Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier: Ministrowie odpowiadają za to, aby prawo faktycznie weszło w życie

Việt NamViệt Nam24/08/2024

24 sierpnia, kończąc tematyczne spotkanie rządu w sprawie stanowienia prawa w sierpniu 2024 r., premier Pham Minh Chinh nakazał ministrom i szefom agencji ministerialnych, aby wzięli odpowiedzialność za treść, jakość i wykonalność projektów ustaw, tak aby po ich ogłoszeniu można było je szybko wdrożyć w życie, uporać się z problemami oraz usunąć trudności i przeszkody w praktyce.

Premier Pham Minh Chinh przewodniczy specjalnemu posiedzeniu rządu w sprawie stanowienia prawa w sierpniu 2024 r. Zdjęcie: Duong Giang/VNA

W spotkaniu uczestniczyli wicepremierzy : Tran Hong Ha, Tran Luu Quang, Le Thanh Long, ministrowie, szefowie agencji na szczeblu ministerialnym i agencji rządowych.

Na spotkaniu rząd dokonał przeglądu dokumentacji, zarządzenia i procedur składania, zasad i wymogów stanowienia prawa, dokonał przeglądu i zapewnił spójność i jednolitość przepisów, a także omówił i zaopiniował 3 propozycje przepisów, 3 projekty ustaw i 1 projekt rozporządzenia.

W tym: Projekt ustawy zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów ustawy o oficerach Wietnamskiej Armii Ludowej; Projekt rozporządzenia w sprawie zarządzania i ochrony relikwii Mauzoleum Ho Chi Minha; Projekt ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych (zmieniony); Projekt ustawy o specjalnym podatku konsumpcyjnym (zmieniony).

Oprócz tego: Projekt ustawy o inwestycjach publicznych (zmieniony); Projekt ustawy o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o planowaniu, ustawy o inwestycjach, ustawy o inwestycjach w ramach partnerstwa publiczno-prywatnego oraz ustawy o przetargach; Projekt ustawy o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o budżecie państwa, ustawy o zarządzaniu i wykorzystaniu majątku publicznego, ustawy o rezerwach państwowych, ustawy o rachunkowości, ustawy o niezależnym audycie, ustawy o papierach wartościowych, ustawy o administracji podatkowej.

Rząd wysłuchał także i zaopiniował kwestię przeniesienia szkół zawodowych nr 1, nr 4 i nr 20 podlegających Ministerstwu Obrony Narodowej do Ministerstwa Pracy, Inwalidów Wojennych i Spraw Socjalnych.

Jeśli chodzi o projekt ustawy zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów ustawy o oficerach Wietnamskiej Armii Ludowej, rząd jest zainteresowany omówieniem i wyjaśnieniem zapisów dotyczących maksymalnego wieku oficerów służących w armii, a także szeregu zasad i polityk dotyczących oficerów wojskowych.

Premier Pham Minh Chinh przewodniczy specjalnemu posiedzeniu rządu w sprawie stanowienia prawa w sierpniu 2024 r. Zdjęcie: Duong Giang/VNA

W odniesieniu do projektu rozporządzenia w sprawie zarządzania i ochrony miejsca przechowywania relikwii Mauzoleum Ho Chi Minha, rząd omówił zarządzanie miejscem przechowywania relikwii Mauzoleum Ho Chi Minha, reżim i politykę sił odpowiedzialnych za zarządzanie i ochronę miejsca przechowywania relikwii Mauzoleum Ho Chi Minha, funkcje, zadania, uprawnienia i obowiązki Zarządu ds. Zarządzania Miejscem Przechowywania relikwii Mauzoleum Ho Chi Minha, Dowództwa Ochrony Mauzoleum oraz wyspecjalizowanych strażników...

W projekcie opracowania Ustawy o inwestycjach publicznych (zmienionej) delegaci byli zainteresowani polityką mającą na celu ograniczenie procedur administracyjnych, odblokowanie zasobów, promowanie roli inwestycji publicznych; decentralizacją i delegowaniem uprawnień w zakresie inwestycji publicznych; mechanizmami i narzędziami oceny efektywności oraz monitorowania, kontrolowania i egzekwowania wdrażania inwestycji publicznych...

W szczególności, rząd poświęcił czas na omówienie propozycji opracowania ustawy zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów ustawy o planowaniu przestrzennym, ustawy o inwestycjach, ustawy o inwestycjach w modelu partnerstwa publiczno-prywatnego oraz ustawy o przetargach. Delegaci omówili w szczególności 9 grup tematycznych zawartych w propozycji opracowania ustawy, takich jak: przepisy dotyczące dostosowania planowania przestrzennego; rozszerzenie i dywersyfikacja obszarów, form i metod realizacji projektów PPP; rozwiązywanie trudności i przeszkód w przejściowych projektach BOT i BT; decentralizacja, delegowanie uprawnień, reforma procedur administracyjnych i wymogów w zakresie zapobiegania i zwalczania korupcji i negatywizmu.

Rząd z entuzjazmem omawiał również propozycję opracowania ustawy zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów ustawy budżetowej, ustawy o zarządzaniu i wykorzystaniu majątku publicznego, ustawy o rezerwach państwowych, ustawy o rachunkowości, ustawy o niezależnym audycie, ustawy o papierach wartościowych oraz ustawy o administracji podatkowej. Celem tej ustawy jest rozwiązanie problemów prawnych, pomoc w usuwaniu trudności dla przedsiębiorstw w zakresie produkcji i działalności gospodarczej, promowanie wzrostu gospodarczego, kontrola inflacji i stabilizacja makroekonomii w kontekście wielu trudności gospodarczych, w szczególności w odniesieniu do uprawnień do decydowania o dochodach i wydatkach budżetowych, wypłacaniu publicznego kapitału inwestycyjnego oraz zarządzania rynkiem emisji obligacji skarbowych.

Rząd jednogłośnie zaproponował dodanie szeregu grup towarów podlegających specjalnemu podatkowi konsumpcyjnemu; zmianę i uzupełnienie szeregu przepisów dotyczących podatników; terminu ustalania podatku; ceny podatkowej; stawek podatkowych; podstaw opodatkowania; przepisów dotyczących zwrotów podatku, odliczeń podatkowych, obniżek podatkowych itp. w projekcie ustawy o specjalnym podatku konsumpcyjnym (zmienionym).

Po omówieniu i bezpośrednim wyrażeniu szczegółowych opinii na temat poszczególnych treści projektów ustaw, premier Pham Minh Chinh podsumował spotkanie, wysoko oceniając wysiłki i aktywne przygotowywanie oraz przedstawianie treści przez ministerstwa i oddziały; poważnie przyjmując i wyjaśniając opinie Stałego Komitetu Rządowego i członków rządu w celu przejrzenia i udoskonalenia propozycji, projektów ustaw i rozporządzeń.

Premier z zadowoleniem przyjął pilną i entuzjastyczną postawę, a także oddane, odpowiedzialne, praktyczne, wysoce profesjonalne i jakościowe opinie członków rządu; zwrócił się do ministrów z prośbą o poważne i pełne przyjęcie opinii oraz sfinalizowanie wniosków, projektów ustaw i rozporządzeń; jednocześnie o dalsze konsultacje z ekspertami i naukowcami; o skuteczną koordynację z odpowiednimi ministerstwami, oddziałami i agencjami w procesie opracowywania i sfinalizowania projektów ustaw; oraz o wyznaczenie wicepremierów przydzielonych zgodnie z zakresem odpowiedzialności do zwrócenia uwagi i bezpośredniego kierowania sfinalizowaniem powyższych 8 ważnych treści.

Podkreślając wagę stanowienia prawa, Premier zwrócił się do ministrów i szefów agencji rządowych z prośbą o bezpośrednie zarządzanie zasobami i zapewnienie wykwalifikowanego i zaangażowanego personelu do pracy nad tworzeniem i udoskonalaniem prawa i instytucji.

Tematyczne spotkanie rządu w sprawie stanowienia prawa w sierpniu 2024 r. Zdjęcie: Duong Giang/VNA

Informując, że na zbliżającej się 8. sesji 15. Zgromadzenia Narodowego rząd przedstawi Zgromadzeniu Narodowemu do skomentowania 11 ustaw, rozpatrzy i zatwierdzi 14 ustaw, premier Pham Minh Chinh podkreślił, że zadanie jest bardzo trudne i wymaga od ministrów i szefów agencji rządowych skupienia zasobów, bezpośredniego kierowania i nadzorowania ukończenia projektów ustaw zgodnie z postanowieniami ustawy o ogłaszaniu dokumentów prawnych; ponoszenia odpowiedzialności za treść, jakość i wykonalność projektów ustaw, aby po ogłoszeniu mogły one wkrótce wejść w życie, rozwiązywania problemów oraz usuwania trudności i przeszkód w praktyce.

Podkreślając, że agencje państwowe skupiają się na właściwym wykonywaniu zadań z zakresu zarządzania państwem: tworzeniu strategii, planów, schematów, instytucji, mechanizmów politycznych, korytarzy prawnych, standardów, kryteriów, narzędzi monitorowania, inspekcji, nagród, dyscypliny itp., premier Pham Minh Chinh wskazał, że agencje zarządzające państwem nie powinny angażować się w konkretne, drobne zadania.

Premier zauważył, że proces opracowywania i kończenia projektów ustaw i rozporządzeń musi zapewniać całkowitą decentralizację i delegowanie uprawnień; mobilizować i skutecznie przydzielać zasoby; tworzyć narzędzia wzmacniające nadzór, inspekcję i kontrolę uprawnień; skracać i upraszczać procedury administracyjne w celu ograniczenia kosztów dla przedsiębiorstw i poprawy środowiska inwestycyjnego i biznesowego; eliminować mechanizm wnioskowania i przyznawania dotacji, ograniczać liczbę kroków pośrednich; obniżać koszty przestrzegania przepisów dla organizacji, osób i przedsiębiorstw; oraz zapobiegać wprowadzaniu przepisów sprzyjających interesom grupowym i lokalnym lub tworzeniu środowiska sprzyjającego korupcji i negatywizmowi w projektach ustaw.

W szczególności projekty ustaw i rozporządzeń muszą mobilizować i efektywnie wykorzystywać zasoby, zgodnie z mottem „zasoby pochodzą z myślenia; motywacja pochodzi z innowacji; siła pochodzi z ludzi i przedsiębiorstw”; muszą przejmować odpowiednie regulacje, które mają pozytywny wpływ na obowiązujące prawo; muszą być szybko przeglądane i przewidywane w celu rozwiązywania pojawiających się problemów; kwestie, które są dojrzałe, jasne, sprawdzone w praktyce jako prawidłowe, skutecznie wdrażane i zaakceptowane przez większość, muszą być nadal wdrażane i legalizowane; mogą być zarządzane, ale muszą być przejrzyste i muszą mieć jasno określonych ludzi, jasną pracę, jasną odpowiedzialność i jasne produkty.

Premier zwrócił się do ministerstw i agencji z prośbą o ścisłą i skuteczną współpracę z agencjami Zgromadzenia Narodowego w zakresie przedkładania, badania, raportowania i wyjaśniania opinii Zgromadzenia Narodowego i deputowanych do Zgromadzenia Narodowego; promowania komunikacji politycznej w celu osiągnięcia szerokiego konsensusu; opracowywania i ogłaszania szczegółowych przepisów i wytycznych dotyczących wdrażania ustaw i rozporządzeń, zapewniając spójność i jednolitość systemu prawnego.

Premier polecił ministrom i szefom agencji rządowych, aby skupili się na kierowaniu i realizacji zadań, nie dopuszczając do powstawania problemów, które utrudniają życie lokalnym społecznościom, przedsiębiorstwom i mieszkańcom, wpływając na skuteczność ustawy z powodu opóźnień w wydawaniu aktów wykonawczych; oraz aby niezwłocznie opracowywali, zmieniali i uzupełniali dokumenty wykonawcze. „Absolutnie nie należy dopuszczać do powstawania problemów, które utrudniają życie lokalnym społecznościom, przedsiębiorstwom i mieszkańcom, wpływając na skuteczność ustawy z powodu opóźnień w wydawaniu dokumentów wykonawczych” – podkreślił Premier.

Biorąc pod uwagę, że do 8. sesji XV Zgromadzenia Narodowego pozostało niewiele czasu, Premier zwrócił się do ministerstw i urzędów z prośbą o pilne dokończenie projektów ustaw; jednocześnie wezwał do sprawdzenia i wydania szczegółowych rozporządzeń oraz sytuacji organów ścigania zgodnie z rozporządzeniami.


Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę
Moc Chau w sezonie dojrzałych persymonów, każdy kto przychodzi jest oszołomiony

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Pieśń Tay Ninh

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt