„Przeprowadziłem się z Korei do Hanoi 18 lipca 2025 roku. Wiem, że w Wietnamie ludzie często używają skrótów. Ale to w porządku. Skrót czy nie, nie rozumiem”.
To jeden z postów Kim Ga Young (Going Kim), który spotkał się z dziesiątkami tysięcy interakcji na Threads, dzięki czemu zyskała przydomek „najzabawniejszej Koreanki w Wietnamie”.
„Hanoi mnie wybrało”
Ga Young często nosi przy sobie wietnamski notes. Nosi czarny T-shirt z napisem „Podstawy wietnamskiego”, łatwo rozśmieszając ludzi urokiem obcokrajowca próbującego przystosować się do nowego języka.
„Język wietnamski jest dla mnie bardzo trudny, ale nie chcę zmarnować okazji, żeby tu zamieszkać. Hanoi wybrało mnie, zanim ja mogłam je wybrać” – powiedziała w wywiadzie dla Tri Thuc – Znews .
![]() |
Ga Young w wywiadzie dla Tri Thuc - Znews . Zdjęcie: Chau Sa. |
Zanim przeprowadziła się do Wietnamu, Ga Young mieszkała w mieście Bucheon (na zachód od Seulu), przez 10 lat pracowała w branży optycznej i przez 5 lat prowadziła sklep internetowy. Jej praca pozwalała jej pracować z dowolnego miejsca.
Dwa lata temu pojechała na Phu Quoc w celach turystycznych i przeżyła tam pozytywne doświadczenia, ale nigdy nie myślała o przeprowadzce do Wietnamu.
Kiedy krewny Kima został przeniesiony do oddziału koreańskiej firmy w Wietnamie, postanowiła pojechać do Hanoi, aby do niego dołączyć. Dla Kima, spośród wielu krajów, w których oboje mieli okazję pracować, Wietnam był miejscem szczególnym.
Pod koniec lipca Kim dotarła do Noi Bai w samym środku najgorętszych dni. Zaraz po wyjściu z lotniska, noc była wciąż gorąca i wilgotna, co ją zaskoczyło.
![]() ![]() |
Koreanka próbuje makaronu z fermentowaną pastą krewetkową i jeździ taksówką motocyklową po Hanoi. Zdjęcie: udostępnione przez bohaterkę. |
Phu Quoc kiedyś kojarzyło się turystkom z łagodnym i spokojnym Wietnamem, natomiast Hanoi jest inne.
„Duże miasto, bardzo energiczne. Ludzie wstają bardzo wcześnie, jedzą śniadanie i idą do pracy. Hanoi sprawia, że czuję pozytywną energię” – powiedziała.
Na początku Ga Young najbardziej przytłaczała kwestia przejścia przez ulicę. Kiedyś przejście na drugą stronę zajęło jej 5 minut, przerażona ciągłym ruchem samochodów.
Jedzenie było łatwiejsze. Chociaż nie lubiła ziół, tak bardzo pokochała wietnamskie jedzenie, że przytyła. Mogła jeść dużo wietnamskich potraw, ale dwiema potrawami, które pamiętała najlepiej, były smażone sajgonki i makaron ryżowy ze ślimakami – dania, o których myślała „za każdym razem, gdy piła alkohol”.
Ga Young spróbowała również makaronu vermicelli z tofu i pastą krewetkową. Kiedy po raz pierwszy jadła placki rybne, nie wiedziała, jak wymieszać pastę krewetkową, więc trudno jej było polubić ich smak. Kiedy zjadła makaron vermicelli z tofu i wiedziała, jak go wymieszać, skomentowała: „Jest pyszny i chcę spróbować go ponownie”. W upalne dni jej ulubionym daniem jest tofu z cebulą i piwem.
![]() |
Ga Young powiedziała, że szybko przystosowała się do życia w Hanoi. Zdjęcie: Chau Sa. |
Podczas 4-miesięcznego pobytu w Hanoi, Ga Young odwiedziła większość słynnych atrakcji turystycznych. Pierwszym miejscem, które odwiedziła rano po przyjeździe do stolicy, było Mauzoleum Wujka Ho.
„Chciałam wiedzieć, dlaczego Wietnamczycy tak bardzo kochają wujka Ho” – powiedziała. Po wizycie Ga Young powiedziała, że lepiej zrozumiała „patriotyzm i entuzjazm” Wietnamczyków.
Gwiazda mediów społecznościowych
Z Hanoi, Ga Young każdego ranka zajmuje się swoim sklepem internetowym w Korei. Po południu, jeśli ma czas, uczęszcza na zajęcia z języka wietnamskiego w poniedziałki, środy i piątki. Resztę czasu spędza na interakcji ze swoimi obserwatorami w mediach społecznościowych.
„Jestem obcokrajowcem, więc nie mogę publikować losowo. Dużo myślę, zanim cokolwiek udostępnię” – powiedziała.
![]() |
Zeszyt do nauki języka wietnamskiego Kima. Zdjęcie: Chau Sa. |
Kiedyś była zdezorientowana, gdy ktoś nazwał ją „babcią” w mediach społecznościowych. „Nie sądzę, żebym była aż tak stara” – zaśmiała się Ga Young. Po wyjaśnieniu jej wietnamskich przyjaciółek, uznała, że sposób, w jaki ją nazywano, jest „bardzo słodki”.
Kiedy Ga Young została nazwana „żoną”, próbowała tłumaczyć każde słowo, ale wciąż nie rozumiała. Kiedy wyszukała całe wyrażenie, wybuchnęła śmiechem, ponieważ koreański ma podobną formę zwracania się do ludzi w mediach społecznościowych. Zrozumiała, że to po prostu zabawny sposób zwracania się do nich w mediach społecznościowych. Zamierzała odpowiedzieć swoim obserwatorom, nazywając ich „mężem”, ale przypomniała sobie, że powinna raczej używać słowa „mąż”.
Udostępniając artykuły w mediach społecznościowych, za każdym razem, gdy Ga Young użyła niepoprawnych słów lub wyraziła niepełne znaczenia, czytelnicy komentowali i poprawiali. Fakt, że poświęcili czas na poprawienie każdego zdania, uświadomił jej, że była to szczera troska, chęć poprawy, bo gdyby była obojętna, nikt by tego nie zrobił.
![]() |
Na koszulce Ga Young widnieje napis „Podstawy języka wietnamskiego”. Zdjęcie: Chau Sa. |
W przeszłości Ga Young uwielbiała oglądać treści publikowane przez obcokrajowców na temat życia w Korei. Kiedy przyjechała do Wietnamu, pomyślała, że może wnieść podobną, ciekawą perspektywę. Chciała, aby ludzie postrzegali ją jako „ciekawą sąsiadkę” z kraju kimchi.
Ga Young podtrzymywała zwyczaj corocznego wolontariatu, gdy była w swoim rodzinnym mieście. Kiedy pod koniec listopada usłyszała o burzy i powodzi w regionie Centralnym, postanowiła wesprzeć miejsce, w którym mieszka. Ponieważ nie mówiła płynnie po wietnamsku, musiała szukać wskazówek u znajomych w internecie i znaleźć adres, pod którym można było odebrać pomoc w Hanoi. Po długim oczekiwaniu bez odpowiedzi, organizacja w końcu skontaktowała się z Kim.
Początkowo planowała wysłać podpaski higieniczne, produkt, na który, jak twierdziła, często brakowało środków. Kiedy dowiedziała się, że w dotkniętym powodzią regionie brakuje również makaronu instant, kupiła oba i wysłała je bezpośrednio.
![]() |
Ga Young odwiedza zatokę Ha Long. Zdjęcie: udostępnione przez bohatera. |
Widok Wietnamczyków przybywających na miejsce z pomocą humanitarną poruszył ją: „Wszyscy są bardzo entuzjastyczni i wzruszeni. To nie jest łatwe i pomaga mi poczuć tutejsze ciepło”.
Ga Young planuje obecnie pozostać w Hanoi przez kolejny rok, w zależności od sytuacji zawodowej jej krewnych. Odnosząc się do swoich długoterminowych planów, powiedziała, że nie podjęła jeszcze konkretnej decyzji.
„Ale ostatnio zastanawiałam się, czy powinnam wrócić do Wietnamu, jeśli pewnego dnia będę mogła swobodnie wybrać, gdzie chcę mieszkać” – zwierzyła się.
Źródło: https://znews.vn/gap-co-gai-han-quoc-hai-huoc-nhat-viet-nam-noi-ran-ran-threads-post1609585.html

















Komentarz (0)