Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wietnamscy studenci studiujący za granicą nie wracają do domu po zakończeniu nauki: minister spraw zagranicznych podaje powody

Báo Dân tríBáo Dân trí18/03/2024

[reklama_1]

Po południu 18 marca Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego odbyła sesję pytań i odpowiedzi z ministrem spraw zagranicznych Bui Thanh Sonem na temat szeregu zagadnień z zakresu dyplomacji.

Zadając pytanie podczas sesji pytań i odpowiedzi, delegat Pham Van Hoa ( Dong Thap ) zwrócił uwagę na fakt, że wielu studentów zagranicznych i wykładowców z krajowych uniwersytetów zostało wysłanych na studia za granicę, ale nie wróciło do domu, co miało wpływ na innych studentów podczas nauki.

Pan Hoa zapytał, jakie środki podjęły Ambasada i Konsulat Generalny, aby interweniować i deportować te osoby do ich kraju, aby przywrócić porządek i dyscyplinę w kraju.

W odpowiedzi minister spraw zagranicznych Bui Thanh Son stwierdził, że po pandemii COVID-19 wymiana między Wietnamem a resztą świata została znacząco wzmocniona. W 2022 roku za granicę wyjechało zaledwie około 3,8 miliona obywateli, ale w 2023 roku liczba ta wzrosła do ponad 10 milionów.

W tym samym czasie szybko rośnie liczba wietnamskich pracowników i studentów powracających do innych krajów w celu podjęcia nauki.

Du học sinh Việt không về nước sau khi học: Bộ trưởng Ngoại giao nêu lý do - 1

Z mostu Dong Thap delegat Pham Van Hoa zadał pytanie ministrowi spraw zagranicznych Bui Thanh Sona (zdjęcie: Pham Thang).

Pan Son przyznał, że w tym kontekście zdarzały się przypadki łamania prawa w innych krajach przez pracowników i studentów zagranicznych, co miało wpływ na współpracę Wietnamu z partnerami.

Niedawno premier zlecił odpowiednim ministerstwom i urzędom opracowanie procedur i przepisów dotyczących szkolenia pracowników w zakresie wyjazdów za granicę. Ma to na celu zapewnienie zgodności z przepisami i regulacjami kraju przyjmującego, a jednocześnie przyczynienie się do rozwoju społeczno -gospodarczego kraju przyjmującego oraz relacji między oboma krajami.

„Wielu naszych studentów studiuje za granicą. Dzięki spotkaniom z kluczowymi przywódcami Wietnamu, ci, którzy pozostają w kraju, pragną wrócić do kraju, aby wnieść swój wkład i służyć, ale obawiają się również, że inne kraje stwarzają im wiele warunków do pozostania i pracy po studiach” – powiedział pan Son.

Du học sinh Việt không về nước sau khi học: Bộ trưởng Ngoại giao nêu lý do - 2

Minister Spraw Zagranicznych Bui Thanh Son (Zdjęcie: Pham Thang).

Według ministra spraw zagranicznych wysoko postawieni wietnamscy przywódcy, odpowiadając na pytania Wietnamczyków przebywających za granicą, jasno dali do zrozumienia, że ​​jeśli studenci stwierdzą, że mogą rozwijać swoją pracę po ukończeniu studiów, mogą pozostać, jednak muszą przestrzegać prawa kraju przyjmującego.

Przyczynia się to nie tylko do rozwoju społeczno-ekonomicznego tych krajów, ale co ważniejsze, służy również jako most przyjaźni między Wietnamem a tymi partnerami teraz i w przyszłości.

„Jeśli pogłębicie swoją wiedzę, będziecie mogli w przyszłości lepiej służyć krajowi. W niektórych przypadkach nielegalnego pobytu będziemy współpracować z ministerstwami i oddziałami, aby informować i współpracować z partnerami, abyście mogli zrozumieć obecną sytuację” – powiedział pan Son.

Negocjacje z 80 krajami w sprawie zwolnienia z obowiązku wiz dyplomatycznych i urzędowych

Podczas sesji pytań i odpowiedzi delegatka Ta Thi Yen (Dien Bien) zauważyła, że ​​obecnie tylko kilka krajów zwalnia obywateli Wietnamu z obowiązku wizowego, a ubieganie się o wizę dla obywateli Wietnamu nadal jest trudne.

Delegat zwrócił się do Ministra z prośbą o przedstawienie roli Ministerstwa Spraw Zagranicznych w tej sprawie oraz rozwiązań, które mogą poprawić sytuację, stwarzając korzystne warunki dla obywateli Wietnamu podczas podróży zagranicznych i odwrotnie.

Du học sinh Việt không về nước sau khi học: Bộ trưởng Ngoại giao nêu lý do - 3

Delegat Ta Thi Yen (Dien Bien) zadał pytanie w sali Dien Hong (zdjęcie: Pham Thang).

W odpowiedzi minister spraw zagranicznych Bui Thanh Son podkreślił, że w obecnym trendzie otwartości i integracji nie tylko inne kraje przyjeżdżają do Wietnamu, ale także obywatele Wietnamu mają ogromną potrzebę wyjeżdżania za granicę, zarówno w celach biznesowych, jak i turystycznych czy krajoznawczych.

W tym duchu Ministerstwo Spraw Zagranicznych nawiązało współpracę z ministerstwami i oddziałami w celu uproszczenia procedur imigracyjnych dla obywateli zagranicznych, a także Wietnamczyków powracających do kraju.

Pan Son podał najnowszy przykład: Zgromadzenie Narodowe zatwierdziło imigrację obywateli Wietnamu, jak również obywateli zagranicznych, tworząc warunki do wydłużenia pobytu w Wietnamie i zwiększenia liczby wydawanych wiz turystycznych.

Ponadto, w przypadku braku regularnego paszportu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych prowadzi negocjacje z 80 krajami w sprawie zniesienia dwustronnego wymogu wizowego dla paszportów dyplomatycznych i urzędowych. Ma to ułatwić lokalnym liderom i ministerstwom podróżowanie za granicę.

Du học sinh Việt không về nước sau khi học: Bộ trưởng Ngoại giao nêu lý do - 4

Spotkaniu przewodniczył wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego Nguyen Khac Dinh (zdjęcie: Pham Thang).

Odpowiadając na kolejne pytania dotyczące negocjacji i rozwiązań w przypadku, gdy eksport towarów na duże rynki, takie jak rynki UE, nadal napotyka wiele trudności, minister Bui Thanh Son podkreślił, że Wietnam nadal jest jednym z krajów o największej otwartości gospodarczej.

W ostatnim czasie nasz kraj wynegocjował 17 umów o wolnym handlu z 60 partnerami na całym świecie, aby promować import i eksport. Nawet w trudnych czasach pandemii, nasz eksport do partnerów stale rośnie.

Tylko w 2023 roku eksport do niektórych krajów UE spadł. Pan Son wyjaśnił, że stało się tak, ponieważ kraje sąsiednie również borykały się z trudnościami gospodarczymi, co spowodowało spadek popytu na import. Ponadto kraje wprowadziły dodatkowe regulacje i polityki dotyczące produktów.

Pan Son potwierdził, że Ministerstwo Spraw Zagranicznych poinformowało przedsiębiorstwa o tych nowych przepisach, które mają na celu usuwanie przeszkód na rynku importu i eksportu w najbliższym czasie.



Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę
Moc Chau w sezonie dojrzałych persymonów, każdy kto przychodzi jest oszołomiony
Dzikie słoneczniki barwią górskie miasteczko Da Lat na żółto w najpiękniejszej porze roku

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

G-Dragon zachwycił publiczność podczas swojego występu w Wietnamie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt