
W ceremonii wzięli udział towarzysze: były sekretarz generalny Nong Duc Manh; były członek Biura Politycznego , były prezydent Truong Tan Sang; członek Biura Politycznego, premier Pham Minh Chinh; byli członkowie Biura Politycznego: były premier Nguyen Tan Dung; były przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Nguyen Sinh Hung; była przewodnicząca Zgromadzenia Narodowego Nguyen Thi Kim Ngan; były stały członek Sekretariatu Phan Dien; były stały członek Sekretariatu Tran Quoc Vuong.
W spotkaniu uczestniczyli również członkowie Biura Politycznego: Phan Dinh Trac, sekretarz Komitetu Centralnego Partii, przewodniczący Komisji Spraw Wewnętrznych Komitetu Centralnego Partii; Nguyen Van Nen, stały członek Podkomisji ds. Dokumentów XIV Kongresu Narodowego Partii; Nguyen Xuan Thang, dyrektor Narodowej Akademii Politycznej Ho Chi Minha, przewodniczący Centralnej Rady Teoretycznej; Nguyen Hoa Binh , stały wicepremier; członkowie Komitetu Centralnego Partii, przywódcy Partii, państwa, departamentów centralnych, oddziałów, organizacji, lokalni liderzy i goście międzynarodowi.

W przemówieniu podsumowującym tę tradycję, towarzysz Tran Duc Thang, członek Komitetu Centralnego Partii, minister rolnictwa i środowiska, stwierdził, że ostatnie 80 lat było wspaniałą i pełną dumy podróżą. W okresie wojny, odbudowy i renowacji sektor rolny stał się filarem gospodarki narodowej, przekształcając Wietnam z kraju borykającego się z niedoborem żywności w jednego z czołowych eksporterów produktów rolnych na świecie.
Od polityk innowacyjnych, takich jak Kontrakt 100, Kontrakt 10, po Ustawę o Ziemi z 1993 roku i Nowy Program Rozwoju Obszarów Wiejskich, wietnamskie rolnictwo stale się rozwija, wnosząc istotny wkład we wzrost gospodarczy, stabilność społeczną i zrównoważoną redukcję ubóstwa. Sektory rolnictwa i ochrony środowiska stale ulepszają swoje instytucje, przepisy i strategie rozwoju, stając się filarami zrównoważonego rozwoju, łącząc zarządzanie zasobami, ochronę środowiska z zielonym wzrostem gospodarczym i reagowaniem na zmiany klimatu.
W roku 2025 nastąpi fuzja Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi z Ministerstwem Zasobów Naturalnych i Środowiska, tworząc Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska. Będzie to kamień milowy w historii sektora, stanowiący dowód strategicznej wizji Partii i Państwa w zakresie zarządzania, eksploatacji i wykorzystania zasobów krajowych w sposób bardziej efektywny, spełniając wymogi szybkiego i zrównoważonego rozwoju w nowej erze.
Po fuzji ministerstwo szybko się zreorganizowało, ustabilizowało aparat i zapewniło sprawne funkcjonowanie. Ruchy patriotyczne nadal silnie się rozprzestrzeniały, tworząc żywą atmosferę i zachęcając cały sektor do pokonywania trudności i pomyślnego realizowania powierzonych mu zadań politycznych.

W uznaniu wybitnych osiągnięć przemysłu i jego wielkiego wkładu w rozwój społeczno-gospodarczy kraju, Sekretarz Generalny To Lam, w imieniu Partii i przywódców państwowych, wręczył Ministrowi Rolnictwa i Środowiska Medal Pracy Pierwszej Klasy.
Przemawiając podczas ceremonii, Sekretarz Generalny To Lam potwierdził, że sektory rolnictwa i ochrony środowiska zajmują szczególną pozycję strategiczną, ponieważ to one zarządzają kluczowymi zasobami kraju. Każdy centymetr ziemi, rzeki, lasu i morza to nie tylko przestrzeń do przetrwania, rozwoju i utrzymania, ale także element suwerenności narodowej. Rozwój rolnictwa oraz ochrona zasobów i środowiska to nie tylko zadania gospodarcze, ale także polityczne, kulturalne, społeczne, bezpieczeństwa i obrony.
Sekretarz Generalny podkreślił, że w ciągu ostatnich 80 lat sektory rolnictwa i ochrony środowiska towarzyszyły narodowi, stając się filarem gospodarki, podstawą źródeł utrzymania, a obecnie ważnym czynnikiem rozwoju i transformacji kraju. Osiągnięcia te są owocem inteligencji, wysiłków i entuzjazmu pokoleń wietnamskich kadr, robotników, rolników, intelektualistów i przedsiębiorców, a także ścisłego kierownictwa Partii i Państwa.
Jednak oprócz bardzo dobrych wyników, musimy również zmierzyć się z rzeczywistością, że sektor rolnictwa i ochrony środowiska zmaga się z wieloma trudnościami i poważnymi wyzwaniami, ściśle powiązanymi z rozwojem gospodarczym, zarządzaniem zasobami i ochroną środowiska.

Wskazując na trudności i wyzwania, Sekretarz Generalny stwierdził: Zasoby naturalne szybko się wyczerpują. Ziemia jest nadal użytkowana w sposób niegospodarny, fragmentaryczny i bez kompleksowego planowania. Zanieczyszczenie środowiska, zwłaszcza powietrza, ścieków i odpadów w dużych miastach, strefach przemysłowych i wioskach rzemieślniczych, staje się coraz bardziej złożone. Skutki zmian klimatu i ekstremalnych klęsk żywiołowych są coraz poważniejsze.
Rolnictwo wciąż rozwija się w sposób niezrównoważony, generując niską wartość dodaną. Infrastruktura, usługi publiczne i opieka społeczna na obszarach wiejskich nie są jeszcze zsynchronizowane; w niektórych miejscach widoczne są oznaki „opuszczania rolnictwa i ojczyzny” z powodu braku sił następczych. Nadal istnieje wiele niedociągnięć w instytucjach i kompetencjach zarządczych. Dane dotyczące zasobów i rolnictwa nie zostały w pełni zdigitalizowane i połączone; doradztwo rolnicze i usługi publiczne nie osiągnęły poziomu oddolnego; nauka, technologia i innowacje nie stały się główną siłą napędową…
Wyzwania związane z zasobami, środowiskiem, zmianami klimatu oraz ograniczeniami rolnictwa i obszarów wiejskich stają się poważnymi przeszkodami utrudniającymi osiągnięcie celu, jakim jest szybki i zrównoważony rozwój.
Sekretarz Generalny zwrócił się do sektorów rolnictwa i ochrony środowiska o dalsze innowacyjne myślenie i podejmowanie bardziej radykalnych i skutecznych działań. Przede wszystkim sektor musi przyspieszyć proces podsumowania i pełnej instytucjonalizacji polityki Partii w zakresie rolnictwa, rolników, obszarów wiejskich, zarządzania zasobami, ochrony środowiska i reakcji na zmiany klimatu w systemie prawnym. Należy nadal udoskonalać system prawny dotyczący gruntów, zasobów wodnych, minerałów i ochrony środowiska; należy zapewnić synchronizację, stabilność, wykonalność i harmonię interesów państwa, społeczeństwa i przedsiębiorstw.
Ziemia musi być nadal uznawana za szczególne dobro narodowe, będące własnością wszystkich obywateli i zarządzane przez państwo; użytkowane zgodnie z właściwymi celami, skutecznie, publicznie, przejrzyście, bez strat, korupcji lub ukrytej prywatyzacji.
Skuteczne wdrożenie Rezolucji nr 57-NQ/TW w sprawie rozwoju nauki, technologii, innowacji i krajowej transformacji cyfrowej w dziedzinie rolnictwa i środowiska. Budowa synchronicznego cyfrowego systemu danych dotyczących gruntów, zasobów wodnych, lasów, hydrometeorologii i bioróżnorodności; opracowanie cyfrowych map sektorów i jednolitej bazy danych gruntów w całym kraju. Włączenie nauki i technologii do rdzenia produkcji rolnej, od odmian roślin, hodowli zwierząt, biotechnologii, automatyki, po identyfikowalność, logistykę i handel cyfrowy.

i delegaci biorący udział w uroczystości. (Zdjęcie: DANG KHOA)
Podkreślając kwestię planowania, zarządzania i efektywnego wykorzystania zasobów, ochrony środowiska naturalnego, Sekretarz Generalny zaapelował o ścisłe zarządzanie, sprawiedliwe regulacje, odbudowę ekosystemów rzek, jezior i wód gruntowych oraz kontrolę zanieczyszczeń. Należy proaktywnie dostosowywać się do zmian klimatu, zwłaszcza w delcie Mekongu, regionie północno-centralnym, regionie wyżynnym Central Highlands oraz obszarach przybrzeżnych. Należy przywrócić lasy ochronne, lasy namorzynowe i chronić bioróżnorodność. Należy zdecydowanie zająć się ogniskami zanieczyszczeń środowiska w dużych miastach, strefach przemysłowych, wioskach rzemieślniczych i dorzeczach.
Sekretarz Generalny polecił gruntowne rozwiązanie problemu „wąskich gardeł”: skomplikowanych procedur administracyjnych; nakładania się obszarów zarządzania gruntami, zasobami i środowiskiem; trudności w dostępie do kapitału, gruntów, nauki i technologii. Promowanie decentralizacji i delegowania uprawnień związanych z alokacją zasobów i kontrolą władzy. Mobilizacja zasobów społecznych, przedsiębiorstw, spółdzielni i sektora prywatnego w celu inwestowania w zielone rolnictwo, przemysł przetwórczy, energię odnawialną i gospodarkę o obiegu zamkniętym.
Przesunięcie rolnictwa z szerokiego na głębokie; stworzenie nowego, modelowego ekosystemu wiejskiego z synchroniczną infrastrukturą, bogatym życiem kulturalnym, czystym, cywilizowanym środowiskiem, bezpieczeństwem i porządkiem.
Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska musi szybciej usprawnić swoją organizację i działać sprawnie, skutecznie i efektywnie. Należy zbudować zespół uczciwych, profesjonalnych, zaangażowanych, bezstronnych i odpowiedzialnych urzędników. Należy wzmocnić szkolenie i wspieranie kadr i ekspertów specjalizujących się w ekonomice rolnictwa, zasobach naturalnych, środowisku i klimacie; należy zwrócić szczególną uwagę na kadry działające lokalnie. Działalność doradcza w rolnictwie musi być głęboko innowacyjna, nie tylko propagandowa, ale musi być „wydłużonym ramieniem” nauki i polityki dla każdej dziedziny i każdego gospodarstwa rolnego.
Wierząc, że sektor rolnictwa i ochrony środowiska będzie nadal podtrzymywać swoje tradycje, podejmować największe wysiłki i wnosić wartościowy wkład w ogólny sukces kraju, Sekretarz Generalny wezwał wszystkich kadr, urzędników, pracowników sektora publicznego, pracowników sektora, naukowców, przedsiębiorców i rolników w całym kraju do zjednoczenia się i wykazania się większą kreatywnością, pomyślnego osiągnięcia wyznaczonych celów, poprawy materialnego i duchowego życia ludzi oraz wnoszenia coraz większego wkładu w szybki i zrównoważony rozwój kraju.
Z tej okazji sektor rolnictwa i ochrony środowiska zainaugurował ruch naśladownictwa na lata 2025–2030 pod hasłem „Tradycja – Innowacja – Rozwój – Zrównoważony rozwój”, wzywając wszystkich pracowników, urzędników, pracowników sektora publicznego, robotników, przedsiębiorców i rolników w całym kraju do przekucia dumy w konkretne działania, a aspiracji w siłę, by wnieść swój wkład.
Source: https://nhandan.vn/khoa-hoc-cong-nghe-doi-moi-sang-tao-phai-la-dong-luc-then-chot-cua-nganh-nong-nghiep-va-moi-truong-post922430.html






Komentarz (0)