Każde dzieło artystów Ha Tinh jest serdeczną pieśnią celebrującą Święto, świętującą wiosnę, chwalącą ojczyznę i odnowiony kraj, wyrażającą emocje związane z pięknymi wartościami życia...
Rankiem 22 lutego w dystrykcie Ky Anh Stowarzyszenie Literatury i Sztuki Ha Tinh zorganizowało 22. Dzień Poezji Wietnamskiej, aby powitać wiosnę Giap Thin 2024, pod hasłem „Harmonia kraju”. W spotkaniu wzięli udział: przewodniczący zarządu organizacyjnego prowincjonalnego komitetu partii Vo Hong Hai, przewodniczący zarządu propagandowego prowincjonalnego komitetu partii Ha Van Hung, przedstawiciele prowincjonalnych departamentów, gałęzi i sektorów oraz liczna grupa poetów, muzyków, rzemieślników i miłośników poezji z prowincji i spoza niej. |
Delegaci biorący udział w ceremonii.
22. Dzień Poezji Wietnamskiej to ważne wydarzenie, którego celem jest uhonorowanie piękna wietnamskiej poezji i kultury, wzbudzenie dumy narodowej oraz przyczynienie się do rozwoju kultury wietnamskiej w nowoczesnym kierunku, przesiąkniętej tożsamością narodową.
Jest to również okazja dla miłośników poezji, aby wyrazić swoją miłość do ojczyzny, kraju, ludzi i życia poprzez poezję i sztukę, dając wyraz swoim aspiracjom do osiągnięcia nowych szczytów w przyszłości.
Otwierając program, artysta Cong Manh i artysta Hoai Thuong wyrecytowali wiersz „Nguyen Tieu”.
W ramach programu artyści, poeci i miłośnicy poezji wymienili się i wykonali wiele utworów poetyckich i muzycznych, będących efektem procesu twórczego artystów z prowincji. Treść utworów jest różnorodna i bogata, żywo odzwierciedlając wszystkie aspekty życia; zawiera głębokie uczucia i dumę z ojczyzny i kraju, a także oczekiwania i życzenia dotyczące nowej drogi rozwoju.
Poeta Nguyen Xuan Hai wykonuje wiersz „Gac Ma”.
Poeta Bui Quang Thanh recytuje fragment rozdziału „Lay Thuc” z poematu epickiego „Prom przez nocną rzekę”.
Poetka Nguyen Thi Hanh Loan wykonuje wiersz „Pod masztem Lung Cu”.
Poeta Phan Trung Hieu wykonuje wiersz „Hai Thuong Kite”.
Piosenkarz Thai Bao wykonuje piosenkę „Nostalgia za środkowym Wietnamem”, słowa: Thuan Huu, muzyka: Ngoc Thinh.
Vu Vien
Źródło






Komentarz (0)