Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierzy Wietnamu i Chin byli świadkami podpisania czterech dokumentów o współpracy.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động26/06/2023

[reklama_1]

Rankiem 26 czerwca, tuż po oficjalnej ceremonii powitalnej w Wielkiej Hali Ludowej w Pekinie, premier Pham Minh Chinh przeprowadził rozmowy z premierem Chin Li Qiangiem.

Hai Thủ tướng Việt Nam và Trung Quốc chứng kiến ký 4 văn kiện hợp tác - Ảnh 1.

Premier Pham Minh Chinh i premier Chin Li Qiang. Zdjęcie: VGP

Obaj premierzy poinformowali się wzajemnie o sytuacji każdej ze Stron i każdego kraju; szczegółowo wymienili się opiniami na temat ważnych kwestii w stosunkach dwustronnych i osiągnęli szerokie wspólne porozumienie w sprawie konkretyzacji osiągnięć i wspólnego porozumienia na wysokim szczeblu podczas oficjalnej wizyty Sekretarza Generalnego Nguyen Phu Tronga w Chinach pod koniec 2022 r., co jeszcze bardziej pogłębiło kompleksowe strategiczne partnerstwo współpracy między Wietnamem a Chinami.

Obie strony zgodziły się promować skuteczną realizację Wspólnego oświadczenia Wietnamu i Chin w sprawie dalszego promowania i pogłębiania wszechstronnego strategicznego partnerstwa współpracy między Wietnamem a Chinami; utrzymywać wymianę i kontakty na wysokim szczeblu, promować wymianę i współpracę za pośrednictwem kanałów partyjnych, między oboma rządami, Zgromadzeniem Narodowym/Ogólnochińskim Zgromadzeniem Przedstawicieli Ludowych, Frontem Ojczyzny/KPPCC obu krajów; a także promować rolę Komitetu Sterującego ds. Współpracy Dwustronnej w koordynowaniu wszystkich obszarów współpracy.

Obie strony zgodziły się rozszerzyć współpracę w kluczowych obszarach, takich jak dyplomacja, obronność i bezpieczeństwo; zacieśnić merytoryczną współpracę w różnych dziedzinach oraz przyjacielską wymianę między miejscowościami i organizacjami społecznymi; zbudować pokojową, stabilną, współpracującą i rozwijającą się granicę lądową; skutecznie kontrolować nieporozumienia, utrzymywać pokój i stabilność na morzu; oraz wzmocnić koordynację na forach międzynarodowych i regionalnych.

Hai Thủ tướng Việt Nam và Trung Quốc chứng kiến ký 4 văn kiện hợp tác - Ảnh 3.

Obaj premierzy byli świadkami podpisania i przekazania umowy o współpracy w zakresie badań nad zintegrowanym zarządzaniem środowiskiem morskim i wyspiarskim w Zatoce Tonkińskiej między Ministerstwem Zasobów Naturalnych i Środowiska Wietnamu a Ministerstwem Zasobów Naturalnych Chin. Zdjęcie: VGP

Premier Pham Minh Chinh podkreślił, że obie strony muszą promować korzyści geograficzne i wzajemną komplementarność, aby promować istotną współpracę w różnych dziedzinach; zwrócić się do Chin o przyspieszenie procesu otwierania rynku wietnamskich produktów rolnych i wodnych, stworzenie warunków do szybkiego utworzenia Biur Promocji Handlu Wietnamu w Chengdu (Syczuan) i Haikou (Hajnan), koordynację działań w celu zwiększenia efektywności odpraw celnych, unikanie zatorów towarowych na przejściach granicznych; koordynację działań w celu dokładnego usuwania przeszkód w szeregu projektów współpracy w duchu „harmonijnych korzyści, wspólnego ryzyka” oraz przyspieszenie wdrażania bezzwrotnej pomocy Chin dla Wietnamu.

Premier Pham Minh Chinh zaproponował, aby obie strony zacieśniły współpracę w dziedzinie finansów, rolnictwa, transportu, środowiska, zdrowia, nauki i technologii, ze szczególnym uwzględnieniem: współpracy w zakresie transformacji cyfrowej, zielonego wzrostu, gospodarki o obiegu zamkniętym i reagowania na zmiany klimatu; wymiany doświadczeń w zakresie zarządzania makroekonomicznego, administracji polityki finansowej i pieniężnej; współpracy w zakresie uprawy, przetwórstwa produktów rolnych, zwalczania chorób i ochrony zasobów wodnych w Zatoce Tonkińskiej.

Premier zaproponował wzmocnienie połączeń między kolejami, drogami i szlakami morskimi, przeprowadzenie badań i rozwój szeregu linii kolejowych o standardowym rozstawie szyn i dużych prędkości łączących oba kraje, szybkie podpisanie umowy o poszukiwaniach i ratownictwie na morzu; pełne przywrócenie lotów komercyjnych; zacieśnienie współpracy w zakresie zarządzania zasobami wodnymi w dorzeczu rzeki Mekong-Lancang; skuteczne wdrożenie umowy o współpracy edukacyjnej, przyznanie stypendiów Wietnamowi; skuteczne wdrożenie planu współpracy kulturalnej i turystycznej; zorganizowanie działań wymiany międzyludzkiej z okazji 15. rocznicy ustanowienia kompleksowych ram strategicznego partnerstwa między oboma krajami.

Hai Thủ tướng Việt Nam và Trung Quốc chứng kiến ký 4 văn kiện hợp tác - Ảnh 4.

Obaj premierzy byli świadkami podpisania i wymiany Memorandum o Porozumieniu między Ministerstwem Przemysłu i Handlu Wietnamu a Generalną Administracją Nadzoru Rynku Chin. Zdjęcie: VGP

Premier Li Qiang potwierdził gotowość do pogłębienia merytorycznej współpracy z Wietnamem i ciągłego wzbogacania wszechstronnego strategicznego partnerstwa kooperacyjnego między Wietnamem a Chinami. Doceniając szybki rozwój gospodarczy Wietnamu i dynamiczne środowisko biznesowe w regionie, premier Li Qiang stwierdził, że współpraca gospodarcza i handlowa między oboma krajami charakteryzuje się wysokim poziomem komplementarności i ogromnym potencjałem.

Premier Li Qiang zapowiedział, że Chiny otworzą swój rynek na towary wietnamskie, zwłaszcza wysokiej jakości produkty rolne, wodne i owocowe, oraz będą koordynować działania w celu stworzenia korzystnych warunków kwarantanny i odprawy celnej towarów. Chiny są gotowe do współpracy w celu promowania rozwiązywania problemów instytucjonalnych i politycznych, aby stosunki handlowe między oboma krajami nadal rozwijały się w sposób zrównoważony i przynosiły nowe rezultaty. Zasugerował, aby obie strony wzmocniły strategiczne powiązania, zwłaszcza w zakresie infrastruktury i transportu; promowały współpracę gospodarczą, handlową i inwestycyjną, zwłaszcza w dziedzinie produkcji, przetwórstwa przemysłowego, rolnictwa oraz współpracy w zakresie utrzymania łańcuchów dostaw i produkcji.

Hai Thủ tướng Việt Nam và Trung Quốc chứng kiến ký 4 văn kiện hợp tác - Ảnh 5.

Obaj premierzy byli świadkami podpisania i przekazania umowy ramowej o wspólnym promowaniu budowy inteligentnych przejść granicznych między Ludowym Komitetem prowincji Lang Son w Wietnamie a rządem Autonomicznego Regionu Kuangsi-Czuang w Chinach. Zdjęcie: VGP

Premier Li Qiang powiedział, że chiński rząd zachęca chińskie przedsiębiorstwa, zwłaszcza duże, chińskie przedsiębiorstwa z branży zaawansowanych technologii, do zwiększania inwestycji w obszarach odpowiadających potrzebom Wietnamu i strategii zrównoważonego rozwoju, dzięki czemu praktyczna współpraca między oboma krajami stanie się coraz skuteczniejsza, ważniejsza i współmierna do wszechstronnego strategicznego partnerstwa kooperacyjnego między oboma krajami.

Premier Li Qiang podkreślił, że wymiana międzyludzka i działania w zakresie współpracy lokalnej odgrywają ważną rolę w pogłębianiu zrozumienia, zaufania i przyjaźni między oboma krajami; potwierdził, że będzie nakłaniał obie strony do skutecznej realizacji współpracy w dziedzinie kultury, edukacji i turystyki, zwiększenia częstotliwości i poprawy jakości współpracy lokalnej.

Na zakończenie rozmów premierzy obu krajów byli świadkami podpisania i ogłoszenia czterech dokumentów o współpracy pomiędzy ministerstwami, oddziałami i samorządami obu krajów w następujących dziedzinach: zarządzanie imigracją, nadzór rynku, budowa inteligentnych przejść granicznych oraz badania nad zarządzaniem środowiskiem morskim w Zatoce Tonkińskiej.

Szczera i otwarta wymiana zdań na tematy morskie

Obie strony szczerze i otwarcie wymieniły poglądy na tematy morskie i zgodziły się podkreślić wagę właściwego kontrolowania sporów oraz utrzymania pokoju i stabilności na Morzu Wschodniochińskim. Premier Pham Minh Chinh zasugerował, aby obie strony ściśle wdrażały wspólne stanowisko wysokiego szczebla oraz „Porozumienie w sprawie podstawowych zasad regulujących rozstrzyganie sporów morskich między Wietnamem a Chinami”; szanowały swoje uzasadnione prawa i interesy; rozwiązywały spory i nieporozumienia pokojowo, zgodnie z prawem międzynarodowym, w tym Konwencją Narodów Zjednoczonych o prawie morza z 1982 roku (UNCLOS 1982); skutecznie promowały mechanizmy negocjacyjne w kwestiach morskich; w pełni i skutecznie wdrażały Deklarację w sprawie postępowania stron na Morzu Wschodniochińskim (DOC) oraz dążyły do ​​stworzenia merytorycznego, skutecznego i efektywnego Kodeksu postępowania na Morzu Wschodniochińskim (COC) zgodnie z prawem międzynarodowym, w tym UNCLOS z 1982 roku.

Obaj premierzy omówili również kwestie międzynarodowe i regionalne będące przedmiotem wspólnego zainteresowania, zgadzając się na utrzymanie koordynacji i współpracy na forach regionalnych i międzynarodowych. Premier Pham Minh Chinh potwierdził konsekwentną politykę podtrzymywania polityki „jednych Chin”, wspierając Chiny w promowaniu ich coraz ważniejszej i aktywnej roli w regionie i na świecie; zasugerował również, aby obie strony wzmocniły koordynację i współpracę na forach regionalnych i międzynarodowych, zwłaszcza w ramach WTO, APEC, ASEM, ASEAN itp.



Źródło

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Dziewczyny z Hanoi „pięknie się ubierają” na okres Bożego Narodzenia
Rozjaśniona po burzy i powodzi wioska chryzantem Tet w Gia Lai ma nadzieję, że nie będzie przerw w dostawie prądu, które mogłyby uratować rośliny.
Stolica żółtej moreli w regionie centralnym poniosła duże straty po dwóch klęskach żywiołowych
Kawiarnia w Hanoi wywołuje gorączkę swoją europejską, świąteczną atmosferą

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Piękny wschód słońca nad morzami Wietnamu

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt