestępczości transnarodowej itp.

Delegaci na Konferencji omówili szereg kwestii międzynarodowych i regionalnych będących przedmiotem wspólnego zainteresowania. Stwierdzili, że w kontekście złożoności, niestabilności i narastających konfliktów, kraje regionu muszą zacieśnić współpracę, aby utrzymać pokojowe i stabilne środowisko sprzyjające rozwojowi, promować kulturę dialogu i pokojowo rozwiązywać spory, w tym na Morzu Wschodniochińskim, w oparciu o prawo międzynarodowe, w tym Konwencję Narodów Zjednoczonych o prawie morza z 1982 roku (UNCLOS).

Statki ASEAN Japan pokonają wszystkie wyzwania i będą się nadal rozwijać w ciągu najbliższych 50 lat. Zdjęcie 2

Premier zasugerował, aby obie strony jeszcze bardziej wzmocniły strategiczną koordynację i wspólnie zbudowały otwartą, inkluzywną, opartą na zasadach strukturę regionalną, w której ASEAN będzie odgrywać centralną rolę.

Uczestniczący w konferencji premier Pham Minh Chinh podkreślił historyczne znaczenie konferencji; zaznaczył, że stosunki z Japonią należą do najwspanialszych stosunków ASEAN i zasugerował, że w kontekście wielu przeciwności losu, z jakimi zmaga się świat i region, a także bezprecedensowych wyzwań, obie strony muszą zacieśnić współpracę, dążąc do tego, aby kompleksowe partnerstwo strategiczne ASEAN-Japonia stało się symbolem solidarności i współpracy międzynarodowej.

Opierając się na podsumowaniu i wyciągnięciu trzech ważnych wniosków z rozwoju stosunków ASEAN-Japonia na przestrzeni ostatnich 50 lat, premier Pham Minh Chinh zaproponował trzy główne kierunki rozwoju stosunków ASEAN-Japonia, aby stały się one modelem, czynnikiem pozytywnym, odgrywającym ważną rolę w zapewnianiu pokojowego, stabilnego, wzajemnie rozwijającego się i korzystnego dla obu stron środowiska w regionie.

Premier zasugerował, aby obie strony jeszcze bardziej wzmocniły koordynację strategiczną i wspólnie zbudowały otwartą, inkluzywną, opartą na zasadach strukturę regionalną, w której ASEAN będzie odgrywać kluczową rolę. Japonia powinna nadal wyrażać poparcie dla wspólnego stanowiska ASEAN w sprawie Morza Wschodniego; aktywnie wspierać kraje subregionu Mekongu w skutecznym reagowaniu na nietypowe wyzwania bezpieczeństwa, niezwłocznie wznowić mechanizm współpracy w regionie Mekongu oraz priorytetowo traktować promowanie programów i projektów wspierających zrównoważony rozwój w duchu „niepozostawiania nikogo w tyle”.

Statki ASEAN Japan pokonają wszystkie wyzwania i będą się nadal rozwijać w ciągu najbliższych 50 lat. Zdjęcie 3

Premier podkreślił cztery powiązania, sugerując między innymi, że obie strony powinny zacieśnić więzi gospodarcze, handlowe i inwestycyjne, uznając to za główny cel i siłę napędową rozwoju kompleksowego strategicznego partnerstwa ASEAN-Japonia.

Premier podkreślił znaczenie inwestycji w czynnik ludzki – podmiot, cel, siłę napędową i zasób rozwoju w ogóle, a w szczególności stosunków ASEAN-Japonia; z zadowoleniem przyjął działania w zakresie wymiany kulturalno-społecznej i wymiany międzyludzkiej w ramach „serdecznego partnerstwa” ASEAN-Japonia, w tym 500 praktycznych działań z okazji 50. rocznicy stosunków wietnamsko-japońskich, która przypada na 2023 r.

Jednocześnie należy skonkretyzować relację „serce w serce” w relację „działanie w działanie” oraz „od emocji do skuteczności” za pomocą praktycznych i konkretnych projektów, programów i planów współpracy w ramach kompleksowego strategicznego partnerstwa ASEAN-Japonia.

Premier podkreślił również cztery powiązania, w tym propozycję, aby obie strony wzmocniły połączenia gospodarcze, handlowe i inwestycyjne, uznając to za główny cel i siłę napędową rozwoju kompleksowego strategicznego partnerstwa ASEAN-Japonia; promowały łączność w infrastrukturze, zwłaszcza w infrastrukturze strategicznej; rozszerzały łączność w nowych obszarach, zwłaszcza w zakresie innowacji, transformacji cyfrowej, zielonej gospodarki, gospodarki o obiegu zamkniętym, gospodarki opartej na wiedzy i inteligentnego rolnictwa itp., przekształcając te obszary w nowe siły napędowe wzrostu i nową witalność dla współpracy ASEAN-Japonia w nadchodzącym czasie; priorytetowo traktowały łączność w celu osiągnięcia celów zrównoważonego rozwoju, nie poświęcając postępu, sprawiedliwości społecznej i środowiska w dążeniu do samego wzrostu.

Statki ASEAN Japan pokonają wszystkie wyzwania i będą się nadal rozwijać w ciągu najbliższych 50 lat. Zdjęcie 4

Premier Japonii Kishida Fumio i szefowie delegacji ASEAN biorący udział w Szczycie z okazji 50-lecia relacji ASEAN-Japonia robią sobie grupowe zdjęcie.

Premier wyraził przekonanie, że współpraca ASEAN-Japonia pokona wszystkie wyzwania i będzie kontynuować współpracę w najbliższych 50 latach, a nawet dłużej. Podstawą współpracy jest duch zaufania politycznego, siła napędowa to współpraca gospodarcza, a centrum wymiana międzyludzka.

Na zakończenie konferencji przywódcy przyjęli „Oświadczenie w sprawie wizji przyjaźni i współpracy ASEAN-Japonia: zaufani partnerzy” oraz „Plan wdrożenia oświadczenia w sprawie wizji”, które będzie stanowić podstawę wdrażania kompleksowego strategicznego partnerstwa ASEAN-Japonia w nadchodzącym czasie.

Po 50 latach ciągłej konsolidacji i rozwoju współpraca ASEAN-Japonia rozszerzyła się na wszystkie obszary, a obie strony podniosły poziom swoich relacji do Kompleksowego Partnerstwa Strategicznego we wrześniu 2023 r. Warto zauważyć, że całkowity dwustronny obrót handlowy między ASEAN a Japonią osiągnął 268,5 mld USD, a kapitał inwestycyjny sięgnął 26,7 mld USD w 2022 r. Wiele działań związanych z wymianą, kulturą i wsparciem dla ASEAN w celu zmniejszenia różnic rozwojowych i rozwoju podregionów zostało wdrożonych w dużym stopniu, co przyczyniło się do trwałego umocnienia więzi między obiema stronami.



Źródło

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Artysta ludowy Xuan Bac był „mistrzem ceremonii” dla 80 par, które brały ślub na deptaku nad jeziorem Hoan Kiem.
Katedra Notre Dame w Ho Chi Minh City rozświetlona z okazji Bożego Narodzenia 2025
Dziewczyny z Hanoi „pięknie się ubierają” na okres Bożego Narodzenia
Rozjaśniona po burzy i powodzi wioska chryzantem Tet w Gia Lai ma nadzieję, że nie będzie przerw w dostawie prądu, które mogłyby uratować rośliny.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Kawiarnia w Hanoi wywołuje gorączkę swoją europejską, świąteczną atmosferą

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC