Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poznaj autora piosenki „Duma stu lat wietnamskiego dziennikarstwa rewolucyjnego”

Fani Cai Luonga doskonale znają nazwisko Diep Vam Co dzięki piosenkom vọng cổ i Tân Cổ giao duyên, które tworzy od ponad 3 dekad. Jego prawdziwe nazwisko to Bui Van Diep (ur. 1958), a jego rodzinne miasto to gmina My Lac w dystrykcie Thu Thua w prowincji Long An. Jest członkiem Stowarzyszenia Artystów Scenicznych Wietnamu i Stowarzyszenia Dziennikarzy Wietnamu. Od dzieciństwa pasjonował się literaturą, pisał wiersze dla „Long An Literature and Arts News”, a następnie zajął się pisaniem piosenek vọng cổ i scenariuszy cải lương. Jego dzieciństwo było ściśle związane z rzeką Vam Co, dlatego wybrał pseudonim Diep Vam Co.

Báo Long AnBáo Long An20/06/2025

20_772_z6716338344561-fb1b430d412f4b6200cf8c2ff349d78e.jpg

Autor i dziennikarz Diep Vam Co

Z okazji 100. rocznicy Dnia Prasy Rewolucyjnej Wietnamu   (21 czerwca 1925 – 21 czerwca 2025) kompozytor i dziennikarz Diep Vam Co skomponował piosenkę „Dumni ze stu lat wietnamskiego dziennikarstwa rewolucyjnego”, aby przedstawić ten zawód jako powód do dumy. Dziennikarze Long An Radio and Television Newspaper and Radio Reporter rozmawiali z kompozytorem i dziennikarzem Diep Vam Co na temat tej piosenki.

- Reporter: Kiedy pisarz i dziennikarz Diep Vam Co rozpoczął swoją karierę dziennikarską i jakie nagrody zdobył w czasie swojej kariery dziennikarskiej?

Pisarz i dziennikarz Diep Vam Co: Zacząłem pracę w stacji radiowej i telewizyjnej Long An w 1995 roku, kiedy stacja rozpoczęła nadawanie 23 września 1995 roku, i przeszedłem na emeryturę na początku 2019 roku. W 1995 roku sektor sztuki jeszcze nie istniał, więc wszyscy reporterzy zajmowali się reportażami i wiadomościami. W 1996 roku sektor sztuki został utworzony, a ja zostałem mianowany redaktorem działu sztuki.

Podczas 25 lat pracy w stacji nakręciłem wiele reportaży, w tym film dokumentalny zatytułowany „Życie z powodzią”, który zmontowałem i nakręcił dziennikarz Vo Huy. Zdobył on Srebrny Medal na Narodowym Festiwalu Telewizyjnym w 1996 roku. To był piękny początek mojej przygody z dziennikarstwem.

W kolejnych latach moje prace zdobyły certyfikaty uznania na Narodowym Festiwalu Telewizyjnym w 2000 roku za dzieło „Droga do rodzinnego miasta wujka Ho”, a w 2005 roku za operę „Mat Troi Qua Dem”. Na Narodowych Festiwalach Radiowych moje prace również zdobyły nagrody, takie jak Srebrny Medal w 2010 roku za dzieło „Dong Song Tro Lai” oraz Brązowy Medal w 2012 roku za dzieło „Cam Ta Ke and the Ancient Temple” w 2014 roku.

- Reporter: Kiedy mowa o kompozytorze Diep Vam Co, publiczność na pewno przypomni sobie takie utwory, jak Tinh bau muon thoi, Yeu em nhu thoi binh nhi, Ky om hoa dao, Bao gio anh dau do (Hay den voi em), Bang lang tim,... Czy kompozytor najpierw brał udział w komponowaniu, czy też najpierw pracował dla gazety?

Kompozytor i dziennikarz Diep Vam Co: Wcześniej nie wiedziałem nic o dziennikarstwie, ale kochałem literaturę i sztukę, uwielbiałem piosenki vọng cổ. Na początku pisałem poezję, a poezja i teksty piosenek vọng cổ były jak cień, bardzo blisko, więc każdy, kto umiał pisać poezję, z łatwością przerzucił się na pisanie vọng cổ. Wiedząc, że moja poezja nie jest tak dobra jak innych, przerzuciłem się na pisanie vọng cổ i na szczęście mi się udało.

Dzięki temu zostałem wówczas przeniesiony do pracy w stacji radiowej i telewizyjnej Long An. Następnie agencja stworzyła mi warunki do odbycia szkolenia zawodowego z programem uniwersyteckim z dziennikarstwa, dzięki czemu czułem się pewniej w dziennikarstwie. W ten sposób, zanim zająłem się dziennikarstwem, uczestniczyłem w twórczości literackiej i artystycznej.

W dziedzinie twórczości literackiej i artystycznej, oprócz poezji i pieśni vọng cổ, brałem również udział w pisaniu scenariuszy do cải lương. Wśród nich, sztuka „Hồi Xuân Dược” była moim pierwszym scenariuszem do cải lương, wystawiona przez zespoły cải lương Long An i Tây Ninh , a następnie sztuki takie jak „Mat troi qua dem”, „Mua bong dien dien”... a później napisałem też kilka pieśni bolero.

- Reporter: Czy jacyś pisarze i dziennikarze mają jakieś prace napisane na temat tego szczególnego wydarzenia z okazji setnej rocznicy Dnia Prasy Rewolucyjnej Wietnamu?

Kompozytor i dziennikarz Diep Vam Co: Z okazji 100. rocznicy Dnia Prasy Rewolucyjnej Wietnamu, Prowincjonalne Centrum Kultury i Sztuki – jednostka odpowiedzialna za program artystyczny obchodów – poprosiło mnie o napisanie utworu vọng cổ na to wydarzenie. Dzięki tej sugestii czuję się zaszczycony i szczęśliwy, ponieważ jest to coś, co ceniłem od dawna. Napisałem utwór „Duma z okazji stu lat Prasy Rewolucyjnej Wietnamu”.

=PV: Ponieważ jest to lubiany i ceniony temat, w jaki sposób kompozytor przelał na tę piosenkę emocje, które gromadził przez lata pracy jako dziennikarz?

Kompozytor, dziennikarz Diep Vam Co: Jeśli w tej piosence wyrażę tylko własne myśli, to z pewnością nie wystarczy. Ponieważ stuletnia historia dziennikarstwa obfitowała w trudności, a to właśnie wujek Ho zapoczątkował dziennikarstwo, wydając pierwszą gazetę Thanh Nien 21 czerwca 1925 roku, pierwsza zwrotka vọng cổ, którą napisałem, brzmiała: „…Wspominając 21 czerwca 1925 roku w Kantonie w Chinach. Ukochany wujek Ho pozostał niezłomny. Opublikował pierwszy numer gazety Thanh Nien, kładąc podwaliny pod ciągły rozwój wietnamskiej prasy rewolucyjnej”.

Nie da się opowiedzieć wszystkiego w zaledwie kilku zwrotkach, ale dzięki bogatej 100-letniej historii wietnamskiego dziennikarstwa rewolucyjnego piosenka częściowo przedstawia wizerunek dziennikarzy, którzy brali udział w jego wczesnych etapach, zwłaszcza wujka Ho, który był zarówno dziennikarzem, jak i nauczycielem wielu pisarzy.

Aby fundamenty Wietnamskiej Prasy Rewolucyjnej stawały się coraz solidniejsze, przyczyniając się do sprawy wyzwolenia narodowego, zmierzając do budowy bogatej i pięknej ojczyzny. W zwrotkach 5 i 6 pieśni zawarłem szczególne chwile, które miały miejsce później, czyli kiedy kraj zapanował pokój, dzięki kolumnie „Rzeczy do natychmiastowego zrobienia” Sekretarza Generalnego , dziennikarza Nguyena Van Linha w dzienniku Nhan Dan, która tchnęła nowe życie w Wietnamską Prasę Rewolucyjną, co spotkało się z jeszcze większym uznaniem wszystkich. Mam nadzieję, że pieśń zostanie dobrze przyjęta przez delegatów i dziennikarzy podczas 100. rocznicy Dnia Wietnamskiej Prasy Rewolucyjnej.

Z okazji setnej rocznicy Dnia Prasy Rewolucyjnej Wietnamu życzę wszystkim dziennikarzom wszystkiego najlepszego z okazji rocznicy, aby zawsze pielęgnowali żywą pasję do swojego zawodu i nadal wnosili pozytywny wkład w dziennikarstwo w swojej prowincji i w całym kraju.

- Reporter: Dziękuję, pisarzu i dziennikarzu Diep Vam Co!./.

Diem Trang (wykonany)

Source: https://baolongan.vn/gap-go-tac-gia-bai-ca-tu-hao-tram-nam-bao-chi-cach-mang-viet-nam-a197349.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Urzekające piękno Sa Pa w sezonie „polowania na chmury”
Każda rzeka – podróż
Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości
Historyczne powodzie w Hoi An widziane z samolotu wojskowego Ministerstwa Obrony Narodowej

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Pagoda na Jednej Kolumnie Hoa Lu

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt