Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dokładnie zapoznaj się z projektem planu działania dotyczącego stosowania norm emisji dla motocykli i skuterów.

(Chinhphu.vn) - Kancelaria Rządowa wydała oficjalny komunikat nr 11701/VPCP-CN z dnia 28 listopada 2025 r., przekazujący wytyczne wicepremiera Tran Hong Ha dotyczące przeglądu przepisów dotyczących planu działania w sprawie stosowania QCVN w odniesieniu do emisji spalin z motocykli i skuterów uczestniczących w ruchu drogowym.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ28/11/2025

Rà soát kỹ dự thảo lộ trình áp dụng quy chuẩn khí thải xe mô tô, xe gắn máy - Ảnh 1.

Dokładnie zapoznaj się z projektem planu działania dotyczącego stosowania norm emisji dla motocykli i skuterów.

W dokumencie stwierdzono: Biorąc pod uwagę propozycję Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska dotyczącą ogłoszenia przepisów dotyczących planu działania w sprawie stosowania krajowych przepisów technicznych dotyczących emisji spalin z motocykli i skuterów uczestniczących w ruchu drogowym, wicepremier Tran Hong Ha powierzył Ministerstwu Rolnictwa i Środowiska przewodniczenie i koordynację z następującymi ministerstwami i agencjami: Bezpieczeństwa Publicznego, Sprawiedliwości, Budownictwa, Przemysłu i Handlu, Nauki i Technologii, Ludowego Komitetu Hanoi, Ludowego Komitetu Ho Chi Minh City oraz odpowiednimi agencjami i jednostkami w celu dokładnego przeglądu projektu decyzji w celu zapewnienia jej wykonalności.

Wicepremier zauważył, że projekt decyzji musi skupić się na wyjaśnieniu: (i) wydania tej decyzji, skoro nie wydano jeszcze krajowego regulaminu technicznego dotyczącego emisji pochodzących z motocykli i skuterów uczestniczących w ruchu drogowym; (ii) rozwiązań w zakresie organizacji kontroli i certyfikacji motocykli i skuterów spełniających poziomy emisji określone w niniejszej decyzji; (iii) prac związanych z kontrolą, kontrolą i postępowaniem w przypadku naruszeń, gdy pojazdy uczestniczące w ruchu drogowym spełniają poziomy emisji; (iv) wpływu polityki na ludzi i przedsiębiorstwa, zwłaszcza w Hanoi i Ho Chi Minh..., raportowanie do Premiera przed 15 grudnia 2025 r.

* Wiadomo, że Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska opracowało i zasięgnęło opinii publicznej na temat projektu decyzji Premiera określającej plan działania w sprawie stosowania krajowych przepisów technicznych dotyczących emisji pochodzących z motocykli i skuterów poruszających się po Wietnamie.

Według Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska opracowanie planu działania w zakresie stosowania krajowych przepisów technicznych dotyczących emisji spalin motocykli i skuterów w ruchu drogowym ma na celu kontrolę i minimalizację zanieczyszczenia powietrza spowodowanego emisjami, co przyczyni się do ochrony zdrowia publicznego i poprawy jakości środowiska życia.

Jednocześnie, niniejsza mapa drogowa tworzy podstawę prawną do stopniowej eliminacji pojazdów niespełniających norm emisji i przepisów, promując przejście na pojazdy czyste i przyjazne dla środowiska. Wdrożenie mapy drogowej ma również na celu realizację międzynarodowych zobowiązań Wietnamu w zakresie redukcji emisji gazów cieplarnianych, reagowania na zmiany klimatu oraz wspierania rozwoju zrównoważonego i nowoczesnego transportu miejskiego, zgodnie z strategią narodową. Jest to również niezbędny krok w kierunku budowy zrównoważonego systemu transportowego i rozwoju zielonych obszarów miejskich w przyszłości.

W projekcie jasno określono plan działania w zakresie stosowania norm emisji:

1. Czas rozpocząć wykonywanie kontroli emisji spalin motocykli i skuterów będących w ruchu:

- Od 1 stycznia 2027 r. dla motocykli i skuterów poruszających się po dwóch miastach centralnie zarządzanych, w tym Hanoi i Ho Chi Minh.

- Od 1 stycznia 2028 r. dla motocykli i skuterów poruszających się po pozostałych 4 miastach zarządzanych centralnie, w tym Hajfong, Da Nang, Can Tho i Hue.

- Od 1 stycznia 2030 r. dla motocykli i skuterów poruszających się po pozostałych prowincjach i miastach. W zależności od sytuacji, prowincje i miasta mogą ustalić wcześniejszy termin składania wniosków.

2. Do motocykli wyprodukowanych przed 2008 r. stosuje się Poziom 1 – Maksymalny dopuszczalny limit emisji określony w Krajowym Regulaminie Technicznym Ochrony Środowiska dotyczącym emisji motocykli i motorowerów poruszających się po Wietnamie.

3. Do motocykli wyprodukowanych w latach 2008–2016 stosuje się Poziom 2 – Maksymalny dopuszczalny limit emisji określony w Krajowym Regulaminie Technicznym Ochrony Środowiska dotyczącym emisji motocykli i motorowerów poruszających się po Wietnamie.

4. W przypadku motocykli wyprodukowanych w latach 2017–30 czerwca 2026 obowiązuje Poziom 3 – maksymalny dopuszczalny limit emisji określony w Krajowym Regulaminie Technicznym Ochrony Środowiska dotyczącym emisji motocykli i motorowerów poruszających się po Wietnamie.

5. Do motocykli wyprodukowanych po 1 lipca 2026 r. stosuje się Poziom 4 – maksymalny dopuszczalny limit emisji określony w Krajowym Regulaminie Technicznym Ochrony Środowiska dotyczącym emisji motocykli i motorowerów poruszających się po Wietnamie.

6. Do motocykli wyprodukowanych przed 2016 r. stosuje się Poziom 1 - Maksymalny dopuszczalny limit emisji określony w Krajowym Regulaminie Technicznym Ochrony Środowiska w sprawie emisji motocykli i motorowerów poruszających się po Wietnamie.

7. Do motocykli wyprodukowanych w latach 2017–30 czerwca 2027 r. stosuje się Poziom 2 – Maksymalny dopuszczalny limit emisji określony w Krajowym Regulaminie Technicznym Ochrony Środowiska dotyczącym emisji motocykli i motorowerów poruszających się po Wietnamie.

8. Do motocykli wyprodukowanych od 1 lipca 2027 r. stosuje się Poziom 4 – maksymalny dopuszczalny limit emisji określony w Krajowym Regulaminie Technicznym Ochrony Środowiska dotyczącym emisji motocykli i motorowerów poruszających się po Wietnamie.

9. Od 1 stycznia 2032 r. motocykle i motorowery poruszające się po Hanoi i Ho Chi Minh City muszą spełniać normy emisji spalin na poziomie 2 lub wyższym.

10. Motocykle i motorowery poruszające się w „strefie niskiej emisji” miasta Hanoi, zgodnie z Ustawą Stołeczną, muszą spełniać przepisy dotyczące emisji spalin określone w Uchwale Rady Ludowej.

Phuong Nhi


Source: https://baochinhphu.vn/ra-soat-ky-du-thao-lo-trinh-ap-dung-quy-chuan-khi-thai-xe-mo-to-xe-gan-may-102251128171002342.htm


Tag: emisje

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Pho „latające” za 100 000 VND/miseczka budzi kontrowersje, a lokal wciąż jest zatłoczony przez klientów
Piękny wschód słońca nad morzami Wietnamu
Podróż do „Miniaturowego Sapa”: Zanurz się w majestatycznym i poetyckim pięknie gór i lasów Binh Lieu
Kawiarnia w Hanoi zamienia się w Europę, rozpyla sztuczny śnieg, przyciąga klientów

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Pismo tajskie – „klucz” do skarbnicy wiedzy od tysięcy lat

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt