W dniu 30 sierpnia 2024 r. Ministerstwo Budownictwa wydało Okólnik nr 08/2024/TT-BXD regulujący numerację i oznakowanie budynków mieszkalnych i obiektów budowlanych. Okólnik ten wchodzi w życie z dniem 15 października 2024 r. i uchyla decyzję nr 05/2006/QD-BXD z dnia 8 marca 2006 r. Ministra Budownictwa w sprawie rozporządzeń w sprawie numeracji i oznakowania budynków mieszkalnych.
Okólnik składa się z 5 rozdziałów i 25 artykułów, z których rozdział II, artykuł 6 określa numerację domów przy głównych drogach i ulicach, a konkretnie w następujący sposób:
1. Numery domów na ulicach i drogach oznacza się za pomocą ciągu liczb naturalnych (1, 2, 3..., n) w kolejności rosnącej, zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu. Domom po lewej stronie oznacza się numery nieparzyste (1, 3, 5, 7...), a domom po prawej stronie – numery parzyste (2, 4, 6, 8...).
Jeżeli dom ma wejścia na dwie różne ulice, numerację domów ustala się według ulicy o większym przekroju; jeżeli ulice mają podobny przekrój, numerację domów ustala się według ulicy, przy której znajduje się główne wejście, lub według ulicy, która została już wcześniej kolejno ponumerowana.
2. Numeracja domów wzdłuż ulic i dróg powinna odbywać się według następujących zasad:
a) Numeracja domów odbywa się w kierunkach z północy na południe, ze wschodu na zachód, z północnego wschodu na południowy zachód i z południowego wschodu na północny zachód;
b) W przypadku gdy drogi lub ulice mają szczególne cechy i nie odpowiadają przepisom pkt a niniejszego punktu, o kierunku numeracji domów decyduje komitet ludowy szczebla powiatowego (na przykład w przypadku dróg lub ulic o układzie promieniowym kierunek numeracji domów biegnie od środka miasta, województwa, powiatu, miasteczka lub gminy na zewnątrz od środka);
c) Ulice i drogi, którym nadano numerację przed wejściem w życie niniejszego Okólnika, zachowają dotychczasowy kierunek numeracji.
3. W przypadku dróg i ulic bez ciągłej zabudowy (z niezabudowanym terenem) Komitet Ludowy szczebla powiatowego, na podstawie szczegółowego planu budowy drogi lub ulicy zatwierdzonego przez właściwy organ, numeruje domy i zapewnia, że dla domów i budynków przy danej drodze lub ulicy istnieją rezerwowe numery domów; w przypadku braku szczegółowego planu budowy drogi lub ulicy, Komitet Ludowy szczebla powiatowego podejmuje decyzję o zorganizowaniu numeracji i montażu tabliczek z numerami domów, aby zapewnić ich zgodność ze specyficznymi warunkami każdego obszaru.
4. W przypadku gdy dom bez numeru znajduje się pomiędzy dwoma kolejnymi domami o numerach na tej samej ulicy, nowo ponumerowanemu domowi można przypisać numer, stosując jedną z dwóch następujących metod:
a) Numerowanie odbywa się poprzez połączenie mniejszego numeru domu z wielką literą wietnamską (A, B, C, ...), zaczynając od litery A (na przykład numery domów utworzone między numerem domu 20 a numerem domu 22 to 20A, 20B, 20C, ...);
b) Numerowanie wykonuje się poprzez połączenie mniejszego numeru domu z myślnikiem i liczbą naturalną, zaczynając od 1 (na przykład numery domów utworzone pomiędzy domami 20 i 22 będą następujące: 20-1, 20-2, 20-3,…, 20-24, 20-25,….,22).
5. W przypadku nowo wybudowanych odcinków drogi lub ulicy, które sięgają końca drogi lub ulicy, numery domów będą nadawane po ostatnim numerze domu przypisanym do danej drogi lub ulicy, zgodnie z postanowieniami niniejszego Okólnika.
W 2024 r. Departament Kultury, Sportu i Turystyki był główną agencją doradzającą Prowincjonalnemu Komitetowi Ludowemu i Prowincjonalnej Radzie Ludowej w zakresie wydawania przepisów dotyczących nazewnictwa dróg, ulic i robót publicznych, takich jak: baza danych nazw dróg, ulic i robót publicznych w prowincji Dak Lak; Uchwała w sprawie nadawania nazw drogom i korygowania granic niektórych dróg w mieście Buon Ma Thuot (etap 5); oraz Uchwała w sprawie nazewnictwa dróg i robót publicznych w mieście Buon Ho (etap 3). Okólnik Ministerstwa Budownictwa nr 08/2024/TT-BXD z dnia 30 sierpnia 2024 r. będzie stanowić istotną podstawę doradztwa Departamentu Kultury, Sportu i Turystyki w sprawach związanych z nazewnictwem dróg, ulic i robót publicznych, w celu zapewnienia jakości i praktyczności.
Source: https://vhttdl.daklak.gov.vn/quy-dinh-moi-ve-danh-so-va-gan-bien-so-nha-13697.html











Komentarz (0)