Premier Pham Minh Chinh podpisał i wydał telegram nr 215, w którym apeluje o skupienie się na przywróceniu produkcji i działalności gospodarczej oraz ustabilizowaniu warunków życia ludzi po burzach i powodziach w regionie centralnym.
Pod koniec października i na początku listopada miejscowości od Ha Tinh do Dak Lak były nieustannie nawiedzane przez klęski żywiołowe, burze i powodzie, szczególnie historyczne długotrwałe powodzie w Hue i Da Nang po burzach nr 12 i 13.
Klęski żywiołowe wyrządziły poważne szkody ludziom, ich domom, szkołom, podstawowej infrastrukturze (prąd, telekomunikacja, transport, nawadnianie itp.), produkcji i biznesowi, zwłaszcza akwakulturze, znacząco wpływając na źródła utrzymania, dochody i życie ludzi.

Mieszkańcy miasta Hue byli zszokowani zniszczeniami, jakie wyrządziła historyczna powódź (zdjęcie: Tien Thanh).
Według wstępnych statystyk Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska, w wyniku klęsk żywiołowych w regionie od Ha Tinh do Dak Lak 90 osób poniosło śmierć lub zostało zaginionych, 273 osoby zostały ranne, 1900 domów zawaliło się, przewróciło i zostało porwanych przez fale, a blisko 227 900 domów zostało uszkodzonych, a dachy zostały zerwane...
Łączna wartość szkód szacowana jest na około 27 300 miliardów VND.
Aby skupić się na przywróceniu produkcji i działalności gospodarczej oraz szybkiej stabilizacji sytuacji ludzi po burzy i powodzi, premier zwrócił się do lokalnych liderów z prośbą o zapewnienie tymczasowego zakwaterowania dla ludzi i pilne wsparcie w naprawie zniszczonych domów. Prace mają zostać ukończone przed 20 listopada.
Budowa nowych domów i przesiedlenie gospodarstw domowych, których domy zostały zmiecione z powierzchni ziemi, całkowicie zawalone lub poważnie uszkodzone przez powodzie, zgodnie z wymogami premiera, muszą zostać ukończone przed 31 stycznia 2026 r. Dotyczy to również budowy nowego obszaru przesiedlenia dla gospodarstw domowych w gminie De Gi w prowincji Gia Lai.
Jednocześnie premier zalecił wsparcie ludzi, agencji i firm w sprzątaniu i dezynfekcji domów, dróg, szkół, placówek medycznych, biur i fabryk, aby zapewnić zakwaterowanie, możliwość nauki, badania lekarskie i leczenie oraz szybko przywrócić produkcję i działalność. Działania te muszą zostać zakończone przed 20 listopada.
Według premiera, lokalne władze muszą pilnie naprawić podstawową infrastrukturę, taką jak sieć energetyczna, wodociągowa, telekomunikacyjna, drogowa, nawadniająca, tamy itp.
Jednocześnie władze lokalne muszą dokonać przeglądu i dokładnej syntezy szkód spowodowanych przez klęski żywiołowe; muszą proaktywnie wykorzystywać lokalne rezerwy budżetowe i inne zasoby prawne w celu pokrycia szkód spowodowanych przez klęski żywiołowe zgodnie z przepisami.
Szef rządu zwrócił uwagę na potrzebę skutecznego wdrożenia polityki odroczenia, przesunięcia, zwolnienia z opłat i obniżenia podatków, opłat i należności dla organizacji, osób fizycznych i przedsiębiorstw, które poniosły straty w wyniku klęsk żywiołowych, zgodnie z prawem. Dodał, że konieczne jest również wdrożenie polityki kredytowej w celu przywrócenia produkcji i działalności gospodarczej dla ludzi i przedsiębiorstw.
Prezes Banku Państwowego ma za zadanie nakazać bankom i instytucjom kredytowym wdrażanie polityki kredytowej (odroczenie spłaty długu, odroczenie spłaty długu, zwolnienie z opłat i obniżenie stóp procentowych bankowych itp.) dla organizacji, osób fizycznych i przedsiębiorstw dotkniętych klęskami żywiołowymi, aby przywrócić produkcję i działalność gospodarczą ludzi i przedsiębiorstw.
Source: https://dantri.com.vn/thoi-su/xay-xong-nha-moi-tai-dinh-cu-cho-nguoi-dan-vung-lu-trong-thang-12026-20251114090631434.htm






Komentarz (0)