W chłodne dni, pod wysokim dachem wspólnotowego domu Kon Klor, młodzi mężczyźni grają na uroczystych gongach, bosonogie dziewczęta wykonują pełne wdzięku tańce xoang, mężczyźni tkają i rzeźbią, a kobiety tkają... Przestrzeń kulturowa mniejszości etnicznych w Kon Tum jest w pełni i żywo odtworzona, urzekając wielu gości z bliska i daleka podczas drugiego festiwalu gongów i xoang mniejszości etnicznych Kon Tum w 2024 roku.
Zespół rzemieślników ze wsi Dak Ro Gia, gminy Dak Tram, dystryktu Dak To, odtwarza przestrzeń Nowego Festiwalu Ryżu ludu Xo Dang.
Pokonując ponad 50 km, grupa rzemieślników z plemienia Xo Dang z wioski Dak Ro Gia w gminie Dak Tram w dystrykcie Dak To zaprezentowała na Festiwalu spektakl „Festiwal Nowego Ryżu”. Zgodnie z tradycją, w październiku kalendarza słonecznego, co roku, gdy ryż dojrzewa, lud Xo Dang rozpoczyna zbiory i organizuje festiwal, aby uczcić nowy ryż.
Rzemieślnik A Chest, wioska Dak Ro Gia, gmina Dak Tram, dystrykt Dak To, podzielił się: Nowy festiwal ryżu w plemieniu Xo Dang składa się z dwóch etapów. Pierwszy etap to jedzenie nowego ryżu w każdej rodzinie, znane również jako święto nowego ryżu (ka-pa-neo); drugi etap to festiwal picia wina, aby uczcić nowy ryż w społeczności wioski, znany również jako festiwal nowego ryżu (on-ro-to-trieng). Podczas festiwalu starszyzna wioski modli się do Yang, prosząc boga ryżu o przywrócenie ducha ryżu mieszkańcom wioski, życząc im, aby nie brakowało im ryżu do jedzenia i aby ich życie zawsze było pełne i dostatnie.
Chłopcy grają na uroczystych, rozbrzmiewających echem dźwiękach gongów gór i lasów Central Highlands.
W 2. Festiwalu Gong i Xoang Mniejszości Etnicznych Prowincji Kon Tum bierze udział 10 grup rzemieślników z 10 dzielnic i miast. W sumie około 800 rzemieślników rywalizuje w 29 występach w dwóch kategoriach, w tym: konkurs tańca Gong i Xoang oraz konkurs występów, a także prezentacja festiwali i tradycyjnych rytuałów kulturowych mniejszości etnicznych.
Dzięki starannemu przygotowaniu zespoły wykonały występy, które w pełni odzwierciedlały piękną, tradycyjną tożsamość kulturową grup etnicznych, promując pozytywne elementy i eliminując te negatywne, zacofane, które nie przystają już do dzisiejszego życia kulturalnego.
Zespół rzemieślników z grupy etnicznej Brau, wioska Dak Me, gmina Po Y, dystrykt Ngoc Hoi, gra na instrumencie muzycznym Dinh Pu.
Pan Thao To Ra (grupa etniczna Brau) z wioski Dak Me, gminy Po Y, dystryktu Ngoc Hoi, powiedział: Grupa etniczna Brau zaprezentowała na Festiwalu 3 występy, w tym grę na instrumencie muzycznym Dinh Pu. Dinh Pu to instrument muzyczny wykonany z bambusa, składający się z 2 rurek o równej długości, wybranych z pięknych, cienkich bambusowych łączników o równej grubości. Podczas występu bierze udział 5 osób. Czterech głównych muzyków klaska przed wylotami rurek, aby wydobyć dźwięk. Pozostała osoba odpowiada za utrzymanie równowagi instrumentu Dinh Pu podczas przecinania się.
„Ten instrument muzyczny jest używany przez lud Brau do rozrywki i relaksu w różnych miejscach i porach, na przykład podczas karczowania pól, przeprowadzki do nowego domu, a szczególnie instrument muzyczny Dinh Pu jest grany podczas festiwali. Dźwięk Dinh Pu ukazuje talent i piękno, a także jest głosem młodych mężczyzn i kobiet, którzy chcą wyrazić miłość swojemu partnerowi” – powiedział Thao To Ra.
Kobiety z grupy etnicznej Ba Na odtwarzają tradycyjne tkanie brokatu
Oprócz wyjątkowych programów kulturalnych, pod prastarym figowcem bengalskim i pod gankiem wspólnoty Kon Klor, kobiety pilnie pracują na krosnach, tkając kolorowe brokaty; mężczyźni rzeźbią posągi i strugają bambus, aby wyplatać koszyki. Żywy obraz codziennego życia mniejszości etnicznych w Kon Tum jest w pełni odtworzony.
Rzemieślnik Y Dun (grupa etniczna Ba Na) z wioski Kon Klor, okręg Thang Loi, miasto Kon Tum, powiedział: Zawód tkacza brokatu wśród ludu Ba Na istnieje od dawna i jest przekazywany z pokolenia na pokolenie. Dziś w pełni odtworzyliśmy proces chwytania nici, tkania brokatu i tworzenia wzorów na brokacie. Cieszymy się, że tak wiele osób przychodzi, aby podziwiać i cieszyć się produktami z brokatu. Rzemieślnik A So Ri, wioska Kon Ko Tu, gmina Dak Ro Wa, miasto Kon Tum demonstruje tradycyjne rzemiosło tkackie grupy etnicznej Ba Na.
Rzemieślnik A So Ri (grupa etniczna Ba Na) z wioski Kon Ko Tu, gminy Dak Ro Wa i miasta Kon Tum, zręcznie splatając bambusowe paski, by stworzyć koszyk, powiedział: „Cieszę się, że mogę przyjechać na ten festiwal i zaprezentować tradycyjne rzemiosło tkackie. Właściwie tylko starsi ludzie potrafią się nim zajmować, młodsze pokolenie nie jest nim zbytnio zainteresowane. Dzięki temu mogę przybliżyć je turystom, aby mogli lepiej poznać tradycyjne rzemiosło tego narodu i mam nadzieję, że dzisiejsze młode pokolenie będzie nadal pielęgnować i promować wartość tego rzemiosła”.
Drugi Festiwal Gong i Xoang w Prowincji Kon Tum stworzył barwną przestrzeń, w której rzemieślnicy mogą się spotykać, wymieniać doświadczeniami i podnosić świadomość na temat ochrony i promowania tradycyjnych wartości kulturowych grup etnicznych. Jednocześnie stwarza on okazję dla firm i miłośników kultury Central Highlands, aby przyjechali i się czegoś nauczyli. W tym miejscu prezentowane są tradycyjne produkty, pomagając mniejszościom etnicznym w poszerzaniu rynków zbytu.
Rzemieślnicy z grupy etnicznej Brau wykonują tradycyjne pieśni ludowe.
Pan Nguyen Thanh Phong, turysta z miasta Da Nang , podzielił się: „Podczas tego Festiwalu czułem się bardzo interesująco. Miałem okazję oglądać występy gongów i xoangów w otoczeniu głębokich, dźwięcznych dźwięków gór i lasów Central Highlands. Szczególnie mogłem zobaczyć na własne oczy rzemieślników tkających brokat, plecących koszyki i rzeźbiących posągi, o których wcześniej widziałem tylko w prasie. Jeśli będę miał okazję, zaproszę znajomych do Kon Tum, aby mogli doświadczyć tych wyjątkowych walorów kulturowych”.
Poprzez II Festiwal Gongów Prowincji Kon Tum, prowincja Kon Tum ma nadzieję promować potencjał, rozwój gospodarczy , kulturę i turystykę prowincji wśród krajowych i międzynarodowych przyjaciół w procesie integracji i rozwoju. Motywować mieszkańców do dalszego lepszego zachowania i poszanowania narodowej tożsamości kulturowej oraz do realizacji zadania budowania i rozwijania kultury i narodu wietnamskiego, aby sprostać wymogom zrównoważonego rozwoju kraju.
Ngoc Chi (Gazeta Etniczna i Rozwojowa)
Source: https://baophutho.vn/tai-hien-sinh-dong-khong-gian-van-hoa-cua-dong-bao-dtts-o-kon-tum-224609.htm






Komentarz (0)