| O camarada Tran Quang Minh, presidente da Comissão de Inspeção do Comitê Provincial do Partido, inspecionou o Centro de Serviços de Administração Pública da Comuna de Dong Tho. |
| O camarada Tran Quang Minh, presidente da Comissão de Inspeção do Comitê Provincial do Partido, discursou na sessão de trabalho com a comuna de Dong Tho. |
A delegação de trabalho nº 8 do Comitê Permanente do Partido Provincial, liderada pelo camarada Tran Quang Minh, membro do Comitê Permanente do Partido Provincial e presidente do Comitê de Inspeção do Partido Provincial, trabalhou com a comuna de Dong Tho. A delegação de trabalho nº 19 do Comitê Permanente do Partido Provincial, liderada pelo camarada Nguyen Hong Trang, membro do Comitê Permanente do Partido Provincial e vice-secretário permanente do Comitê do Partido das agências partidárias provinciais, realizou uma sessão de trabalho com a comuna de Khuon Lung.
| O camarada Tran Quang Minh, presidente da Comissão de Inspeção do Comitê Provincial do Partido, entregou presentes a pessoas com contribuições revolucionárias e famílias ligadas à política na comuna de Dong Tho. |
| O presidente da Federação Provincial do Trabalho, Trieu Tai Phong, entregou presentes a pessoas com contribuições revolucionárias e famílias ligadas à política da comuna de Dong Tho. |
A comuna de Dong Tho, após a fusão com as comunas de Dong Quy e Quyet Thang, possui uma área de 74,86 km² com mais de 4.000 domicílios e mais de 18.000 habitantes. A comuna de Khuon Lung foi recentemente formada pela fusão das comunas de Na Chi e Khuon Lung, e possui 19 aldeias com 1.726 domicílios; 40 organizações partidárias de base com mais de 1.000 membros.
Após a fusão, os municípios implementaram proativamente soluções para organizar eficazmente o modelo de governo local de dois níveis. O pessoal foi reorganizado e alocado a cargos adequados para promover a capacitação e as qualificações profissionais; os procedimentos administrativos foram reformulados para melhor atender às necessidades da população e das empresas; o desenvolvimento econômico da região é estável e crescente.
| O camarada Nguyen Hong Trang, Secretário-Adjunto Permanente do Comitê Provincial do Partido, incentivou os quadros e o povo da comuna de Khuon Lung. |
No entanto, as duas comunas ainda enfrentam algumas dificuldades, tais como: instalações e infraestrutura técnica dessincronizadas; falta de pessoal especializado em alguns departamentos e escritórios; alguns procedimentos administrativos foram descentralizados, mas os registros e dados relacionados não estão disponíveis nem sincronizados, o que afeta o andamento da resolução de problemas... As comunas solicitaram à província que investisse em algumas estradas intermunicipais e intercomunais na região.
| O camarada Nguyen Hong Trang, Secretário Adjunto Permanente das agências do Comitê Provincial do Partido, discursou na sessão de trabalho com a comuna de Khuon Lung. |
Ao concluir as sessões de trabalho, os chefes das delegações elogiaram a proatividade e a criatividade demonstradas na rápida implementação do governo de dois níveis nas duas comunas. Ao mesmo tempo, solicitaram às comunas que se preparassem adequadamente para a realização do Congresso do Partido Comunal para o biênio 2025-2030. Ressaltaram a importância de cuidar da vida material e espiritual da população, concentrando-se na superação das dificuldades imediatas e na criação de um ambiente propício ao desenvolvimento sustentável no futuro.
Os chefes da delegação de trabalho solicitaram às comunas que continuassem a implementar de forma séria, sincronizada, eficaz e célere as diretrizes centrais e provinciais sobre a construção de governos locais de dois níveis; organizando o aparato, garantindo operações unificadas, fluidas, eficazes e eficientes.
| O camarada Nguyen Hong Trang, Secretário-Adjunto Permanente do Comitê Provincial do Partido, entregou presentes a veteranos e familiares de pessoas que se destacaram na comuna de Khuon Lung. |
Ao mesmo tempo, é preciso mudar a mentalidade na liderança, na direção e na execução das tarefas, especialmente alterando o modo de trabalho e a mentalidade de uma abordagem administrativa para uma de serviço ao povo, mais próxima das pessoas; revisar cuidadosamente as metas e os objetivos para 2025 após a fusão, a fim de encontrar soluções para cumpri-los conforme o planejado.
Por ocasião do 78º aniversário do Dia dos Inválidos de Guerra e Mártires (27 de julho de 1947 - 27 de julho de 2025), as delegações de trabalho entregaram presentes às famílias de políticos e pessoas de destaque nas comunas.
Grupo PV
Fonte: https://baotuyenquang.com.vn/thoi-su-chinh-tri/202507/cac-xa-tap-trung-thao-go-kho-khan-sau-sap-nhap-e827efd/










Comentário (0)