Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Delegacja sportowa Wietnamu dąży do zdobycia 110 złotych medali na Igrzyskach Azji Południowo-Wschodniej 33

(NLDO) – Podczas ceremonii zakończenia 33. Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej premier Pham Minh Chinh życzył wietnamskiej delegacji sportowej jak najlepszych wyników.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động28/11/2025

28 listopada Wietnamska Administracja Sportu ( Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki ) skoordynowała działania z Wietnamskim Komitetem Olimpijskim w celu zorganizowania ceremonii wyjazdu wietnamskiej delegacji sportowej na 33. Igrzyska Azji Południowo-Wschodniej (SEA Games 33) w 2025 roku do Tajlandii. W ceremonii uczestniczył premier Pham Minh Chinh.

Đoàn Thể thao Việt Nam phấn đấu giành 110 huy chương vàng tại SEA Games 33, - Ảnh 1.

Premier Pham Minh Chinh uczestniczy w ceremonii wyjazdu wietnamskiej delegacji sportowej na 33. Igrzyska Azji Południowo-Wschodniej. Zdjęcie: VGP

W tym roku Wietnamska Delegacja Sportowa uczestnicząca w 33. Igrzyskach Azji Południowo-Wschodniej liczy 1165 członków. W jej skład wchodzi 191 trenerów; 841 sportowców rywalizuje w 47 dyscyplinach sportowych. Wietnamska Delegacja Sportowa dąży do zdobycia od 91 do 110 złotych medali, dążąc do utrzymania pozycji w czołówce grup w Azji Południowo-Wschodniej.

Podczas ceremonii premier Pham Minh Chinh życzył wietnamskiej delegacji sportowej, aby wyruszyła z determinacją, wiarą w zwycięstwo i szlachetnym duchem sportowym, dążąc do osiągnięcia jak najlepszych wyników na Kongresie, osiągając i przekraczając wszystkie wyznaczone cele, kontynuując zapisywanie złotych kart historii wietnamskiego sportu, przynosząc honor i dumę narodowi i Ojczyźnie.

Premier podkreślił, że Igrzyska Azji Południowo-Wschodniej to nie tylko największa arena sportowa w regionie, na której rywalizują najlepsi sportowcy z różnych krajów, ale także wspólne święto prezentujące cechy, wolę i ducha narodów, przyczyniające się do wzmocnienia solidarności i tradycyjnej przyjaźni w ASEAN.

Đoàn Thể thao Việt Nam phấn đấu giành 110 huy chương vàng tại SEA Games 33, - Ảnh 2.

Premier przemawia podczas uroczystości odejścia wojska. Zdjęcie: VGP

„Celem osiągnięcia jak najwyższych wyników, a jednocześnie realizacji wielkiej misji, jest jednoczenie się, nauka i wymiana w ramach wspólnoty ASEAN – w szlachetnym, bezstronnym, czystym duchu sportowej rywalizacji i rywalizacja z całych sił. Demonstrujemy rozwój i dojrzałość wietnamskiego sportu; prezentujemy wizerunek Wietnamu, który jest innowacyjny, przyjazny, zdyscyplinowany, humanitarny i pełen aspiracji” – powiedział premier.

Szef rządu podkreślił, że szlachetny duch sportowy to duch nigdy się nie poddawania, pokonywania trudności, przekraczania własnych granic dla dobra flagi i munduru. Ten duch to również niezłomny duch narodu wietnamskiego w całej historii walki o niepodległość, budowania i rozwoju kraju, a także proaktywnego zapobiegania i przezwyciężania skutków klęsk żywiołowych.

Đoàn Thể thao Việt Nam phấn đấu giành 110 huy chương vàng tại SEA Games 33, - Ảnh 3.

Premier podkreślił, że szlachetny duch sportowy to duch nigdy się nie poddawania, pokonywania trudności i własnych ograniczeń dla dobra flagi i munduru. Zdjęcie: VGP

Premier ma nadzieję i wierzy, że wietnamska delegacja sportowa, trenerzy i sportowcy biorący udział w Igrzyskach Azji Południowo-Wschodniej wniosą ducha pokonywania trudności, niezłomną wolę i odwagę do każdego wyścigu i każdego meczu i osiągną jak najwyższe wyniki, dzięki czemu czerwona flaga z żółtą gwiazdą powiewa wysoko na arenie regionalnej, przynosząc chwałę Ojczyźnie.

Premier podkreślił, że aby ceremonia pożegnalna odbyła się w elitarnej drużynie, każdy sportowiec, każdy trener i ekspert przeszedł długą drogę ciężkich treningów, pokonując własne ograniczenia i akceptując ciche poświęcenia; apelując do każdego oficera, trenera i sportowca, aby w pełni zdali sobie sprawę ze swojej odpowiedzialności za „rywalizację z całych sił, przekraczanie samych siebie”, ale z pełnym szacunkiem dla swoich przeciwników, sędziów i publiczności.

„Miliony serc krajowych kibiców sportowych zwracają się ku Wietnamskiej Delegacji Sportowej, trenerom, sportowcom i powierzają Wam całe swoje zaufanie, nadzieję i wiarę w zwycięstwo. Z „czerwoną flagą z żółtą gwiazdą na piersi” wierzymy, że Wietnamska Delegacja Sportowa będzie promować najwyższe poczucie odpowiedzialności, wietnamską odwagę, wietnamską wolę, wietnamskiego ducha, wietnamski naród i jako „wojownicy żółtej gwiazdy” będą walczyć dzielnie, walczyć chwalebnie, przynosząc chwałę ojczyźnie” – podkreślił premier.

Source: https://nld.com.vn/doan-the-thao-viet-nam-phan-dau-gianh-110-huy-chuong-vang-tai-sea-games-33-19625112818124586.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Pho „latające” za 100 000 VND/miseczka budzi kontrowersje, a lokal wciąż jest zatłoczony przez klientów
Piękny wschód słońca nad morzami Wietnamu
Podróż do „Miniaturowego Sapa”: Zanurz się w majestatycznym i poetyckim pięknie gór i lasów Binh Lieu
Kawiarnia w Hanoi zamienia się w Europę, rozpyla sztuczny śnieg, przyciąga klientów

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Pismo tajskie – „klucz” do skarbnicy wiedzy od tysięcy lat

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt