Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Studnia Nefrytowa w Świątyni Hung odzwierciedla głęboki i czysty obraz.

„Wizyta przy studni nefrytowej w świątyni Hung” autorstwa Bang Sy Nguyena, zaczerpnięty z antologii poezji świątyni Hung, to poemat przepełniony dumą narodową, wdzięcznością wobec pochodzenia i wiarą w przyszłość kraju.

Báo Hải DươngBáo Hải Dương10/04/2025

gieng-ngoc-den-hung-.jpg
Siedzę przy studni, słuchając spadających liści. Z głębi serca słyszę głos czasu.

ODWIEDZANIE STUDNI JADEITOWEJ W ŚWIĄTYNI HUNG

Usiadłem przy studni i słuchałem spadających liści.
Z głębi serca słyszę głos czasu.
Usiadłem przy studni i słuchałem szumu wiatru.
Odwracając karty historii, odkrywamy przyszłość naszego narodu.

Siedziałem przy studni i słuchałem ducha wody.
Rośliny szepczą opowieści o pradawnych czasach.
Błękitne niebo zostało uchwycone w pierścieniu z jadeitu.
Zobaczyłem rozległy obszar Văn Lang.

Z murów miejskich słyszę króla dmącego w muszle.
Popędzając słonie do pługa, powoli wracają w stronę zachodzącego słońca.
Widząc, że księżniczka kończy pracę na polu, usiadła, aby uczesać włosy.
Uśmiechając się do lustra, z różowymi policzkami.

Stoję jak pokryty mchem, zwietrzały głaz.
O, księżniczko z krainy Phong Chau!
Spójrz w lustro: to jest moje serce.
Studnia Nefrytu nadal istnieje, ale gdzie jest Nefrytowa Dziewica?

Mój kraj był niezliczoną ilość razy deptany przez wroga.
Czyste, błękitne niebo wciąż rozciąga się w nieskończoność.
Pod błękitnym niebem Studnia Nefrytowa jest również czysta i błękitna.
Przysięgamy, że będziemy zawsze podtrzymywać ten przykład.
Patrząc w przyszłość, wyłania się niezliczona liczba bohaterów.

BANG SY NGUYEN

Bang Sy Nguyen był znanym wietnamskim poetą, młodszym bratem poety Bang Ba Lana, który wyrósł z nurtu Nowej Poezji. Wiele jego dzieł dotarło do czytelników i pozostawiło głębokie wrażenie, takie jak: „ W krainie miłości ” (1966), „Dziś zbieramy owoce” (1972), „Dziewczyna z Bac Son” (1973)…

„Wizyta przy Nefrytowej Studni w Świątyni Hung” Bang Sy Nguyena, zaczerpnięty z Antologii Poezji Świątyni Hung, to wiersz przepełniony dumą narodową, wdzięcznością za pochodzenie i wiarą w przyszłość kraju. Poprzez obraz Nefrytowej Studni autor umiejętnie przywołuje wspomnienia historyczne, bohaterskie tradycje naszych przodków i wyraża pragnienie ochrony odwiecznych wartości kulturowych narodu.

Już od samego początku wiersza „Wizyta przy Nefrytowej Studni w Świątyni Hung” czytelnicy wyczuwają świętą atmosferę pradawnej krainy. Nefrytowa Studnia to nie tylko słynne miejsce widokowe, ale także symbol długowieczności, miejsce, w którym koncentruje się duchowa energia tysiąca lat. Dlatego poetycka i bogata emocjonalnie metafora porusza serca czytelników już od pierwszych wersów:

Usiadłem przy studni i słuchałem spadających liści.

Z głębi serca słyszę głos czasu.

Usiadłem przy studni i słuchałem szumu wiatru.

Przewracanie kart historii w celu rozszerzenia narodu.

Siedmiosylabowa forma wersu w pierwszej zwrotce subtelnie odzwierciedla nostalgiczny, kontemplacyjny i przejmujący styl poezji dynastii Tang. Postać liryczna, autor, siedzi przy studni, w milczeniu obserwując ruchy natury – opadające liście, szum wiatru. To nie tylko dźwięki natury, tego, co dzieje się wokół nas w teraźniejszości, ale także echa przeszłości, chwalebnych kart historii narodu. Wers „odwracając każdą stronę historii, by odsłonić ziemię” przywołuje więź między teraźniejszością a przeszłością, jakby historia rozwijała się na oczach przyszłych pokoleń, poruszając czytelnika wspomnieniem założenia narodu przez króla Hunga.

W poniższej strofie obrazy natury mieszają się z duchem narodowym, podkreślając świętość ziemi i nieba, gdzie znajduje się Świątynia Hung. Dusza narodu to opowieść zarazem heroiczna i majestatyczna, przesiąknięta duchowymi barwami, destylowana przez warstwy czasu, o tajemniczym królestwie Van Lang. Rośliny i drzewa zdają się nieść w sobie historie z epoki Hong Bang, szepcząc o historycznych wydarzeniach narodu. Obraz „błękitnego nieba zebranego w nefrytowy pierścień” sugeruje ogrom ziemi i nieba, ale zawiera również skondensowane, kwintesenckie piękno świętego ducha gór i rzek, o minionej epoce budowania narodu:

Siedziałem przy studni i słuchałem ducha wody.

Rośliny szepczą opowieści o pradawnych czasach.

Błękitne niebo zostało uchwycone w pierścieniu z jadeitu.

Widok na rozległy teren Van Lang

Okazuje się, że Świątynia Studni jest niczym „pierścień z klejnotów”, lśniący i wieczny na tym świecie. W tym wierszu autor Bang Sy Nguyen odtwarza bohaterskie obrazy i chwalebne czyny naszych przodków z początków budowania narodu. Od majestatycznych granic Van Lang, przez obraz króla Hunga dmuchającego w muszle i orającego, po niewinną księżniczkę doglądającą pól, czeszącą włosy i „uśmiechającą się do zielonego lustra z rumianymi policzkami” – wszystko to przyczynia się do utwierdzenia harmonijnej i głębokiej więzi między królem a jego ludem. Dzięki temu poetyckie obrazy w sugestywny sposób ukazują piękno życia naszych przodków, oddając hołd pięknej i szlachetnej tradycji budowania narodu poprzez pracę.

Z murów miejskich słyszę króla dmącego w muszle.

Popędzając słonie do pługa, powoli wracają w stronę zachodzącego słońca.

Widząc, że księżniczka kończy pracę na polu, usiadła, aby uczesać włosy.

Uśmiechając się, patrząc w zielone lustro i mając różowe policzki.

Po odtworzeniu życia króla Hunga w okresie budowania narodu, odnosząc się do chwili obecnej, autor wyraża nostalgię i melancholię, głęboko w sercu, spoglądając wstecz z tęsknotą i żalem. Czas minął, Nefrytowa Studnia pozostała nienaruszona, ale ludzie przeszłości, historia, są już daleko i odeszli. Wiersze są jak wezwanie do przeszłości, zabarwione smutkiem, a zarazem przypomnieniem dla dzisiejszego pokolenia, by nie zapominać o wkładzie swoich przodków. „Nefrytowa Studnia pozostała, ale gdzie są Nefrytowi Ludzie?” – to pytanie bez odpowiedzi, pełne szacunku i święte, narastające i wybuchające niczym westchnienie, niekończący się żal.

Wiersz kończy się wersami wyrażającymi determinację i niezachwianą wiarę przyszłych pokoleń w przyszłość kraju. To dążenie przeradza się w bezkresne, czyste, błękitne niebo odbijające się w Nefrytowej Studni – fragmencie przeszłości naszych przodków – by wznieść swój głos w pieśni, „rozświetlając przyszłość pokoleń bohaterów”.

Mój kraj był niezliczoną ilość razy deptany przez wroga.

Czyste, błękitne niebo wciąż rozciąga się w nieskończoność.

Pod błękitnym niebem Studnia Nefrytowa jest również czysta i błękitna.

Przysięgamy, że będziemy zawsze podtrzymywać ten przykład.

Patrząc w przyszłość, wyłania się niezliczona liczba bohaterów.

„Wizyta przy Studni Nefrytu w Świątyni Hung” to nie tylko wiersz opisujący naturalne piękno ziemi przodków, ale, co głębsze, przypomina dzisiejszemu pokoleniu o ich odpowiedzialności za ochronę i promowanie tradycji przodków, o dumie i dążeniu do zrównoważonej przyszłości kraju. Dzięki głębokim wartościom ideologicznym, bogatemu i sugestywnemu językowi poetyckiemu, utwór ten wywiera piękne wrażenie na czytelnikach, wzbudzając w nas większe zaufanie, miłość i szacunek do wartości naszych korzeni.

LE THANH VAN

Źródło: https://baohaiduong.vn/gieng-ngoc-den-hung-tham-tham-tam-guong-trong-408565.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Nét xưa

Nét xưa

Chmury przesuwają się nad górami

Chmury przesuwają się nad górami

Wybieram NIEPODLEGŁOŚĆ

Wybieram NIEPODLEGŁOŚĆ