Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Przemówienie ministra Tran Duc Thanga z okazji 80. rocznicy powstania sektora rolnictwa i środowiska

Gazeta „Agriculture and Environment” z szacunkiem przedstawia przemówienie Ministra Tran Duc Thanga wygłoszone podczas uroczystości 80. rocznicy powstania przemysłu i I Kongresu Emocji Patriotycznej.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường12/11/2025

Drogi Towarzyszu Lam, Sekretarzu Generalny Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu ,

Szanowny Towarzyszu Pham Minh Chinh, członku Biura Politycznego , premierze Socjalistycznej Republiki Wietnamu

Szanowni przywódcy i byli przywódcy Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny ,

Szanowni goście zagraniczni, liderzy centralnych i lokalnych urzędów, ministerstw, oddziałów i organizacji,

Szanowni Liderzy , byli Liderzy Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska w minionych okresach, Bohaterowie Pracy, zaawansowani modele,

Szanowni delegaci, szanowni goście oraz wszystkie pokolenia kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego i pracowników sektora Rolnictwa i Ochrony Środowiska.

Dziś, w uroczystej i pełnej emocji atmosferze, dzieląc dumę narodu, uroczyście zbieramy się tutaj, aby spojrzeć wstecz na 80-letnią historię budowy i rozwoju sektora Rolnictwa i Ochrony Środowiska (1945-2025). Ostatnie osiemdziesiąt lat było trudną, ale niezwykle chwalebną podróżą historyczną; epopeją siły woli, inteligencji i kreatywnego ducha pracy pokoleń, które przyczyniły się do budowy zielonego, silnego i rozwiniętego Wietnamu.

Tổng Bí thư Tô Lâm và Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng tham dự Lễ Kỷ niệm 80 năm ngành, Đại hội thi đua yêu nước lần thứ I. Ảnh: Tùng Đinh.

Sekretarz Generalny To Lam i Minister Rolnictwa i Środowiska Tran Duc Thang uczestniczyli w uroczystości 80. rocznicy powstania sektora oraz w I Kongresie Emocji Patriotycznej. Zdjęcie: Tung Dinh.

To ważne wydarzenie jest dla nas okazją, aby wyrazić naszą głęboką wdzięczność pokoleniom kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego i robotników, którzy poświęcili się sektorowi Rolnictwa i Ochrony Środowiska; jednocześnie podsumować cenne lekcje i doświadczenia; uhonorować typowe i zaawansowane zespoły i jednostki podczas pierwszego Kongresu Patriotycznego Współzawodnictwa w tym sektorze.

Jest to również okazja, aby wzbudzić dumę, zaszczepić entuzjazm i aspirację do przyczynienia się do budowania solidarności, samowystarczalności oraz aby cała branża mogła pewnie wkroczyć w nową erę kraju z nowym nastawieniem, nową determinacją i większymi aspiracjami.

Komitet Partyjny, kierownictwo Ministerstwa oraz wszystkie pokolenia kadr, urzędników i pracowników sektora Rolnictwa i Środowiska pragną serdecznie powitać i wyrazić szczerą wdzięczność Towarzyszowi Sekretarzowi Generalnemu To Lamowi, liderom i byłym liderom Partii, Państwa, Zgromadzenia Narodowego, Rządu, kierownikom departamentów, ministerstw, oddziałów, jednostek samorządu terytorialnego, liderom Ministerstwa w minionych okresach, znakomitym delegatom, gościom oraz przedstawicielom sektora. Obecność Towarzysza Sekretarza Generalnego To Lama i towarzyszy jest wyrazem uznania oraz źródłem wielkiej zachęty i motywacji dla całego sektora Rolnictwa i Środowiska.

Drodzy towarzysze,

Już od początków istnienia kraju, pośród niezliczonych trudności, ukochany prezydent Ho Chi Minh radził: „Jeśli nasi rolnicy będą bogaci, nasz kraj będzie bogaty, jeśli nasze rolnictwo będzie prosperować, nasz kraj będzie prosperować”. Podkreślał również: „Natura dała nam ziemię, wodę, lasy, morza i klimat do życia. Musimy wiedzieć, jak je chronić, szanować i rozwijać… ”. Te święte nauki stały się naczelną zasadą wszystkich polityk Partii i państwa w ciągu ostatnich 80 lat, budując „ prosperujące rolnictwo, zamożnych rolników, cywilizowaną wieś i zrównoważone środowisko” .

Bộ trưởng Trần Đức Thắng phát biểu tại Lễ Kỷ niệm 80 năm ngành, Đại hội thi đua yêu nước lần thứ I. Ảnh: Tùng Đinh.

Minister Tran Duc Thang przemawia podczas uroczystości 80. rocznicy powstania branży i I Kongresu Emocji Patriotycznej. Zdjęcie: Tung Dinh.

Patrząc wstecz, 80 lat temu, podczas dwóch wojen oporu (1945-1975), pomimo gwałtownego „deszczu bomb i kul” oraz dotkliwych klęsk żywiołowych, rolnictwo nadal utrzymywało zarówno produkcję, jak i potencjał bojowy, doskonale wypełniając zadanie „jedną ręką orać, jedną ręką strzelać” , wspierając zasoby ludzkie i materialne na linii frontu. Miliony hektarów ziemi zostały odzyskane, a ludzie zbudowali dziesiątki tysięcy urządzeń irygacyjnych, tworząc cud: „ani funta ryżu, ani jednego żołnierza”.

Po zjednoczeniu (1975), w skrajnie trudnych warunkach gospodarczych i przy zniszczonej infrastrukturze, Partia i państwo uznały rozwój rolnictwa za zadanie centralne, a stabilizację życia ludzi za priorytet. Sektor rolny szybko przywrócił produkcję, skonsolidował zaplecze techniczne, rozwinął spółdzielnie, państwowe gospodarstwa rolne i leśne oraz wdrożył programy melioracji gruntów, nawadniania, melioracji pól i zalesiania. Pod koniec lat 70. przywrócono podstawową zdolność produkcyjną żywności.

Jednak scentralizowany mechanizm zarządzania dotacjami ujawnił wiele ograniczeń, niską produktywność i przedłużające się niedobory żywności. W odpowiedzi na tę sytuację Partia wprowadziła innowacyjne strategie w rolnictwie, takie jak Kontrakt 100 (w 1981 r.) i Kontrakt 10 (w 1988 r.) , które zapoczątkowały fundamentalną zmianę w mechanizmie zarządzania, pobudzając potencjał rolników. Wietnamskie rolnictwo stopniowo wyrwało się z okresu ubóstwa, zmierzając w kierunku samowystarczalności i zapewniając bezpieczeństwo żywnościowe kraju.

Wkraczając w okres Doi Moi w 1986 roku, wietnamskie rolnictwo poczyniło ogromne postępy w rozwoju. Przełomowe strategie, takie jak ustawa o ziemi z 1987 roku i ustawa o ziemi z 1993 roku, a także programy transformacji struktury upraw i hodowli, zastosowania nauki i technologii, budowy nowych obszarów wiejskich itp., zapoczątkowały okres wszechstronnego rozwoju. Po latach 80., kiedy Wietnam borykał się z niedoborami żywności i koniecznością jej importu, kraj ten zapewnił sobie bezpieczeństwo żywnościowe i stał się jednym z czołowych światowych eksporterów produktów rolnych. W 2024 roku wartość eksportu produktów rolnych, leśnych i rybnych wzrosła prawie 50-krotnie, osiągając ponad 62,5 miliarda dolarów, co plasuje Wietnam w pierwszej piętnastce największych eksporterów rolnych na świecie. Produkty takie jak ryż, kawa, orzechy nerkowca, pieprz, owoce morza, warzywa itp. stale plasują się w pierwszej piątce największych eksporterów na świecie.

80 năm qua, ngành Nông nghiệp và Môi trường đã viết nên một trang sử vẻ vang cùng với lịch sử dựng nước và giữ nước của dân tộc. Trong gian khó, bản lĩnh, ý chí tự lực và tinh thần sáng tạo, khát vọng của những người làm trong lĩnh vực nông nghiệp, tài nguyên và môi trường đã được tôi luyện, hun đúc, trở thành nền tảng vững chắc cho công cuộc xây dựng và phát triển đất nước hôm nay. Ảnh: Tùng Đinh.

W ciągu ostatnich 80 lat sektor Rolnictwa i Ochrony Środowiska zapisał chwalebną kartę historii, obok historii budowy i obrony kraju. W trudnych czasach hart ducha, niezależność, kreatywność i aspiracje osób pracujących w rolnictwie, ochronie zasobów naturalnych i ochronie środowiska zostały utemperowane i pielęgnowane, stając się solidnym fundamentem dzisiejszej budowy i rozwoju kraju. Zdjęcie: Tung Dinh.

Rolnictwo stało się prawdziwym filarem gospodarki, przyczyniając się do stabilności makroekonomicznej, zapewniając bezpieczeństwo socjalne i trwałą redukcję ubóstwa. W trudnych czasach, takich jak azjatycki kryzys finansowy (1997-1998), globalna recesja gospodarcza (2008-2009) czy pandemia COVID-19, rolnictwo nadal się rozwijało, pomagając gospodarce utrzymać wzrost i stabilność społeczną.

W szczególności, Narodowy Program Rozwoju Obszarów Wiejskich, wdrażany od 2010 roku, radykalnie odmienił oblicze obszarów wiejskich. Ponad 78% gmin spełniało standardy, infrastruktura uległa poprawie, a życie mieszkańców poprawiło się. Wskaźnik ubóstwa wielowymiarowego spadł z 58% (w 1993 roku) do 4,06% (w 2024 roku). Jest to wyraźny dowód skuteczności polityki rolnej, rozwoju rolników i rozwoju obszarów wiejskich.

Mając na celu stworzenie fundamentu dla narodowego budownictwa i rozwoju, sektor Rolnictwa i Ochrony Środowiska powstał i rozwinął się bardzo wcześnie. Zaraz po uzyskaniu niepodległości, Demokratyczna Republika Wietnamu uznała zarządzanie zasobami i ochronę środowiska za ważne zadanie, ściśle związane z dobrobytem i życiem ludzi. Na tej podstawie aparat zarządzania państwem w zakresie lądu, geologii mineralnej, środowiska, hydrometeorologii, zmian klimatu, wysp morskich, teledetekcji itp. był stale udoskonalany i rozwijany, spełniając potrzeby rozwojowe każdego okresu historycznego kraju.

Jednocześnie stale wzmacniano budowę i doskonalenie instytucji i polityk prawnych. Od lat 90. XX wieku wiele ważnych ustaw, takich jak ustawa o ochronie środowiska, ustawa o gruntach, ustawa o zasobach wodnych, ustawa o górnictwie, ustawa leśna, ustawa o różnorodności biologicznej itp., stworzyło coraz bardziej zsynchronizowane podstawy prawne dla zarządzania zasobami i ochrony środowiska, zgodnie z wymogami innowacyjności i integracji międzynarodowej.

Krajowe strategie dotyczące zielonego wzrostu, ochrony środowiska i reakcji na zmiany klimatu zostały również wdrożone w dużym stopniu; wiele ważnych programów, takich jak: Zasadzenie 5 milionów hektarów nowych lasów, Miliard drzew... przyniosło niezwykłe rezultaty. Ochrona środowiska stała się filarem zrównoważonego rozwoju, a nie wymiana środowiska na wzrost gospodarczy. Dzięki temu podniesiono świadomość społeczną, utrzymano lesistość na poziomie ponad 42%, przywrócono wiele ekosystemów i poprawiono jakość środowiska. W 2024 roku Wietnam zajmie 54. miejsce na 166 krajów pod względem zrównoważonego rozwoju, awansując o 34 miejsca w porównaniu z 2016 rokiem, zajmując drugie miejsce w ASEAN; wskaźnik zbiórki i przetwarzania odpadów komunalnych osiągnie 97,28% na obszarach miejskich i 83,1% na obszarach wiejskich... przyczyniając się w ten sposób do zapewnienia równowagi ekologicznej i bezpieczeństwa zasobów narodowych.

Można potwierdzić, że w ciągu ostatnich 80 lat sektor Rolnictwa i Ochrony Środowiska zapisał chwalebną kartę historii, nie tylko budując i broniąc ojczyzny. W trudnych czasach hart ducha, niezależność, kreatywność i aspiracje osób pracujących w rolnictwie, ochronie zasobów naturalnych i ochronie środowiska zostały utemperowane i pielęgnowane, stając się solidnym fundamentem pod budowę i rozwój kraju do dziś.

Przez ostatnie 80 lat mieliśmy prawo być dumni z sektora rolniczego , który wypełnia świętą misję zapewniania bezpieczeństwa żywnościowego kraju i utrzymywania stabilności społecznej; dumni z sektora leśnego , zielonej tarczy Ojczyzny, która chroni środowisko i zachowuje ekologię; dumni z rybołówstwa i przemysłu solnego – ludzi, którzy trzymają się morza, łowisk, cenią słony smak oceanu, aby przynosić obfite zbiory ryb i bogate ziarna soli, wzbogacając w ten sposób ojczyznę.

Jesteśmy również dumni z rozwoju obszarów wiejskich i nawadniania – z rąk i umysłów, które fundamentalnie zmieniły oblicze wsi, zbudowały solidne wały, wspaniałe dzieła irygacyjne, aby doprowadzić wodę na pola, torując drogę rozwojowi produkcji; dumni z sił zapobiegania klęskom żywiołowym i ich kontroli oraz hydrometeorologii – tych, którzy „mierzą wiatr, liczą deszcz” dniem i nocą, stojąc na czele wiatru i fal, stając się niezawodną tarczą chroniącą życie i mienie ludzi; dumni z dziedzin ziemi, zasobów wodnych, geologii i minerałów – tych, którzy chronią i zarządzają „każdym calem ziemi, każdym calem złota”, źródłem życia i zasobów, zasobami narodowymi, stanowiącymi punkt odniesienia dla rozwoju gospodarczego, obrony narodowej i bezpieczeństwa.

Jesteśmy dumni z technologii geodezji, kartografii i teledetekcji – z cichych ludzi, którzy kreślą kształt kraju na każdej mapie, rozszerzając wizję kosmosu, aby zarządzać zasobami, terytorium i środowiskiem w coraz bardziej naukowy i nowoczesny sposób.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính, nguyên Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng, Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng, Tổng Biên tập Báo Nông nghiệp và Môi trường Nguyễn Ngọc Thạch tại Lễ Kỷ niệm 80 năm ngành Nông nghiệp và Môi trường, Đại hội thi đua yêu nước lần thứ I. Ảnh: Khương Trung.

Premier Pham Minh Chinh, były przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Nguyen Sinh Hung, minister rolnictwa i środowiska Tran Duc Thang, redaktor naczelny gazety „Rolnictwo i Środowisko” Nguyen Ngoc Thach podczas uroczystości 80. rocznicy powstania Sektora Rolnictwa i Środowiska, I Kongresu Emocji Patriotycznej. Zdjęcie: Khuong Trung.

Jesteśmy dumni również z obszarów ochrony środowiska, zmian klimatycznych i zintegrowanego zarządzania zasobami morskimi i wyspowymi – pionierskich działań na rzecz zachowania przestrzeni życiowej dla przyszłych pokoleń, potwierdzających i egzekwujących suwerenność narodową oraz pokazujących odpowiedzialność Wietnamu wobec społeczności międzynarodowej.

Drodzy towarzysze!

W odpowiedzi na nowe wymogi rozwoju narodowego, XV Zgromadzenie Narodowe podjęło uchwałę o połączeniu Ministerstwa Zasobów Naturalnych i Środowiska z Ministerstwem Rolnictwa i Rozwoju Wsi w Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska od 1 marca 2025 r. Jest to ważny kamień milowy w historii, pokazujący strategiczną wizję i determinację polityczną Partii i Państwa w zakresie zarządzania, eksploatacji i promowania zasobów narodowych w sposób bardziej efektywny, spełniając wymogi rozwoju w nowym okresie, nowej erze.

Bezpośrednio po fuzji Ministerstwo szybko zreorganizowało i ustabilizowało aparat, zapewniając sprawne, płynne, efektywne i efektywne funkcjonowanie, realizując powierzone zadania polityczne. Wraz z procesem reorganizacji i stabilizacji organizacji, szczególną uwagę i kierownictwo poświęcono również pracy na rzecz emancypacji i nagradzania. Patriotyczne ruchy emancypacyjne w latach 2020–2025 nadal się rozwijały, tworząc dynamiczną atmosferę i zachęcając kadry, urzędników, pracowników sektora publicznego do pokonywania trudności, wnosząc istotny wkład w sprawną realizację zadań Ministerstwa i przemysłu.

Wiele typowych ruchów osiągnęło wyraźne rezultaty, takie jak: „Cały kraj łączy siły, aby budować nowe obszary wiejskie” ; „Cały kraj łączy siły, aby pomóc biednym – nikogo nie pomijając” ; „ Cały kraj łączy siły, aby wyeliminować tymczasowe i podupadłe domy” ; „Kadry, urzędnicy państwowi i pracownicy sektora publicznego rywalizują w praktykowaniu kultury biurowej” ; lub ruch Innowacja i transformacja cyfrowa , kompetencje cyfrowe ; kampania: Wzbogacanie się, oczyszczanie krajowej bazy danych gruntów ... stały się ważnymi siłami napędowymi, tworząc pozytywne zmiany w świadomości i działaniach całej branży; wnosząc praktyczny wkład w ogólne osiągnięcia kraju.

Szanowny Towarzyszu Sekretarzu Generalny , drodzy delegaci,

Wkraczając w nowy etap rozwoju – erę wzrostu gospodarczego – nasz kraj stoi w obliczu głębokich zmian czasów: czwartej rewolucji przemysłowej, trendu zielonej transformacji, rozwoju gospodarki opartej na wiedzy, gospodarki o obiegu zamkniętym, gospodarki niskoemisyjnej; a wraz z tym pilnej potrzeby zapewnienia bezpieczeństwa żywnościowego, energetycznego, wodnego i ochrony globalnego środowiska ekologicznego. Wahania, konkurencja geopolityczno-gospodarcza, handlowa i technologiczna… otworzyły nowe możliwości rozwoju, ale także postawiły ogromne wymagania i wyzwania przed sektorem rolnictwa i ochrony środowiska w naszym kraju.

Bước vào chặng đường phát triển mới trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc, ngành Nông nghiệp và Môi trường sẽ tiếp tục nỗ lực đổi mới, sáng tạo, tiên phong trong hành trình phát triển bền vững để góp phần thực hiện thắng lợi các mục tiêu phát triển đất nước đến năm 2030, kỷ niệm 100 năm thành lập Đảng và hướng tới năm 2045, kỷ niệm 100 năm thành lập nước, hiện thực hóa tầm nhìn về một Việt Nam giàu mạnh, văn minh, phồn vinh, hạnh phúc. Ảnh: Tùng Đinh.

Wkraczając w nowy etap rozwoju w erze wzrostu gospodarczego, sektor Rolnictwa i Środowiska będzie nadal dążył do innowacji, tworzenia i bycia pionierem na drodze zrównoważonego rozwoju, aby przyczynić się do pomyślnej realizacji celów rozwojowych kraju do roku 2030, czyli setnej rocznicy powstania Partii, oraz do roku 2045, czyli setnej rocznicy powstania kraju, realizując wizję bogatego, cywilizowanego, dostatniego i szczęśliwego Wietnamu. Zdjęcie: Tung Dinh.

W tym kontekście nadrzędnym celem branży jest rozwój rolnictwa ekologicznego, nowoczesnej wsi, cywilizowanych rolników; ochrona, eksploatacja i zrównoważone wykorzystanie zasobów naturalnych; proaktywne dostosowywanie się do zmian klimatycznych, zapewnienie bezpieczeństwa środowiskowego i wkład w budowę kraju, który rozwija się szybko, w sposób zrównoważony, pomyślny i szczęśliwy.

Aby osiągnąć ten cel, cały sektor zdecydowanie przyjął i skutecznie wdrażał Rezolucję nr 19-NQ/TW z dnia 16 czerwca 2022 r. XIII Centralnego Komitetu Wykonawczego ds. Rolnictwa, Rolników i Obszarów Wiejskich. Jest to strategiczna orientacja, nieunikniona droga do promowania wewnętrznej siły, wykorzystania potencjału i przewagi oraz zapewnienia wszechstronnego i zrównoważonego rozwoju rolnictwa w naszym kraju. Jednocześnie, Dyrektywa nr 29-CT/TW z dnia 3 stycznia 2023 r. Sekretariatu w sprawie wzmocnienia wiodącej roli Partii w ochronie środowiska w nowym okresie będzie ściśle wdrażana; uznajemy to za stałe zadanie i polityczną odpowiedzialność całego systemu, każdego działacza, członka partii i każdego obywatela.

Na tej podstawie sektor Rolnictwa i Środowiska skupi się w najbliższym czasie na wdrożeniu szeregu kluczowych zadań i rozwiązań, w tym:

Po pierwsze, doskonalenie nowoczesnego, ujednoliconego modelu zarządzania i instytucji. Kompleksowy przegląd i nowelizacja przepisów dotyczących gruntów, wody, lasów, środowiska, klimatu i rolnictwa, zapewniająca spójność i przejrzystość. Doskonalenie struktury organizacyjnej Ministerstwa, aby była ona usprawniona, multidyscyplinarna, zdolna do planowania strategicznego i kompleksowego zarządzania w podziale na regiony, dorzecza i ekosystemy. Silna decentralizacja powiązana z rozliczalnością, wzmacniająca koordynacyjną rolę rządu centralnego i efektywność zarządzania na szczeblu lokalnym.

Po drugie, rozwijać rolnictwo ekologiczne, zieloną gospodarkę o obiegu zamkniętym. Zdecydowanie odejść od wzrostu ekstensywnego na rzecz zrównoważonych wartości opartych na nauce, technologii i innowacjach. Powielać modele niskoemisyjne, chronić bioróżnorodność i prowadzić zrównoważoną gospodarkę leśną. Ustanowić zielone standardy, promować wietnamskie marki produktów rolnych związane z identyfikowalnością, oznaczeniami geograficznymi i kredytami węglowymi.

Po trzecie, zarządzaj zasobami narodowymi i korzystaj z nich efektywnie i w sposób zrównoważony. Eksploatuj i gospodaruj ziemią, wodą, lasami, minerałami i morzami w sposób ekonomiczny, aby zapewnić długoterminowy rozwój. Digitalizuj i upubliczniaj dane dotyczące zasobów naturalnych i środowiska oraz usprawniaj zarządzanie w oparciu o wyniki i dowody.

Po czwarte, promuj naukę i technologię oraz transformację cyfrową jako siłę napędową przełomów. Wykorzystuj sztuczną inteligencję, duże zbiory danych, czujniki i technologię blockchain w monitorowaniu zasobów i inteligentnym rolnictwie. Promuj badania nad odmianami roślin i zwierząt przystosowanymi do zmian klimatu; wspieraj startupy i ekosystemy innowacji na obszarach wiejskich.

Po piąte, usprawnić zarządzanie i zmobilizować zasoby na rzecz zielonej transformacji. Uwolnić krajowe i międzynarodowe zasoby, zwłaszcza finansowanie działań klimatycznych, nową generację oficjalnej pomocy rozwojowej (ODA) oraz kapitał prywatny na zielone inwestycje. Aktywnie uczestniczyć w globalnych inicjatywach na rzecz zerowej emisji netto i gospodarki niskoemisyjnej; potwierdzić rolę i pozycję Wietnamu w regionie i na świecie.

Drodzy towarzysze i delegaci,

Osiągnięcia sektora Rolnictwa i Ochrony Środowiska w ciągu ostatnich 80 lat są wynikiem wysiłków, inteligencji i poświęcenia poprzednich pokoleń kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego i robotników. Zawsze będziemy pamiętać i doceniać ich wielki wkład.

Przy tej okazji zwracam się z prośbą do wszystkich kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego i pracowników branży o kontynuowanie propagowania chwalebnej 80-letniej tradycji; o odnowienie sposobu myślenia, promowanie badań i zastosowań nauki i technologii, wspieranie transformacji cyfrowej i zielonej; o poprawę wydajności, jakości i wartości dodanej produktów rolnych; o proaktywne dostosowywanie się do zmian klimatu, ochronę zasobów i środowiska ekologicznego.

Każda osoba pracująca w tej branży musi kierować się duchem odpowiedzialności, solidarności, kreatywności i współzawodnictwa, aby móc doskonale wykonywać powierzone jej zadania, przyczyniając się do realizacji celu, jakim jest budowanie ekologicznego rolnictwa, nowoczesnej wsi, cywilizowanych rolników, zrównoważonego środowiska oraz zapewnienie szybkiego, zrównoważonego i silnego rozwoju naszego kraju.

Wkraczając w nowy etap rozwoju w erze wzrostu gospodarczego kraju, sektor Rolnictwa i Środowiska będzie nadal dążył do innowacji, tworzenia i bycia pionierem na drodze do zrównoważonego rozwoju, aby przyczynić się do pomyślnej realizacji celów rozwojowych kraju do roku 2030, czyli 100. rocznicy założenia Partii, a także do roku 2045, czyli 100. rocznicy założenia kraju, realizując wizję bogatego, cywilizowanego, dostatniego i szczęśliwego Wietnamu.

Jeszcze raz pragnę życzyć towarzyszowi sekretarzowi generalnemu To Lam, towarzyszowi premierowi Pham Minh Chinh, towarzyszowi byłemu sekretarzowi generalnemu Nong Duc Manh, przywódcom i byłym przywódcom Partii, Państwa, Wietnamskiego Frontu Ojczyzny oraz wszystkim towarzyszom i delegatom dobrego zdrowia, szczęścia i sukcesów!

Dziękuję bardzo!

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/dien-van-cua-bo-truong-tran-duc-thang-tai-le-ky-niem-80-nam-nganh-nn-mt-d783808.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę
Moc Chau w sezonie dojrzałych persymonów, każdy kto przychodzi jest oszołomiony
Dzikie słoneczniki barwią górskie miasteczko Da Lat na żółto w najpiękniejszej porze roku

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

G-Dragon zachwycił publiczność podczas swojego występu w Wietnamie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt