
Władze lokalne mają obowiązek niezwłocznie powiadomić właścicieli pojazdów i kapitanów, w tym łodzi rybackich, statków transportowych i łodzi turystycznych , o rozwoju sytuacji burzowej, aby mogli oni zapobiegawczo unikać niebezpiecznych obszarów i uciekać z nich; muszą również utrzymywać regularny kontakt, aby niezwłocznie reagować na wszelkie pojawiające się sytuacje.
W związku z tym, realizując oficjalny komunikat premiera nr 231/CD-TTg z dnia 26 listopada, przewodniczący Ludowego Komitetu Prowincji Gia Lai wydał oficjalny komunikat nr 22/CD-UBND nakazujący właściwym departamentom, oddziałom, sektorom, jednostkom i władzom lokalnym pilne wdrożenie środków w odpowiedzi na burzę nr 15 i ryzyko zwiększonych opadów deszczu i powodzi w nadchodzących dniach.
Telegram nakłada na kierowników departamentów, oddziałów i przewodniczących Komitetów Ludowych gmin i okręgów obowiązek ścisłego monitorowania ostrzeżeń przed sztormami i biuletynów prognozujących pogodę, ścisłego zarządzania wysyłaniem statków i łodzi na morze oraz organizowania kompletnego spisu statków i łodzi operujących na obszarach zagrożonych burzami.
Władze lokalne mają obowiązek niezwłocznie powiadomić właścicieli pojazdów i kapitanów, w tym łodzi rybackich, statków transportowych i łodzi turystycznych, o rozwoju sytuacji burzowej, aby mogli oni zapobiegawczo unikać niebezpiecznych obszarów i uciekać z nich; muszą również utrzymywać regularny kontakt, aby niezwłocznie reagować na wszelkie pojawiające się sytuacje.
Jednocześnie Przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego zwrócił się do władz lokalnych z prośbą o proaktywne przeanalizowanie i przygotowanie planów ewakuacji ludności z niebezpiecznych obszarów, zwłaszcza z klatek, baraków hodowlanych, nisko położonych terenów wzdłuż rzek i strumieni oraz obszarów zagrożonych osuwiskami i gwałtownymi powodziami. Ewakuacja musi być przeprowadzona niezwłocznie w przypadku ostrzeżeń o ulewnych deszczach i silnych wiatrach.
W szczególności siły funkcjonalne mają za zadanie w pełni przygotować zasoby ludzkie, pojazdy, materiały, żywność i prowiant w kluczowych lokalizacjach zgodnie z mottem „4 na miejscu”, aby zapewnić gotowość do reagowania na każdą niekorzystną sytuację.
Jednostki zarządzające tamami, wałami przeciwpowodziowymi, szkołami, siedzibami agencji i infrastrukturą muszą przeprowadzać inspekcje i przeglądy bezpieczeństwa, posiadać plany postępowania w razie incydentów oraz plany ochrony na wypadek burz. Sektory produkcyjne, które są narażone na zagrożenia – zwłaszcza rolnictwo i akwakultura – muszą proaktywnie wdrażać plany minimalizujące szkody. Wszystkie agencje, jednostki i miejscowości muszą zorganizować całodobowy dyżur; niezwłocznie zgłaszać sytuację do Prowincjonalnego Komitetu Ludowego za pośrednictwem Departamentu Rolnictwa i Środowiska, zgodnie z przepisami.
Według Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, od rana 28 listopada na wodach przybrzeżnych od Gia Lai do Khanh Hoa wiatr będzie silny, o sile 6-7, wzrastającej do 8, w porywach do 9-10; fale o wysokości 5-7 m, wzburzone morze. Statki pływające w tych rejonach są narażone na wysokie ryzyko sztormów, trąb powietrznych, silnych wiatrów i dużych fal.
Agencja meteorologiczna poinformowała, że kierunek i intensywność burzy mogą ulec zmianie, a cyrkulacja burzy w połączeniu z zimnym powietrzem może spowodować umiarkowane lub silne opady deszczu w regionie od Da Nang do Lam Dong. Oprócz osłabienia gruntu po wielu dniach ulewnych deszczy, ryzyko osuwisk, gwałtownych powodzi i podtopień na terenach nisko położonych ocenia się na bardzo wysokie.
Obszar niebezpieczny na Morzu Wschodnim w ciągu najbliższych 24 godzin określono na zakres od 11,0° do 15,0° szerokości geograficznej północnej i od 111,0° do 115,5° długości geograficznej wschodniej; zakres ten zostanie skorygowany zgodnie z kolejnymi biuletynami prognostycznymi.
Source: https://baotintuc.vn/thoi-su/gia-lai-chu-dong-ung-pho-bao-so-15-theo-phuong-cham-4-tai-cho-20251128104442130.htm






Komentarz (0)