Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

List gratulacyjny Sekretarza Generalnego z okazji 80. rocznicy powstania Sektora Dyplomatycznego

(GLO) - Gazeta, radio i telewizja Gia Lai z szacunkiem przedstawiają treść listu gratulacyjnego od Sekretarza Generalnego To Lama z okazji 80. rocznicy utworzenia sektora dyplomatycznego.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai25/08/2025

1thucucmung.jpg
Sekretarz GeneralnyTo Lam . (Zdjęcie: Thong Nhat/VNA)

Z okazji 80. rocznicy utworzenia sektora dyplomatycznego (28 sierpnia 1945 r. - 28 sierpnia 2025 r.) Sekretarz Generalny To Lam wysłał list gratulacyjny.

Gazeta, Radio i Telewizja Gia Lai z szacunkiem przedstawia treść Listu Gratulacyjnego:

Drodzy towarzysze,

Z okazji 80. rocznicy utworzenia Sektora Dyplomatycznego (28 sierpnia 1945 r. - 28 sierpnia 2025 r.), w imieniu kierownictwa Partii i Państwa, pragnę złożyć wszystkim pokoleniom kadr, urzędników, pracowników sektora dyplomatycznego, pracowników sektora publicznego, kolektywów i osób zaangażowanych w sprawy zagraniczne serdeczne wyrazy szacunku i najlepsze życzenia.

Wielkim zaszczytem i dumą sektora dyplomatycznego jest to, że jest on bezpośrednio instruowany, szkolony i kierowany przez prezydenta Ho Chi Minha, który pełnił funkcję pierwszego ministra spraw zagranicznych po uzyskaniu przez kraj niepodległości. Po 80 latach budowania i rozwoju, sektor dyplomatyczny pokonał niezliczone trudności, osiągnął wielkie osiągnięcia o znaczeniu historycznym i wniósł istotny wkład w budowę i obronę Ojczyzny.

Już od początków istnienia Demokratycznej Republiki Wietnamu, obecnie Socjalistycznej Republiki Wietnamu, przez 30 lat oporu przeciwko inwazji, zdobywania niepodległości i jednoczenia kraju, pod mądrym i utalentowanym przywództwem naszej Partii oraz dzięki przewodniej myśli dyplomatycznej Ho Chi Minha, sprawy zagraniczne i dyplomacja były siłami odgrywającymi kluczową i pionierską rolę w skutecznej ochronie młodego rządu rewolucyjnego, kładąc podwaliny pod zrównoważony rozwój rewolucji wietnamskiej.

Front dyplomatyczny zagraniczny zawsze stoi ramię w ramię z frontem politycznym i wojskowym, tworząc siły awangardowe, otwierając pozycję zarówno do walki, jak i do negocjacji, maksymalnie wykorzystując wielką międzynarodową sympatię, wsparcie i pomoc, ściśle łącząc siłę narodu z siłą chwili, wnosząc istotny wkład w osiąganie zwycięstwa krok po kroku w kierunku całkowitego zwycięstwa, zjednoczenia kraju, całkowitego wyzwolenia Południa i unifikacji kraju.

Po zjednoczeniu kraju główną rolę nadal odgrywały sprawy zagraniczne i dyplomacja, które stopniowo przełamywały blokadę i embargo, promowały integrację międzynarodową, tworzyły korzystne warunki dla stosunków zewnętrznych i wniosły istotny wkład w pomyślną realizację polityki odnowy Partii.

Kierując się duchem służby Ojczyźnie, polityka zagraniczna i dyplomacja wniosły znaczący wkład w tworzenie i utrzymanie pokojowego i stabilnego środowiska, zdecydowanie i wytrwale broniąc niepodległości, suwerenności, jedności, integralności terytorialnej, budując fundamenty, potencjał i wzmacniając międzynarodową pozycję i prestiż kraju, jakim jest on dzisiaj. Wielu wybitnych wietnamskich dyplomatów objęło ważne stanowiska w organizacjach międzynarodowych, co spotkało się z uznaniem i uznaniem.

Przy tej okazji pragnę wyrazić najwyższe uznanie, gorąco pochwalić i pogratulować ważnych osiągnięć i rezultatów, jakie osiągnęły pokolenia kadr pracujących w polityce zagranicznej. Partia i Państwo doceniają ogromny wkład i ciche poświęcenie pokoleń kadr, które zawsze były lojalne wobec sprawy rewolucyjnej i spraw zagranicznych kraju.

Świat przechodzi wielkie zmiany, epokowe punkty zwrotne. Nasz kraj, Wietnam, stoi w obliczu nowej ery rozwoju narodowego.

Tổng Bí thư phát biểu nhân dịp dự gặp mặt kỷ niệm 80 năm ngày truyền thống Công an Nhân dân và ngành Ngoại giao. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Sekretarz generalny wygłosił przemówienie na spotkaniu z okazji 80. rocznicy powstania Ludowych Sił Bezpieczeństwa Publicznego i Służby Spraw Zagranicznych. (Zdjęcie: Thong Nhat/VNA)

Dziedzicząc osiągnięcia 80 lat chwalebnej historii rewolucji wietnamskiej, kontynuując realizację testamentu wielkiego prezydenta Ho Chi Minha w zakresie budowy pokojowego, zjednoczonego, niepodległego, demokratycznego i dostatniego Wietnamu, wnosząc godny wkład w światową sprawę rewolucyjną; aby nasz Wietnam mógł stanąć ramię w ramię z wielkimi mocarstwami pięciu kontynentów, zgodnie z jego życzeniem, a także życzeniem całej naszej Partii i narodu, zadanie sektora dyplomatycznego i tych, którzy pracują w sprawach zagranicznych, jest niezwykle trudne, ale i niezwykle chwalebne.

Oprócz zadań politycznych i związanych ze sprawami zagranicznymi, sektor dyplomatyczny i osoby pracujące w polityce zagranicznej muszą również skutecznie realizować podstawowe zadanie, jakim jest służenie zrównoważonemu rozwojowi kraju w nowej erze.

Wierzę, że w oparciu o swoją chlubną tradycję ostatnich 80 lat, sektor dyplomatyczny będzie nadal promował swoją pionierską rolę w proaktywnym wykorzystywaniu szans, przekształcaniu wyzwań w szanse i skutecznym przyczynianiu się do pomyślnej realizacji celów strategicznych określonych w uchwale zjazdu Partii.

Sprawy zagraniczne i dyplomacja muszą wznieść się na nowe wyżyny, stając się prawdziwie kluczowymi, strategicznymi siłami w ochronie kraju od samego początku i z daleka, utrzymując pokojowe, stabilne, niezależne, suwerenne i terytorialne środowisko, stale podnosząc prestiż i pozycję kraju oraz skutecznie przyczyniając się do budowy i obrony socjalistycznej Ojczyzny Wietnamu.

W obecnych czasach rozwój kraju jest zawsze ściśle powiązany i nierozerwalnie związany z ogólnym nurtem rozwoju całej ludzkości. Historia dowiodła, że ​​skuteczna metoda dyplomacji to ścisłe połączenie siły narodu z siłą czasu; ścisła i synchroniczna koordynacja na wszystkich trzech filarach: polityce zagranicznej Partii, dyplomacji państwowej i polityce zagranicznej ludu pod przewodnictwem Partii.

Wierzę, że kadry, urzędnicy państwowi, pracownicy sektora publicznego i pracownicy zatrudnieni w polityce zagranicznej i dyplomacji będą zawsze promować cechy „zarówno czerwonych, jak i profesjonalnych”, niezłomni w rewolucyjnych celach i ideałach; silni w polityce i ideologii, czyści i wszechstronni pod względem moralnym i zawodowym; nowocześni w myśleniu i z profesjonalnym stylem, będą nadal doskonale wypełniać wszystkie zadania, przyczyniając się do pomyślnej realizacji celów rozwoju kraju w nowej erze.

Życzę serdecznie, aby służba dyplomatyczna i ludzie pracujący w polityce zagranicznej zawsze wzorowo wypełniali zadania powierzone im przez Partię, Państwo i Naród.

Życzę Tobie i Twojej rodzinie dużo zdrowia, szczęścia i sukcesów!

DO LAM
Sekretarz generalny Centralnego Komitetu Wykonawczego

Komunistyczna Partia Wietnamu

Source: https://baogialai.com.vn/thu-chuc-mung-cua-tong-bi-thu-nhan-dip-ky-niem-80-nam-ngay-thanh-lap-nganh-ngoai-giao-post564668.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę
Moc Chau w sezonie dojrzałych persymonów, każdy kto przychodzi jest oszołomiony

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Pieśń Tay Ninh

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt