Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ponad 18 000 pagód w całym kraju jednocześnie rozbrzmiało dźwiękiem dzwonów, by modlić się o pokój i dobrobyt narodu.

(PLVN) - Dokładnie o godzinie szóstej rano, 1 lipca, ponad 18 000 pagód w całym kraju jednocześnie trzykrotnie uderzyło w dzwony i bębny, modląc się o pokój i dobrobyt narodu. W ten sposób powitano pierwszy dzień funkcjonowania nowych prowincji i miast po połączeniu i wdrożeniu dwupoziomowego modelu samorządu lokalnego.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam01/07/2025

Rada Wykonawcza Wietnamskiej Sanghi Buddyjskiej ogłosiła, że ​​1 lipca 2025 r. będzie pierwszym dniem funkcjonowania nowych prowincji i miast po połączeniu i wdrożeniu dwupoziomowego modelu samorządu lokalnego w całym kraju.

Jest to wyjątkowe wydarzenie historyczne, które wprowadza naród w nową erę pomyślnego rozwoju.

Mając na uwadze, że tradycja buddyzmu towarzyszy narodowi na każdym etapie historii, Stały Komitet Rady Wykonawczej zwraca się do Komitetów Wykonawczych Wietnamskiej Sanghi Buddyjskiej w prowincjach i miastach, pagodach i klasztorach w całym kraju o trzykrotne uderzenie w dzwon i bębnienie w Sutrę Serca, aby modlić się o pokój i dobrobyt narodu, a także o śpiewanie sutr i wykonywanie rytuałów duchowych w celu modlitwy o pokój, wzbudzając siłę jedności narodowej i świętą duszę gór i rzek Wietnamu.

Odpowiadając na wezwanie i ogłoszenie Centralnego Komitetu Wietnamskiej Sanghi Buddyjskiej, o godzinie 6:00 rano dziś, ponad 18 000 pagód i klasztorów w całym kraju jednocześnie trzykrotnie uderzyło w dzwon i bęben, aby modlić się o pokój i dobrobyt narodowy, łącząc się z wiarą i oczekiwaniem w pierwszym dniu funkcjonowania nowych prowincji i miast po połączeniu i wprowadzeniu dwupoziomowego modelu samorządu lokalnego - otwierając nową erę pokoju i dobrobytu narodowego, stabilnego rozwoju kraju, pokoju ludzi i jasnej Dharmy.

Oto kilka obrazów zarejestrowanych dziś rano w pagodach w całym kraju:

Sáng nay ngày 1/7, chùa Học viện Phật giáo Việt Nam tại Hà Nội cử chuông, trống Bát nhã cầu nguyện quốc thái, dân an; hoà bình thịnh trị cho đất nước trong kỷ nguyên phát triển mới.
Dziś rano, 1 lipca, w pagodzie Wietnamskiej Akademii Buddyjskiej w Hanoi dzwony i bębny modliły się o pokój narodowy i dobrobyt w nowej erze rozwoju.
Đúng 00h ngày 1/7, Học viện cũng trang nghiêm cử hành Đại lễ Cầu nguyện quốc thái dân an nhân thời khắc lịch sử của dân tộc.

Dokładnie o godzinie 00:00 dnia 1 lipca Akademia uroczyście zorganizowała Wielką Ceremonię Modlitwy o pokój narodowy i dobrobyt w tym historycznym momencie dla narodu.

Cử trống Bát nhã cầu quốc thái dân an tại Chùa Quán Sứ, Hà Nội (Ảnh: Báo Công thương)

Bicie w bęben Sutry Serca w ramach modlitwy o pokój narodowy i dobrobyt w Pagodzie Quan Su w Hanoi (zdjęcie: gazeta Cong Thuong)

Ghi nhận tại Chùa Giác Ngộ - TP HCM (Ảnh: Thượng tọa Thích Nhật Từ)

Nagrano w Giac Ngo Pagoda - Ho Chi Minh City (Zdjęcie: Czcigodny Thich Nhat Tu)

Ảnh: Thượng tọa Thích Nhật Từ

Zdjęcie: Czcigodny Thich Nhat Tu

Hơn 18.000 ngôi chùa khắp cả nước đồng loạt ngân vang tiếng chuông cầu nguyện quốc thái dân an ảnh 6

Dziś rano o 6:00 rano w Pagodzie Tam Chuc w Ninh Binh rozległ się dźwięk dzwonów. (Zdjęcie: Zrzut ekranu)

Hơn 18.000 ngôi chùa khắp cả nước đồng loạt ngân vang tiếng chuông cầu nguyện quốc thái dân an ảnh 7

Hơn 18.000 ngôi chùa khắp cả nước đồng loạt ngân vang tiếng chuông cầu nguyện quốc thái dân an ảnh 8

W pagodzie Bai Dinh (Ninh Binh) uroczyście zabrzmiał Wielki Dzwon, modląc się o pokój narodowy, dobrobyt i jedność narodową. (Zdjęcie: Zrzut ekranu)

Chùa Thiên Quang - Bình Dương cử ba hồi chuông nhất tâm cầu nguyện quốc thái dân an, đất nước vững bước phát triển, nhân tâm an hòa, đạo pháp xương minh, nhân ngày đầu tiên các địa phương trên cả nước chính thức vận hành mô hình chính quyền địa phương hai cấp sau sáp nhập. (Ảnh: Chùa Thiên Quang - Bình Dương)
Pagoda Thien Quang – Binh Duong trzykrotnie zadzwonił dzwonem, modląc się o pokój i dobrobyt narodu, stabilny rozwój kraju, spokój ducha mieszkańców i oświecenie Dharmy. Miało to miejsce pierwszego dnia, w którym po połączeniu miejscowości w całym kraju oficjalnie wprowadzono dwupoziomowy model samorządu lokalnego. (Zdjęcie: Pagoda Thien Quang – Binh Duong)
Ảnh: Chùa Thiên Quang - Bình Dương

Zdjęcie: Pagoda Thien Quang – Binh Duong

Âm vang tiếng chuông từ Chùa Linh Ứng - Đà Nẵng (Ảnh: QPVN)

Dźwięk dzwonów z pagody Linh Ung w Da Nang (zdjęcie: QPVN)

Chùa Yên Tử - Quảng Ninh chuẩn bị cho Lễ cầu nguyện quốc thái dân an vào lúc 7h30 sáng nay - 1/7 tại Cung Trúc Lâm Yên Tử. (Ảnh: Chùa Yên Tử)

Pagoda Yen Tu – Quang Ninh przygotowuje się do Narodowej Ceremonii Modlitwy o Pokój o 7:30 dziś rano – 1 lipca w Pałacu Truc Lam Yen Tu. (Zdjęcie: Pagoda Yen Tu)

Source: https://baophapluat.vn/hon-18000-ngoi-chua-khap-ca-nuoc-dong-loat-ngan-vang-tieng-chuong-cau-nguyen-quoc-thai-dan-an-post553560.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Kwitnące pola trzciny w Da Nang przyciągają mieszkańców i turystów.
„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle
Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt