Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Índia está numa situação de "duas frentes", e a Caxemira é como uma bomba-relógio.

A crise da Caxemira deixou a Índia em um dilema, tendo que combater o terrorismo em suas fronteiras e lidar com a relação cada vez mais estreita entre o Paquistão e a China.

Báo Khoa học và Đời sốngBáo Khoa học và Đời sống15/05/2025

Sau vụ tấn công khủng bố ngày 22/4 tại Pahalgam khiến nhiều dân thường thiệt mạng, Ấn Độ đã triển khai chiến dịch Sindoor, đánh dấu sự thay đổi đáng kể trong cách tiếp cận chống khủng bố.
Após o ataque terrorista de 22 de abril em Pahalgam, que matou muitos civis, a Índia lançou a Operação Sindoor, marcando uma mudança significativa em sua abordagem de combate ao terrorismo.

Không còn giới hạn ở các trại huấn luyện trong vùng Pakistan kiểm soát (PoK), quân đội Ấn đã tấn công cả các mục tiêu gần căn cứ quân sự trên lãnh thổ Pakistan.
O exército indiano não está mais limitado a campos de treinamento em áreas controladas pelo Paquistão (PoK), mas também atacou alvos próximos a bases militares em território paquistanês.
Cuộc phản pháo ngày 7/5 của Islamabad càng khiến tình hình leo thang, đặc biệt khi Pakistan cáo buộc tên lửa Ấn Độ đánh trúng ba căn cứ không quân nội địa vào ngày 10/5.
O contra-ataque de Islamabad em 7 de maio agravou ainda mais a situação, especialmente quando o Paquistão acusou mísseis indianos de atingirem três bases aéreas domésticas em 10 de maio.
Giữa bối cảnh ấy, Trung Quốc – đồng minh thân cận của Pakistan – bắt đầu bộc lộ vai trò can dự ngày càng rõ. Bắc Kinh không chỉ cung cấp vũ khí như tiêm kích JF-17, J-10 và hệ thống phòng không HQ-9P cho Islamabad, mà còn tích cực truyền thông theo hướng bênh vực Pakistan và hoài nghi phản ứng của Ấn Độ. Truyền thông Trung Quốc gọi vụ khủng bố ở Pahalgam chỉ là một “sự cố tại khu vực do Ấn Độ kiểm soát”, gián tiếp bác bỏ yếu tố khủng bố và phủ nhận vai trò của Pakistan.
Nesse contexto, a China – uma aliada próxima do Paquistão – começou a demonstrar um papel cada vez mais incisivo. Pequim não apenas forneceu armamentos como caças JF-17 e J-10 e sistemas de defesa aérea HQ-9P a Islamabad, mas também se comunicou ativamente em defesa do Paquistão e questionou a resposta da Índia. A mídia chinesa classificou o ataque terrorista em Pahalgam como um “incidente em área controlada pela Índia”, negando indiretamente o elemento terrorista e o envolvimento do Paquistão.

Thái độ của Bắc Kinh phản ánh ba chiến lược: 1) Hậu thuẫn quan điểm của Pakistan: Dưới danh nghĩa “hòa bình khu vực”, Trung Quốc đang hợp thức hóa luận điểm của Islamabad, từ đó làm suy yếu tính chính danh trong phản ứng của New Delhi.
A postura de Pequim reflete três estratégias: 1) Apoiar a posição do Paquistão: Sob o pretexto de “ paz regional”, a China está legitimando o argumento de Islamabad, minando assim a legitimidade da resposta de Nova Déli.
Thứ hai, tỏ ý làm trung gian: Bắc Kinh đưa ra đề xuất làm trung gian giữa hai bên, song thiếu cam kết thực chất. Cuộc họp các Cố vấn An ninh Quốc gia BRICS tại Rio ngày 30/4 đã không đề cập đến căng thẳng Ấn-Pak, cho thấy lời đề nghị này chỉ mang tính biểu tượng, nhằm quốc tế hóa vấn đề theo mong muốn của Pakistan.
Em segundo lugar, a aparência de mediação: Pequim ofereceu-se para mediar entre os dois lados, mas não demonstrou qualquer compromisso real. A reunião dos Conselheiros de Segurança Nacional do BRICS no Rio de Janeiro, em 30 de abril, não mencionou as tensões entre Índia e Paquistão, sugerindo que a oferta foi meramente simbólica, visando internacionalizar a questão, como desejava o Paquistão.
Thứ ba, duy trì xung đột ở mức thấp: Trung Quốc không muốn chiến tranh toàn diện nổ ra – điều có thể đe dọa lợi ích kinh tế như dự án Hành lang Kinh tế Trung Quốc - Pakistan (CPEC). Nhưng họ cũng hài lòng nếu Ấn Độ phải dàn trải lực lượng giữa hai mặt trận – Pakistan ở phía Tây và Trung Quốc ở phía Bắc và Đông.
Terceiro, manter o conflito discreto: a China não deseja uma guerra em grande escala que ameace seus interesses econômicos , como o Corredor Econômico China-Paquistão (CPEC). Mas também fica satisfeita se a Índia tiver que dividir suas forças entre duas frentes – o Paquistão a oeste e a China ao norte e leste.
Thực tế, việc cả đường biên giới với Trung Quốc (LAC) và Pakistan (LoC) đều trở nên “nóng” đã đẩy quân đội Ấn Độ vào thế căng mình chưa từng có. Dù hai bên đã hoàn tất rút quân khỏi các điểm ma sát trên LAC vào cuối 2024, nhưng binh sĩ và vũ khí hạng nặng vẫn còn hiện diện đông đảo – trong đó Trung Quốc duy trì khoảng 50.000–60.000 quân tại đây.
De fato, a tensa situação na fronteira com a China (LAC) e o Paquistão (LoC) levou o exército indiano a um nível de tensão sem precedentes. Embora ambos os lados tenham concluído a retirada de tropas dos pontos de atrito na LAC até o final de 2024, ainda há uma grande presença de soldados e armamento pesado – a China mantém cerca de 50.000 a 60.000 soldados na região.
Trong khi đó, Ấn Độ vẫn phụ thuộc phần lớn vào vũ khí nhập khẩu từ phương Tây và Nga, khiến việc duy trì khả năng phản ứng đồng thời ở cả hai mặt trận là một thách thức nghiêm trọng. Nếu xung đột với Pakistan kéo dài, Ấn Độ sẽ cần nhiều nguồn lực hơn để duy trì sức mạnh tương xứng với trang bị do Trung Quốc cung cấp cho Pakistan.
Entretanto, a Índia continua amplamente dependente de armamentos importados do Ocidente e da Rússia, o que representa um sério desafio para manter a capacidade de resposta simultânea em duas frentes. Caso o conflito com o Paquistão se prolongue, a Índia precisará de mais recursos para manter uma força comparável à dos equipamentos fornecidos pela China ao Paquistão.
Ngoài ra, New Delhi cũng phải chủ động phản bác luận điệu của Bắc Kinh trên trường quốc tế, khẳng định quyền hợp pháp của mình trong việc đối phó với khủng bố và bác bỏ mọi nỗ lực bóp méo sự thật.
Além disso, Nova Déli deve refutar proativamente a retórica de Pequim na arena internacional, afirmar seu direito legítimo de lidar com o terrorismo e rejeitar todas as tentativas de distorcer a verdade.

Câu hỏi đặt ra là: liệu Trung Quốc có đang ngầm cổ vũ Pakistan leo thang? Hay họ đang sử dụng sức ép tại LAC để phân tán nguồn lực của Ấn Độ?
A questão é: a China está secretamente incentivando o Paquistão a intensificar o conflito? Ou está usando a pressão na LAC (Linha de Controle Real) para desviar recursos indianos?
Trong bối cảnh đó, chiến lược dài hạn của Ấn Độ cần bao gồm cả việc tự chủ quốc phòng, tăng cường ngoại giao và cảnh giác cao độ trước mọi ý đồ thao túng chiến lược từ Bắc Kinh.
Nesse contexto, a estratégia de longo prazo da Índia precisa incluir autossuficiência em defesa, diplomacia aprimorada e maior vigilância contra quaisquer tentativas de manipulação estratégica por parte de Pequim.
O Interesse Nacional

Fonte: https://khoahocdoisong.vn/an-do-mac-ket-giua-hai-gong-kim-trung-pakistan-post1065204.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores
Bui Cong Nam e Lam Bao Ngoc competem em vozes agudas.
O Vietnã será o principal destino patrimonial do mundo em 2025.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Bata à porta do mundo encantado de Thai Nguyen.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC