Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

W Fukuoce otwarto wystawę „Krajobrazy wietnamskich wspomnień”

Z okazji 80. rocznicy zwycięskiej rewolucji sierpniowej i Święta Narodowego Socjalistycznej Republiki Wietnamu, Konsulat Generalny Wietnamu w Fukuoce we współpracy z Muzeum Sztuki Azjatyckiej w Fukuoce zorganizował wystawę „Krajobrazy wietnamskich wspomnień” w mieście Fukuoka.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/09/2025

Uroczyste otwarcie wystawy odbyło się 12 września 2025 roku w Muzeum Sztuki Azjatyckiej w Fukuoce. W uroczystości wzięli udział: pani Vu Chi Mai – Konsul Generalna Wietnamu w Fukuoce; pan Ohno Tetsuji – Dyrektor Muzeum Sztuki Azjatyckiej w Fukuoce; pan Kajitani Tadahiro – Dyrektor Fundacji Mitani na rzecz Ochrony i Promocji Sztuki i Kultury oraz blisko 150 gości, w szczególności miłośników sztuki w Japonii.

Đông đảo khách thăm quan bày tỏ cảm xúc khi tham quan Triển lãm “Việt Nam đầy tự tin và quả cảm bước qua cuộc chiến tranh”.
Wielu zwiedzających wyraziło swoje emocje po obejrzeniu wystawy „Wietnam pewnie i odważnie przeszedł przez wojnę”.

Wystawa stanowi wyjątkowe wydarzenie kulturalne, mające na celu zapoznanie japońskiej publiczności i międzynarodowych przyjaciół z obrazami dotyczącymi historii Wietnamu. Jest to również pierwsza wystawa poświęcona wojnie w Wietnamie, która została zaprezentowana w Fukuoce. Na wystawie znajduje się ponad 100 prac wielu pokoleń słynnych wietnamskich artystów, odtwarzających obrazy wsi, ludzi oraz żmudnych i bohaterskich podróży Wietnamczyków podczas wojny.

Przemawiając podczas ceremonii otwarcia, Konsul Generalna Vu Chi Mai podkreśliła, że ​​każdy obraz jest fragmentem pamięci, odzwierciedlającym zarówno stratę, jak i rozłąkę, a także rozświetlającym wiarę, odporność i pragnienie pokoju – trwałe wartości, które naród wietnamski zawsze pielęgnuje. Potwierdziła, że ​​Wystawa jest nie tylko miejscem pielęgnowania pamięci narodowej, ale także mostem kulturowym łączącym Wietnam i Japonię – dwa kraje o wielu podobieństwach w tradycji, kulturze i pragnieniu pokoju.

Tổng Lãnh sự Vũ Chi Mai hướng dẫn khách thăm quan và nói về ý nghĩa lịch sử của từng tranh vẽ cổ động kháng chiến.
Konsul Generalny Vu ​​Chi Mai oprowadzał zwiedzających i opowiadał o historycznym znaczeniu każdego obrazu propagandowego ruchu oporu.

Dyrektor Muzeum Sztuki Azjatyckiej w Fukuoce, pan Ohno Tetsuji, powiedział, że prezentowane prace nie tylko utrwalają pamięć o historii i narodzie Wietnamu, ale także przyczyniają się do budowania więzi między Japończykami i Wietnamczykami a humanistycznymi wartościami i dążeniem do pokoju. Wszystkie prace na wystawie zostały starannie wybrane w ścisłej współpracy artystów z Wietnamskim Muzeum Sztuk Pięknych.

Nhiều khách tham quan bày tỏ sự cảm phục trước tinh thần lạc quan và kiên cường của dân tộc Việt Nam, đặc biệt là những người phụ nữ Việt Nam.
Wielu gości wyraziło podziw dla optymistycznego i niezłomnego ducha Wietnamczyków, zwłaszcza wietnamskich kobiet.

Przedstawiciel Fundacji Mitani na rzecz Ochrony i Promocji Kultury i Sztuki, pan Kajitani Tadahiro, opowiedział o projekcie renowacji obrazów na jedwabiu autorstwa zmarłego malarza Nguyen Phan Chanha – znanego artysty wietnamskiego. Do tej pory Fundacja z powodzeniem odrestaurowała 16 dzieł i planuje kontynuować renowację kolejnych 12 w kolejnych latach. Wystawa obejmuje również osobną przestrzeń, w której prezentowane są prace malarza Nguyen Phan Chanha, odrestaurowane przez Fundację w przeszłości. Celem wystawy jest przybliżenie międzynarodowej publiczności unikalnych wartości artystycznych Wietnamu oraz wzmocnienie wymiany i wzajemnego zrozumienia między Wietnamem a Japonią.

Tranh của cố họa sỹ Nguyễn Phan Chánh được phục dựng và trưng bày tại Triển lãm.
Obrazy zmarłego artysty Nguyen Phan Chanha zostały odrestaurowane i wystawione na wystawie.

Wystawę „Krajobrazy wietnamskich wspomnień” będzie można zwiedzać od 12 do 30 września 2025 r. Nie tylko jako okazję do oddania hołdu wietnamskiej sztuce i historii, ale także jako pomost wzmacniający przyjaźń między oboma narodami w nowej erze, potwierdzając jednocześnie determinację Konsulatu Generalnego Wietnamu w Fukuoce w promowaniu wymiany kulturalnej i dalszym pogłębianiu przyjaznych i opartych na współpracy stosunków między narodami obu krajów.

Źródło: https://baoquocte.vn/trien-lam-phong-canh-ky-uc-viet-nam-khai-mac-tai-fukuoka-327539.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Każda rzeka – podróż
Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości
Historyczne powodzie w Hoi An widziane z samolotu wojskowego Ministerstwa Obrony Narodowej
„Wielka powódź” na rzece Thu Bon przewyższyła historyczną powódź z 1964 r. o 0,14 m.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zobacz, jak nadmorskie miasto Wietnamu znajdzie się na liście najpopularniejszych destynacji turystycznych na świecie w 2026 roku

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt