Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kiedy język migowy nie będzie już barierą w komunikacji i pracy

Wraz ze stopniowym usuwaniem barier komunikacyjnych, osoby głuche i niedosłyszące nie tylko lepiej integrują się ze środowiskiem edukacyjnym, ale także otwierają przed sobą szersze możliwości rozwoju zawodowego. Od historii dwóch młodych dziewcząt po inkluzywne modele zatrudnienia, historia pokazuje, że społeczeństwo naprawdę się zmienia, aby słuchać oczami i sercem.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức28/11/2025

Nauka bez barier dzięki językowi migowemu

Rozpoczęcie studiów to ważny moment dla każdego, ale dla osób z wadami słuchu ta podróż często zaczyna się w bardzo długiej ciszy. W zatłoczonej sali wykładowej, czasem zwykły wykład, wyjaśnienie lub opowieść mogą nieświadomie stać się wyzwaniem. Droga Bui Thi Nhu Nguyet (25 lat) i Huynh Thanh Nhi (23 lata) jest wyraźnym dowodem ich wysiłków, by pokonać tę przepaść własnymi rękami i milczącą siłą woli.

Podpis pod zdjęciem
Huynh Thanh Nhi i Bui Thi Nhu Nguyet (obie w różowych koszulkach) dzielą się za pomocą języka migowego swoimi wrażeniami ze studiów na uniwersytecie.

Dla Nguyet, byłej studentki Uniwersytetu Van Lang, pierwszy rok był pełen niepewności. Nie wiedziała, jak komunikować się z przyjaciółmi i często czuła się samotna w zatłoczonej sali wykładowej. Rodzice chcieli, aby ćwiczyła mówienie, aby było jej łatwiej, ale dla osoby głuchej poprawna wymowa to trudna podróż. Dlatego Nguyet zaczęła od pospiesznie pisanych notatek, aby nawiązać kontakt z ludźmi.

Thanh Nhi, studentka malarstwa w Vietnam-USA College, również miała zwyczaj siadać cicho w kącie sali wykładowej, bojąc się komunikować ze „słuchaczami”. W pewnym momencie zadała sobie pytanie: „Dlaczego muszę siedzieć w takim kącie?”. To pytanie zmotywowało Nhi do otwarcia się, od używania długopisu i papieru po ćwiczenie bardzo wolnego mówienia, aby jej przyjaciele mogli ją lepiej zrozumieć.

Podpis pod zdjęciem
Trung Tin, niedosłyszący pracownik sklepu Uniqlo. Zdjęcie: UNQ

Wspólnym mianownikiem obu dziewcząt jest ich nieustanna inicjatywa. Nguyet przeszła od długopisu i papieru do bezpośredniej rozmowy, nieustannie zadając pytania, gdy nie rozumiała materiału. Ta inicjatywa, w połączeniu z subtelnym wsparciem prowadzącego, który stale dostosowywał tempo mówienia, dobierał słowa i chętnie zapisywał komentarze, pomagała jej nabierać pewności siebie.

Dla Nhi śmiałe zwracanie się do przyjaciół za pomocą znaków, pisanie i powolne mówienie pomaga jej stopniowo pozbyć się nieśmiałości. Nauka ze studentami nie jest już dla niej presją, ale szansą na rozwój.

Historia Nguyet i Nhi nie jest powszechna, ale jest to powszechne przekonanie wielu uczelni wyższych, które aktywnie rozwijają edukację inkluzywną dla osób z niepełnosprawnościami. W szczególności Uniwersytet Hoa Sen oferuje stypendia i indywidualne wsparcie edukacyjne dla studentów z niepełnosprawnościami; Uniwersytet Ekonomiczny w Ho Chi Minh City (UEH) koncentruje się na infrastrukturze ułatwiającej dostęp i ruchu wewnętrznym; RMIT Vietnam wdraża model „rozsądnego dostosowania” i wspiera technologię zamiany mowy na tekst; Uniwersytet Van Lang obniża czesne i wspiera studentów z niepełnosprawnościami, zapewniając im odpowiednie metody nauczania.

Podpis pod zdjęciem
Głuchy personel w sklepie języka migowego Chagee.

Dzięki tym wysiłkom osoby głuche nie tylko „uczą się”, ale także „integrują”. Język migowy, który był uważany za barierę, stał się dla nich pomostem do pewnego dostępu do wiedzy i odnalezienia własnego głosu w szerokiej społeczności studenckiej.

Drzwi pracy się otwierają, a marzenia są napędzane

Gdy nauka staje się łatwiejsza, kolejnym zmartwieniem osób głuchych jest znalezienie pracy. Czy znajdą środowisko, które naprawdę ich zrozumie? Czy będą w stanie żyć samodzielnie?

U Nguyet strach ten pojawił się tuż po ukończeniu studiów. Przyznała, że ​​„bardzo się bała” na myśl o środowisku biurowym pełnym werbalnej wymiany zdań. Zamiast jednak tego unikać, Nguyet postanowiła się ujawnić. Kiedy dowiedziała się, że firma rekrutuje, odważnie zaproponowała pracę jako grafik komputerowy – swój kierunek studiów. Dzięki tej proaktywnej postawie Nguyet mogła wziąć udział w czterotygodniowym projekcie projektowym i ukończyć go z dumą.

Podpis pod zdjęciem
Huynh Thanh Nhi i Bui Thi Nhu Nguyet z obrazem, który namalowali w ciągu 4 tygodni na zamówienie firmy.

Thanh Nhi również ma podobne aspiracje. Z wykształcenia malarką, wierzy, że osoby głuche mogą pracować w środowisku wymagającym kreatywności, skrupulatności i myślenia wizualnego. Ma nadzieję, że pewnego dnia uda jej się otworzyć mały sklepik z Nguyet, w którym osoby głuche będą tworzyć ręcznie robione i designerskie produkty.

W ostatnich latach, dzięki osobistym wysiłkom osób niesłyszących, wiele firm aktywnie działało na rzecz budowania inkluzywnego środowiska pracy. UNIQLO jest jednym z pionierów. Od 2022 roku marka ta współpracuje z Centrum DRD w celu wdrożenia programu rekrutacji i szkolenia pracowników z niepełnosprawnościami.

Podpis pod zdjęciem
Nhat Tu jest jedną z 10 osób niepełnosprawnych zatrudnionych przez UNIQLO Vietnam we współpracy z DRD Center. Zdjęcie: UNQ

Dzięki modelowi „towarzysza”, specjalistycznym szkoleniom i odpowiedniej ocenie każdego rodzaju niepełnosprawności, w sklepach UNIQLO pracuje obecnie 10 osób z niepełnosprawnościami. Pan Nguyen Van Cu, zastępca dyrektora DRD, skomentował, że ten model pomaga osobom z niepełnosprawnościami uświadomić sobie własną wartość i poczuć się bardziej szanowanymi.

Oprócz UNIQLO, wiele modeli w Ho Chi Minh City i Hanoi stało się symbolami pracy inkluzywnej. Blanc. Sieć restauracji przekształca język migowy w „główny język obsługi”, gdzie niesłyszący personel kieruje doświadczeniem gości. Z kolei Noir. Dining in the Dark tworzy środowisko, w którym niewidomi pracownicy mogą wykazać się swoimi umiejętnościami przywódczymi w całkowicie ciemnej przestrzeni. Modele te nie tylko tworzą miejsca pracy, ale także zmieniają sposób, w jaki społeczeństwo postrzega osoby z niepełnosprawnościami.

Podpis pod zdjęciem
Język migowy wprowadzono również w restauracji. Nie tylko po to, by pomóc niesłyszącym pracownikom ujednolicić język używany w różnych regionach, ale także po to, by dać klientom możliwość dowiedzenia się więcej na temat języka migowego.

W sektorze handlu detalicznego TokyoLife opracowało model „Domu Anioła”, w którym większość pracy wykonują osoby głuche. Są one dobrze wyszkolone, począwszy od inwentaryzacji, przez ekspozycję, aż po sprzedaż. Szacunek przejawia się już w sposobie, w jaki firma nazywa ich „Głuchymi”, co jest potwierdzeniem ich tożsamości.

W sektorze rzemiosła KymViet tworzy stabilne miejsca pracy dla osób niepełnosprawnych, oferując pluszowe zwierzęta i prezenty, sprzedawane w wielu miejscach kultury, takich jak ulica księgarska w Ho Chi Minh czy lotnisko Tan Son Nhat.

Pełniąc funkcję „położnej”, Centrum CED nie tylko uczy języka migowego, ale także oferuje szkolenia zawodowe w różnych dziedzinach, takich jak piekarstwo, barmaństwo, krawiectwo, pielęgnacja paznokci, dziewiarstwo itp., a także łączy osoby niesłyszące z wieloma firmami partnerskimi, takimi jak Binh Phu, Tan Vinh Phat czy Xinh Creation. Ta sieć tworzy zrównoważone źródła utrzymania dla setek osób z niepełnosprawnościami w Ho Chi Minh City.

Podpis pod zdjęciem
Nhat Tu jest „wyszkolony” w odróżnianiu materiałów, z których wykonane są produkty, aby móc je zaprezentować klientom w sklepach UNIQLO. Zdjęcie: UNQ

Niedawno otwarto sklep języka migowego CHAGEE w Ho Chi Minh City, który stworzył 15 nowych miejsc pracy dla osób głuchych i niedosłyszących. Ngoc Hieu, kierownik sklepu języka migowego, powiedział, że pracował na wielu stanowiskach, zanim został kierownikiem sklepu, ale największą satysfakcję sprawia mu nadal możliwość bezpośredniego doradzania klientom, na przykład poprzez pokazanie im aplikacji, polecanie odpowiednich napojów czy udostępnianie programów promocyjnych.

Dla Hieu każda rozmowa z użyciem języka migowego to sposób, w jaki klienci lepiej rozumieją kulturę osób głuchych i niedosłyszących. Hieu wierzy, że kiedy ludzie wyjdą ze sklepu z tym „ziarnem zrozumienia”, integracja będzie się mnożyć – nie tylko w tej małej przestrzeni, ale także w całej społeczności.

Podpis pod zdjęciem
Ngoc Hieu, kierownik sklepu z językiem migowym, powiedział, że cieszy się, że może podzielić się z klientami lepszym zrozumieniem kultury osób głuchych i niedosłyszących.

Pani Nguyen Thi Bich Ngoc, prezes Stowarzyszenia Wspierającego Osoby Niepełnosprawne i Sieroty w Ho Chi Minh City, potwierdziła, że ​​powyższe modele nie tylko zapewniają możliwości zatrudnienia, ale także wzmacniają, doceniają i stwarzają warunki, aby osoby głuche mogły wykazać się swoimi umiejętnościami i pewnością siebie w swoich rolach, pomagając jednocześnie społeczeństwu dostrzec w nich jednostki posiadające zdolności, pasję i aspirację do wnoszenia wkładu.

Wszystkie powyższe historie pokazują, że społeczeństwo naprawdę się zmienia – od „umożliwienia osobom niepełnosprawnym pracy” do „dawania im możliwości zabłyśnięcia”. Nguyet, Nhi i tysiące innych osób głuchych i niedosłyszących nie pragną faworyzowania, ale równych szans. Kiedy firmy otworzą swoje serca, kiedy społeczność zrozumie, kiedy środowisko będzie zaprojektowane tak, aby słuchać rękami i oczami, ścieżka kariery dla osób głuchych przestanie być odległym marzeniem.

Według szacunków Światowej Organizacji Zdrowia, około 5% populacji, czyli 360 milionów ludzi na całym świecie, cierpi na niedosłuch. Wietnam jest krajem w regionie o najwyższym wskaźniku niedosłuchu na świecie. Do końca 2024 roku w kraju będzie około 2,5 miliona osób z niepełnosprawnością słuchu i mowy. Każdego roku rodzi się 1200–1400 dzieci z niedosłuchem.

Source: https://baotintuc.vn/van-de-quan-tam/khi-ngon-ngu-ky-hieu-khong-con-la-rao-can-trong-giao-tiep-va-viec-lam-20251127172856026.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Pho „latające” za 100 000 VND/miseczka budzi kontrowersje, a lokal wciąż jest zatłoczony przez klientów
Piękny wschód słońca nad morzami Wietnamu
Podróż do „Miniaturowego Sapa”: Zanurz się w majestatycznym i poetyckim pięknie gór i lasów Binh Lieu
Kawiarnia w Hanoi zamienia się w Europę, rozpyla sztuczny śnieg, przyciąga klientów

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Pismo tajskie – „klucz” do skarbnicy wiedzy od tysięcy lat

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt