Na zaproszenie Sekretarza Generalnego i Prezydenta Laosu Thonglouna Sisoulitha wraz z żoną, Sekretarz Generalny Wietnamu To Lam wraz z żoną oraz wysoko postawiona delegacja Partii i Państwa Wietnamskiego złożą wizytę państwową w Laosie w dniach 1–2 grudnia 2025 r.
Przy tej okazji korespondent VNA w Laosie przeprowadził wywiad z ambasadorem Wietnamu w Laosie Nguyen Minh Tamem na temat znaczenia i wagi wizyty. Poniżej znajduje się treść wywiadu.
- Szanowny Ambasadorze, czy mógłby Pan nam powiedzieć, jakie znaczenie ma wizyta Sekretarza GeneralnegoTo Lama w Laosie dla wielkiej przyjaźni, szczególnej solidarności i wszechstronnej współpracy między Wietnamem a Laosem?
Ambasador Nguyen Minh Tam : Na zaproszenie Sekretarza Generalnego Komitetu Centralnego Laotańskiej Partii Ludowo-Rewolucyjnej, prezydent Laotańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej Thongloun Sisoulith i jego żona, Sekretarz Generalny Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu To Lam i jego żona, wraz z wysoko postawioną delegacją Partii i Państwa Wietnamu, złożą wizytę państwową w Laotańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej, wezmą udział w obchodach 50. rocznicy Święta Narodowego Laosu i będą współprzewodniczyć spotkaniu na wysokim szczeblu między Komunistyczną Partią Wietnamu a Laotańską Partią Ludowo-Rewolucyjną w dniach 1-2 grudnia 2025 r.
Wizyta Sekretarza Generalnego To Lama, jego żony i wysoko postawionej delegacji wietnamskiej w Laosie ma znaczenie historyczne i szczególne znaczenie dla wielkiej przyjaźni, wyjątkowej solidarności i wszechstronnej współpracy między Wietnamem a Laosem.
Po pierwsze, rok 2025 jest rokiem o szczególnym znaczeniu dla obu krajów, z wieloma ważnymi świętami, takimi jak: 95. rocznica założenia Komunistycznej Partii Wietnamu, 80. rocznica Święta Narodowego Socjalistycznej Republiki Wietnamu, 135. rocznica urodzin prezydenta Ho Chi Minha i 50. rocznica Wyzwolenia Południa i Zjednoczenia Narodowego Wietnamu; 70. rocznica założenia Laotańskiej Partii Ludowo-Rewolucyjnej, 50. rocznica założenia Laotańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej, 105. rocznica urodzin prezydenta Kaysone Phomvihane.
Wizyta państwowa Sekretarza Generalnego To Lama i jego żony odbywa się w kontekście wysiłków podejmowanych przez obie Strony, Państwa i Narody na rzecz realizacji strategicznych celów rozwoju narodowego, aktywnych przygotowań do Kongresu Narodowego i przeprowadzenia wyborów na nową kadencję w każdym kraju w roku 2026.
Wizyta ta stanowi historyczne wydarzenie dyplomatyczne, będące wyrazem szacunku, głębokiej troski, bliskiej sympatii oraz wielkiego wsparcia i zachęty obu Stron, dwóch krajów i dwóch narodów wobec siebie nawzajem. Przyczynia się ona do umocnienia zaufania politycznego, zacieśnienia wszechstronnej współpracy i otwarcia nowych kierunków współpracy między oboma krajami w nowej erze.
Po drugie, wizyta miała miejsce z okazji uroczystej 50. rocznicy Święta Narodowego Laosu, historycznego wydarzenia upamiętniającego półwiecze budowy i rozwoju braterskiego kraju Laos pod przywództwem Laotańskiej Partii Ludowo-Rewolucyjnej.
Wizyta Sekretarza Generalnego To Lama i jego udział w obchodach 50. rocznicy Święta Narodowego Laosu świadczą o szczególnej miłości, głębokim współudziale i lojalnej solidarności między obiema Stronami, Państwami i Narodami oraz potwierdzają, że sukces każdego kraju jest również wspólnym sukcesem obu krajów; wielkie osiągnięcia Laotańskiej Partii, Państwa i Narodu w ostatnich czasach stanowią źródło wielkiej zachęty i motywacji dla Wietnamu.
Jest to również żywy dowód bliskiej i lojalnej relacji, dzielenia się dobrymi i złymi chwilami, stania ramię w ramię między dwiema stronami, dwoma krajami i dwoma narodami, zarówno w przeszłości walczącymi o wyzwolenie narodowe, jak i obecnie w walce o ochronę i budowę narodu, co Sekretarz Generalny i Prezydent Thongloun Sisoulith podsumował w czterech słowach: „braterstwo, przyjaźń, solidarność, braterstwo” między dwoma narodami.
Wizyta ta jest kolejnym potwierdzeniem nieprzerwanego dziedzictwa, pielęgnowania tradycji i dalszego pogłębiania wielkiej przyjaźni, szczególnej solidarności i wszechstronnej współpracy między Wietnamem a Laosem; determinacji w celu zachowania, ochrony i pielęgnowania relacji wietnamsko-laotańskich, aby były na zawsze trwałe i trwałe, zgodnie ze świętym testamentem wielkiego prezydenta Ho Chi Minha, prezydenta Kaysone Phomvihane i ukochanego prezydenta Souphanouvonga.
- Szanowny Ambasadorze, jakich kontaktów i rozmów spodziewają się obie strony w ramach tej wizyty w Laosie, aby nadal pielęgnować i pogłębiać tradycyjną przyjaźń, szczególną solidarność i wszechstronną współpracę między Wietnamem a Laosem?
Ambasador Nguyen Minh Tam : Podczas wizyty sekretarz generalny To Lam ma przeprowadzić rozmowy z sekretarzem generalnym i prezydentem Laosu Thonglounem Sisoulithem; spotkać się z premierem Sonexayem Siphandone i przewodniczącym Zgromadzenia Narodowego Saysomphone Phomvihane; odwiedzić byłych najważniejszych przywódców Laosu; wziąć udział w obchodach 50. Dnia Narodowego; złożyć wieńce pod Pomnikiem Nieznanych Męczenników; wziąć udział w ceremonii otwarcia Parku Przyjaźni Laotańsko-Wietnamskiej; wygłosić przemówienia w Laotańskiej Narodowej Akademii Polityki i Administracji Publicznej oraz wziąć udział w szeregu innych wydarzeniach; a także współprzewodniczyć spotkaniu na wysokim szczeblu między Komunistyczną Partią Wietnamu a Laotańską Partią Ludowo-Rewolucyjną.
Oczekuje się, że obie strony będą wzajemnie informować się o sytuacji każdej ze Stron i każdego kraju; dzielić się i oceniać sytuację światową i regionalną będącą przedmiotem wspólnego zainteresowania; wymieniać się wieloma ważnymi treściami dotyczącymi współpracy, podsumowywać i oceniać współpracę między oboma krajami w ciągu ostatnich 5 lat w różnych dziedzinach oraz proponować główne kierunki współpracy w nowym okresie w dziedzinach: polityki; obrony, bezpieczeństwa i spraw zagranicznych; współpracy gospodarczej; kultury, edukacji, zdrowia, nauki i technologii; współpracy między komitetami Partii, ministerstwami, oddziałami i miejscowościami obu krajów.
Po pierwsze, obie strony będą nadal pogłębiać stosunki polityczne, które stanowią podstawę ogólnego kierunku relacji między oboma krajami; zacieśniać współpracę w kwestiach strategicznych związanych z bezpieczeństwem i rozwojem każdego kraju; zwiększać efektywność współpracy na wszystkich szczeblach, sektorach i miejscowościach obu krajów; utrzymywać wizyty i spotkania na wysokim szczeblu między obiema Stronami, dwoma państwami, ministerstwami, sektorami i miejscowościami.
Po drugie, obie strony nadal ściśle współpracują w dziedzinie obrony, bezpieczeństwa i spraw zagranicznych, uznając to za ważny filar relacji wietnamsko-laotańskich, przyczyniający się do zapewnienia bezpieczeństwa politycznego, porządku społecznego oraz zdecydowanej ochrony niepodległości, suwerenności i integralności terytorialnej.
Po trzecie, należy stworzyć silną, przełomową, strategiczną zmianę w zakresie współpracy gospodarczej, handlowej, inwestycyjnej i rozwoju infrastruktury, dorównującą randze szczególnych stosunków między Wietnamem a Laosem.
Po czwarte, należy wzmocnić współpracę kulturalną i edukacyjną oraz wymianę międzyludzką, pogłębiając w ten sposób ścisłe więzi i lojalność między oboma narodami.
Po piąte, należy rozwijać współpracę, zwiększać efektywność i pomagać sobie nawzajem między ministerstwami, oddziałami i miejscowościami obu krajów.
Podczas wizyty obie strony mają zamiar podpisać szereg ważnych dokumentów o współpracy, tworzących korytarz prawny i otwierających nowe kierunki współpracy, zgodnie z potrzebami rozwojowymi każdego kraju i wspólnymi interesami obu narodów, kontynuując pogłębianie szczególnych relacji wietnamsko-laotańskich w nowej sytuacji.
Można potwierdzić, że treści, które mają zostać wymienione podczas tej wizyty, będą stanowić solidny fundament dla obu krajów, aby mogły nadal wspólnie pokonywać trudności i wyzwania w celu ochrony i rozwoju kraju, wykazując wspólną wizję i powiązane strategiczne interesy na rzecz długoterminowego zrównoważonego rozwoju, samowystarczalności i wspólnego dobrobytu obu narodów, aktywnie przyczyniając się do pokoju, przyjaźni, stabilności, współpracy i rozwoju regionu i świata.
- Szanowny Ambasadorze, w kontekście skomplikowanego rozwoju sytuacji regionalnej i światowej, co powinny zrobić Wietnam i Laos, aby nadal zachowywać, umacniać i dalej rozwijać szczególne, lojalne i trwałe stosunki między obiema Stronami, dwoma Państwami i narodami?
Ambasador Nguyen Minh Tam: Relacje między Wietnamem a Laosem są wzorowymi, lojalnymi, czystymi i rzadkimi stosunkami w stosunkach międzynarodowych. Ukształtowały się dawno temu, mają te same korzenie co Komunistyczna Partia Indochin, zostały sprawdzone w płomieniach wojny poprzez długotrwałe zmagania o wyzwolenie narodowe każdego kraju i stają się coraz silniejsze w dziele budowania, ochrony i rozwoju krajów obu narodów.
W kontekście sytuacji światowej i regionalnej charakteryzującej się wieloma szybkimi, skomplikowanymi i nieprzewidywalnymi wydarzeniami, a także ogromnego wpływu czwartej rewolucji przemysłowej i głębokiej integracji międzynarodowej, zachowanie i pielęgnowanie szczególnych stosunków wietnamsko-laotańskich nabiera coraz większego znaczenia, praktycznie i skutecznie we wszystkich dziedzinach, zyskując większe znaczenie strategiczne i pilniejszą wagę niż kiedykolwiek wcześniej.
Aby w nowym okresie nadal umacniać i rozwijać wielką przyjaźń, szczególną solidarność i wszechstronną współpracę między Wietnamem a Laosem, oba kraje muszą skupić się na następujących głównych kwestiach:
Po pierwsze, sednem jest utrzymanie i ciągła konsolidacja fundamentów politycznych; dalsze pogłębianie więzi i ścisłej koordynacji w kwestiach strategicznych związanych z bezpieczeństwem i zrównoważonym rozwojem każdego kraju; zwiększenie wymiany doświadczeń w budowaniu partii, budowaniu systemu politycznego, zapewnianiu obrony narodowej i bezpieczeństwa, rozszerzaniu stosunków zagranicznych i integracji międzynarodowej.
Jednocześnie należy propagować propagandę dotyczącą tradycyjnej historii stosunków wietnamsko-laotańskich wśród działaczy, członków partii i ludzi, zwłaszcza młodego pokolenia obu krajów, aby duch solidarności, lojalności i wytrwałości był zawsze dziedziczony i promieniował na każde pokolenie.
Po drugie, oba kraje kontynuują rozbudowę nowych korytarzy współpracy gospodarczej, wzmacniają łączność i wzajemne wsparcie między obiema gospodarkami, zwłaszcza w obszarach instytucji, finansów, infrastruktury transportowej, logistyki, energii odnawialnej, telekomunikacji i turystyki, budowania łańcuchów produkcji i konsumpcji, innowacji, nauki i technologii oraz zielonego rozwoju, łącząc przedsiębiorstwa i ludzi. To nowe obszary, które tworzą dynamikę wzrostu, a jednocześnie zacieśniają więzi między obiema gospodarkami, wspierając zrównoważony i samowystarczalny rozwój Wietnamu i Laosu.
Po trzecie, konieczne jest przywiązywanie wagi do czynnika ludzkiego i wzmacnianie kontaktów międzyludzkich. To silna więź, „ducha” szczególnych relacji wietnamsko-laotańskich. Obie strony muszą nadal koncentrować się na rozwijaniu współpracy w dziedzinie edukacji i szkoleń, tworząc warunki, w których kadry, młodzi członkowie partii, młodzież, studenci i uczniowie obu krajów będą mogli nawiązywać kontakty, wymieniać się wiedzą, uczyć się, wspólnie się rozwijać i stać się „ambasadorami narodu”, kontynuując cenną tradycję, którą poprzednie pokolenia z trudem kultywowały.
Po czwarte, w obliczu niestabilnej sytuacji międzynarodowej oba kraje muszą wzmocnić koordynację, zaufanie i wzajemne wsparcie na forach regionalnych i międzynarodowych, zwłaszcza w ramach ASEAN i mechanizmów podregionu Mekongu, chroniąc w ten sposób wspólne interesy i przyczyniając się do pokoju, stabilności, współpracy i zrównoważonego rozwoju w regionie.
Starsi przywódcy obu Stron i dwóch krajów potwierdzili, że „Żadna siła nie może podzielić relacji wietnamsko-laotańskich”. Jest to mocne potwierdzenie woli i determinacji obu Stron, dwóch Państw i narodów w zachowaniu i pielęgnowaniu szczególnej solidarności między Wietnamem a Laosem, aby była ona na zawsze żywa i trwała.
Głęboko wierzę, że Wietnam i Laos, kierując się tradycją szczególnej solidarności, silnego zaufania politycznego i konsensusu obu narodów, będą nadal stać ramię w ramię, rozwijać się wspólnie i wspólnie pielęgnować wielką przyjaźń, szczególną solidarność i wszechstronną współpracę między Wietnamem a Laosem, aby rozwijać się w sposób zrównoważony i wieczny.
Reporter: Dziękuję bardzo, Ambasadorze!./.
Source: https://www.vietnamplus.vn/phat-huy-truyen-thong-va-lam-sau-sac-them-noi-ham-moi-quan-he-dac-biet-viet-lao-post1079980.vnp






Komentarz (0)