
Potrzebna jest odpowiednia i synchroniczna mapa drogowa
Projekt rezolucji zakłada, że do 2030 r. co najmniej 30% placówek przedszkolnych i ogólnokształcących zostanie wyposażonych w sprzęt umożliwiający nauczanie i uczenie się języka angielskiego, dzięki czemu język angielski stopniowo stanie się drugim językiem w szkołach.
Według delegata Huynh Thi Anh Suong ( Quang Ngai ), konieczne jest opracowanie odpowiedniego planu działania, skoordynowanie inwestycji, zapewnienie odpowiednich warunków dla obiektów, sprzętu dydaktycznego, programów nauczania, podręczników i kadry dydaktycznej. Cel ten można osiągnąć, jeśli zapewnione zostanie wystarczające finansowanie.
Obecnie nie ma podręczników do wszystkich przedmiotów w języku angielskim ani podręczników dwujęzycznych w języku angielskim. Delegaci zasugerowali, aby Ministerstwo Edukacji i Szkolenia opracowało zestaw podręczników, oprócz wersji wietnamskiej, z wersjami dwujęzycznymi wietnamsko-angielskimi i angielskimi, które instytucje kształcenia ogólnego mogłyby wybrać w zależności od swoich aktualnych warunków. Aby osiągnąć ten cel, decydującym czynnikiem jest kadra dydaktyczna i nauczyciele muszą posiadać dobrą znajomość języka angielskiego.
Delegatka Huynh Thi Anh Suong stwierdziła, że w ramach projektu nauczania i uczenia się języków obcych w krajowym systemie edukacji na lata 2008–2020 oraz na lata 2017–2025 minęło 17 lat, zanim w zasadzie udało się udoskonalić standardy i metody nauczania języka angielskiego dla nauczycieli.
W rzeczywistości niemal wszystkie instytucje szkolnictwa wyższego kształcą wyłącznie nauczycieli języka angielskiego, ale nie są w stanie kształcić nauczycieli przedmiotów w tym języku. Nauczyciele języka angielskiego nie mogą uczyć innych przedmiotów w języku angielskim bez dogłębnej znajomości tego przedmiotu. Wręcz przeciwnie, nauczyciele innych przedmiotów nie posiadają wystarczającej znajomości języka angielskiego, aby nauczać w tym języku. Nie wspominając o instytucjach edukacyjnych w odległych regionach, obszarach o trudnych warunkach społeczno-ekonomicznych, w których brakuje nauczycieli języka angielskiego.
Celem nowego programu jest zapewnienie odpowiedniego sprzętu dydaktycznego, podczas gdy cel szkolenia i podnoszenia kwalifikacji nauczycieli ma charakter ogólny. Inwestycje w obiekty i sprzęt dydaktyczny muszą być zsynchronizowane ze szkoleniem i rozwojem kadry dydaktycznej, aby sprostać wymaganiom dydaktycznym. Dlatego też konieczne jest dodanie do celu, aby do 2030 roku nauczyciele byli szkoleni i kształceni w zakresie nauczania w języku angielskim, unikając sytuacji, w której dysponując sprzętem, nie są w stanie nauczać po angielsku, co prowadzi do marnotrawstwa zasobów – zasugerowała delegatka Huynh Thi Anh Suong.

Oceniając, że jest to główny kierunek, demonstrujący determinację do głębokiej integracji międzynarodowej, delegat Tran Khanh Thu (Hung Yen) jest zaniepokojony wykonalnością celu, ponieważ aby go pomyślnie wdrożyć, należy dokładnie ocenić warunki i wyzwania dotyczące infrastruktury, zasobów ludzkich i środowiska wdrożenia.
Biorąc pod uwagę, że najtrudniejszym problemem są różnice regionalne, poziom znajomości języka angielskiego wśród uczniów oraz problemy z infrastrukturą, zasobami ludzkimi i nauczycielami, delegat Tran Khanh Thu zasugerował opracowanie szczegółowego planu działania, zwłaszcza dla prowincji górskich i obszarów defaworyzowanych. W szczególności konieczne jest zwiększenie inwestycji w infrastrukturę w prowincjach, zwłaszcza górskich, poprzez wspieranie budowy standardowych sal do nauki języków obcych; wprowadzenie wystarczająco silnej polityki przyciągania wykwalifikowanych nauczycieli języka angielskiego, na przykład poprzez zwiększenie dodatku za atrakcyjność do 100% wynagrodzenia zasadniczego dla nauczycieli z obszarów defaworyzowanych, wspieranie budownictwa mieszkaniowego z długoterminowymi umowami. Ponadto powinny istnieć strategie promujące wykorzystanie technologii do łączenia klas online, wykorzystujące sztuczną inteligencję do kompensowania niedoboru nauczycieli; budowanie centrów języka angielskiego na obszarach defaworyzowanych zgodnie z modelem międzygminnym…
Zapewnienie sprawiedliwości regionalnej
W odniesieniu do tej kwestii delegat Ha Anh Phuong (Phu Tho) powiedział: „muszą istnieć warunki gwarantujące, że sprzęt będzie pierwszy, a ludzie za nim, lub odwrotnie”. Według delegata nauczanie języka angielskiego jako drugiego języka w szkołach nie jest tym samym, co nauczanie języka angielskiego jako języka obcego; konieczne jest ustalenie priorytetów wdrażania zgodnie ze stratyfikowaną mapą drogową i zapewnienie równości regionalnej.
„Różnica dotyczy nie tylko wyposażenia, ale także liczby i jakości nauczycieli, programów nauczania, środowiska nauczania, poziomu nauczania, a wprowadzenie języka angielskiego jako drugiego języka w szkołach będzie się różnić w zależności od regionu i poziomu nauczania. Ponadto konieczne jest również rozsądne przeznaczenie środków na szkolenie i pozyskanie odpowiedniej liczby i kwalifikacji nauczycieli języka angielskiego, odpowiednich dla każdego regionu” – powiedział delegat.
Delegat Ha Anh Phuong zaproponował, aby promować mechanizm decentralizacji i delegowania uprawnień, dający władzom lokalnym inicjatywę, a instytucjom edukacyjnym prawo do decydowania i brania odpowiedzialności za inwestowanie w obiekty.
Podzielając pogląd delegata Ha Anh Phuonga, delegat Nguyen Thi Lan Anh (Lao Cai) stwierdziła, że jeśli cel 30% zostanie utrzymany na obecnym poziomie dla całego kraju, prawdopodobieństwo jego osiągnięcia jest „bardzo niskie”. Aby zapewnić wykonalność, delegat zalecił agencji opracowującej projekt rozważenie dostosowania celu dla każdej grupy miejscowości. W szczególności prowincje o szczególnie trudnych warunkach społeczno-ekonomicznych mają cel 20%; prowincje o trudnych warunkach społecznych – 25%; a pozostałe prowincje i miasta – 30% lub więcej.
Delegaci zaproponowali również dodanie do projektu rezolucji następującego zapisu: „Państwo priorytetowo traktuje zasoby wspierające szkolenie i wspieranie nauczycieli języka angielskiego w prowincjach górskich, obszarach mniejszości etnicznych i miejscowościach szczególnie defaworyzowanych. Zachęcać przedsiębiorstwa, organizacje społeczne i organizacje międzynarodowe do współpracy z Ministerstwem Edukacji i Szkolenia w celu wsparcia wyposażenia szkół w sprzęt do nauczania języka angielskiego w szkołach na obszarach defaworyzowanych. Powierzyć Ministerstwu Edukacji i Szkolenia koordynację z odpowiednimi ministerstwami w celu opracowania długoterminowego planu szkoleń dla nauczycieli języka angielskiego w obszarach defaworyzowanych, z oddzielnym wsparciem finansowym z budżetu centralnego”.
„Tylko przy rozsądnej decentralizacji i odpowiednich mechanizmach cel uczynienia języka angielskiego drugim językiem w szkołach może być naprawdę wykonalny, sprawiedliwy i skuteczny dla wszystkich regionów kraju” – powiedziała delegatka Nguyen Thi Lan Anh.
Source: https://baotintuc.vn/ban-tron-giao-duc/phan-cap-manh-me-va-co-lo-trinh-phu-hop-de-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-20251202190249635.htm






Komentarz (0)