Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kontynuacja zwolnienia z podatku od użytkowania gruntów rolnych do 31 grudnia 2030 r.

Większością głosów „za”, po południu 26 czerwca Zgromadzenie Narodowe przyjęło rezolucję o przedłużeniu okresu zwolnienia z podatku od użytkowania gruntów rolnych.

Hà Nội MớiHà Nội Mới26/06/2025

26.jpg
Zgromadzenie Narodowe przyjęło rezolucję w sprawie przedłużenia okresu zwolnienia z podatku od użytkowania gruntów rolnych . Zdjęcie: quochoi.vn

W związku z tym Zgromadzenie Narodowe podjęło decyzję o przedłużeniu okresu zwolnienia z podatku od użytkowania gruntów rolnych określonego w uchwale nr 55/2010/QH12 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie zwolnień i obniżek podatku od użytkowania gruntów rolnych, zmienionej i uzupełnionej o szereg artykułów na mocy uchwaly nr 28/2016/QH14 z dnia 11 listopada 2016 r. i uchwale nr 107/2020/QH14 z dnia 10 czerwca 2020 r., do dnia 31 grudnia 2030 r.

Niniejsza uchwała wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2026 r. Rząd szczegółowo określi i wytyczy sposób jej wdrożenia.

Wcześniej, zgodnie ze sprawozdaniem wyjaśniającym, przyjmującym i rewidującym projekt rezolucji, Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego stwierdził: Pojawiły się pewne opinie sugerujące przedłużenie okresu zwolnienia z podatku od użytkowania gruntów rolnych na okres dłuższy niż przewidziano w projekcie rezolucji (ewentualnie przedłużenie okresu zwolnienia z podatku od użytkowania gruntów rolnych do końca 2035 r.). Odnośnie tej treści Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego stwierdził, że w kontekście wielu szybkich zmian w gospodarce krajowej i światowej nie przeprowadzono konkretnej oceny strategii rozwoju społeczno-gospodarczego na okres po 2030 r. Rząd nie przeanalizował treści dotyczących użytkowania gruntów w ogólności, a w szczególności gruntów rolnych, aby uzyskać niezbędną podstawę do proponowania wydania długoterminowych polityk (dłuższych niż postanowienia zawarte w projekcie rezolucji).

W związku z tym Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego składa sprawozdanie Zgromadzeniu Narodowemu, aby prowadziło sprawy zgodnie z projektem rezolucji.

Source: https://hanoimoi.vn/tiep-tuc-mien-thue-su-dung-dat-nong-nghiep-den-het-31-12-2030-706877.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę
Moc Chau w sezonie dojrzałych persymonów, każdy kto przychodzi jest oszołomiony

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Pieśń Tay Ninh

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt