Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Import i eksport publikacji w Wietnamie jest nadal niewielki.

Skala i możliwości większości przedsiębiorstw importujących artykuły wydawnicze są nadal niewielkie, a ich udział w rynkach zagranicznych jest utrudniony, ponieważ brakuje im powiązań i inicjatywy... To jest główny powód, dla którego działalność wydawnicza w zakresie importu i eksportu artykułów wydawniczych w Wietnamie jest nadal uznawana za skromną.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/12/2025

Według danych statystycznych z dnia 30 listopada 2025 r. w całym kraju działa 28 jednostek posiadających licencję na import publikacji, z czego 2 jednostki specjalizują się w imporcie publikacji, a 26 jednostek zajmuje się importem publikacji. Z tego tylko 19 przedsiębiorstw regularnie przyjmuje zamówienia na import, pozostałych 10 jednostek importowych nie przyjmuje zamówień i nie prowadzi procedur importu publikacji. Łączna liczba zaimportowanych publikacji w latach 2023–2024 oraz w pierwszych 6 miesiącach 2025 r.: 181 728 tytułów publikacji o nakładzie 14 746 107 książek. Informacje te zostały podane przez Departament Wydawnictw, Druku i Dystrybucji na konferencji podsumowującej eksport i import publikacji w 2025 r., która odbyła się po południu 5 grudnia w Hanoi .

Xuất nhập khẩu xuất bản phẩm tại Việt Nam: Thực trạng và thách thức hiện nay - Ảnh 1.

Odsetek osób korzystających z zagranicznych książek w Wietnamie nie jest popularny.

ZDJĘCIE: TL

Raport Departamentu wskazał również na niedociągnięcia branży w zakresie uczestnictwa w światowym rynku wydawniczym: „Rynek publikacji importowanych w Wietnamie jest niewielki; odsetek osób korzystających z książek zagranicznych nie jest popularny; konkurencja w kanałach dystrybucji, zwłaszcza w handlu elektronicznym, powoduje nierówną konkurencję w zakresie cen i kosztów dystrybucji; nie zapobiega się skutecznie nielegalnemu drukowaniu i naruszeniom praw autorskich, co prowadzi do sytuacji, w której zagraniczne przedsiębiorstwa nie współpracują z wietnamskimi w zakresie zamawiania towarów na podstawie umów...”.

Z drugiej strony, eksport wietnamskich publikacji za granicę również nie odnotował przełomu – obecnie tylko 5 przedsiębiorstw regularnie eksportuje wietnamskie publikacje za granicę. Powodem są trudności w wykorzystaniu produkcji, ponieważ ilość i jakość książek wietnamskich wydawców nie spełnia coraz wyższych wymagań rynku międzynarodowego; obecnie eksportowane książki trafiają jedynie do małych, detalicznych zamówień (koncentrując się na rynkach Laosu, Japonii, USA, Australii...). Łączna liczba wyeksportowanych publikacji osiągnęła 14 867 tytułów, w nakładzie ponad 1 miliona egzemplarzy książek i płyt wszelkiego rodzaju; obroty eksportowe przekroczyły 260 000 USD. Eksportowane publikacje to głównie książki wprowadzające i promujące kraj i mieszkańców Wietnamu.

Chociaż rynek wydawniczy jest coraz bardziej zróżnicowany pod względem typów, takich jak: książki drukowane, e-booki, audiobooki, podcasty, książki 3D, książki AR..., w Wietnamie tradycyjne książki drukowane nadal utrzymują wysoki udział, stanowiąc 85% całkowitej liczby importowanych książek. Jednak publikacje elektroniczne, sztuczna inteligencja, chatboty i strony internetowe z podsumowaniami treści (takie jak Blinkit, ChatGPT...) zyskują coraz większą popularność i dominują, wpływając na trendy użytkowania przez klientów, wpływając na zmiany na rynku importowanych publikacji, a także bezpośrednio na import tradycyjnych książek drukowanych. Z drugiej strony, kwestia importu publikacji elektronicznych i ich transferu bez przechodzenia przez bramki celne stwarza również wiele problemów prawnych dla przedsiębiorstw.

Source: https://thanhnien.vn/xuat-nhap-khau-xuat-ban-pham-tai-viet-nam-con-khiem-ton-185251205232151974.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Artysta ludowy Xuan Bac był „mistrzem ceremonii” dla 80 par, które brały ślub na deptaku nad jeziorem Hoan Kiem.
Katedra Notre Dame w Ho Chi Minh City rozświetlona z okazji Bożego Narodzenia 2025
Dziewczyny z Hanoi „pięknie się ubierają” na okres Bożego Narodzenia
Rozjaśniona po burzy i powodzi wioska chryzantem Tet w Gia Lai ma nadzieję, że nie będzie przerw w dostawie prądu, które mogłyby uratować rośliny.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Kawiarnia w Hanoi wywołuje gorączkę swoją europejską, świąteczną atmosferą

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC