Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A história por trás do pseudônimo Dinh Tram Ca e da canção 'Lullaby for Old Love'

O músico Dinh Tram Ca é famoso no mundo da música com mais de 300 poemas e quase 100 canções, muitas das quais tocam o coração das pessoas, como: Canção de Ninar para um Amor Antigo, Rio da Cidade Natal... Em particular, a famosa cantora Khanh Ly interpretou Canção de Ninar para um Amor Antigo com muito sucesso, mas nem todos conhecem a história por trás dessa canção.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/12/2025

Na década de 1960, um nome impressionante surgiu no cenário da poesia vietnamita: Dinh Tram Ca. Seus poemas eram amados pelos leitores e copiados à mão em grande número. Em 1967, ele se tornou conhecido como músico quando a canção "Lullaby of Old Love" foi interpretada por muitos cantores e ficou famosa na voz de Khanh Ly.

Esse também foi um grande ponto de virada na trajetória de composição de Dinh Tram Ca. Essa música tornou o nome de Dinh Tram Ca conhecido no mundo da música vietnamita. Com uma melodia triste ao estilo de Boston, a letra soa como belos versos: " Três anos se passaram desde que me tornei viúva/Sentada e embalando meu filho como uma canção de ninar de amor triste.../Oh, três anos se passaram, meu coração ainda não se acalmou da tempestade.../Onde você está, tão longe, você tem alguma queixa?" .

Đynh Trầm Ca kể chuyện hậu trường viết 'Ru con tình cũ' cho Khánh Ly hát - Ảnh 1.

O músico Dinh Tram Ca, o músico Nhu Phuong, o autor Phung Hieu e o músico Vu Duc Sao Bien (da esquerda para a direita)

FOTO: TL

Por que não "Ding", mas sim "Ding"?

Seu nome verdadeiro é Mac Phu, mas seu pseudônimo é Dinh Tram Ca. Existem muitas anedotas interessantes em torno desse sobrenome peculiar: muitas pessoas não sabem se é Dinh Tram Ca ou Dinh Tram Ca? Eu também fiquei curioso, então, quando tive a oportunidade de tomar um drinque com ele, perguntei: "O que significa a palavra Dinh, tio? Por que o senhor escolheu esse sobrenome para seu pseudônimo?". Ele sorriu e explicou: "Na verdade, o sobrenome da minha mãe é Dinh, mas para 'reagir' a um lexicógrafo contemporâneo de Quang Ngai que insistia em trocar todas as letras 'i' (curto) por 'y' (longo), eu escrevi ao contrário por diversão. Então, meus amigos e colegas acharam o sobrenome 'Dinh' estranho e interessante, e o escreveram várias vezes, mas a letra 'Dinh' (i) está correta."

Sobre a canção "Lullaby of Old Love" (Canção de Ninar de um Amor Antigo) , o nascimento desta música está associado a uma anedota bastante interessante que o mundo literário costuma contar: Em meados da década de 1960, na estrada que ligava o cruzamento de Ha Lam à Escola Tieu La, em uma pequena cidade da antiga província de Quang Nam , havia uma estudante do ensino médio que carregava sua mochila para lá e para cá duas vezes por dia. Seu nome era Ho Thi Thu, e os moradores da região costumavam chamá-la de Thu Chuan (porque o nome de seu pai era Chuan) para distingui-la de outras pessoas com o mesmo sobrenome. A bela estudante Ho Thi Thu, com seu rosto oval, longos cabelos sedosos, pele rosada e olhos brilhantes como as ondas de um lago no outono, fazia com que muitos rapazes da região se apaixonassem. E o jovem Mac Phu secretamente amava a estudante, e sua paixão era expressa pela canção "Lullaby of Old Love" .

E aquela garota chamada Thu apareceu lindamente em sua poesia através do poema "O Violão das Memórias" : " No dia em que carreguei meu violão pela velha escola/Quem era como você parada no fim do corredor/Quem era como eu sentada sonhando atrás da porta da sala de aula/Será que você ainda está lá, Thu? ...". Este poema foi copiado à mão e recitado por muitos alunos, e assim seu nome se tornou famoso a partir de então.

Đynh Trầm Ca kể chuyện hậu trường viết 'Ru con tình cũ' cho Khánh Ly hát - Ảnh 2.

O músico Dinh Tram Ca toca guitarra e canta uma música que acabou de compor na casa de um amigo no distrito de Tan Binh (Cidade de Ho Chi Minh) em 2002.

FOTO: PHUNG HIEU

Naquela época, eu conhecia muitos de seus poemas de amor por meio de relatos orais e manuscritos. Pela linguagem da poesia, imaginei que ele a tivesse escrito antes de 1975. Em uma ocasião, quando o encontrei em Saigon (na época, ele acompanhava a esposa ao Ocidente e vinha a Saigon apenas ocasionalmente), perguntei sobre as circunstâncias do surgimento desses poemas, mas ele quase não se lembrava: "Não me lembro quando comecei a escrever poesia, só sei que quando a tristeza e a dor eram avassaladoras, quando a dor e o sofrimento eram reprimidos, então a poesia irrompia. Naquela época, não havia dinheiro para publicar poesia, então os poemas que eu compunha eram simplesmente copiados em cadernos e depois perdidos sem que eu percebesse. Às vezes, alguém os encontrava, lia, eu os reconhecia e, de repente, me lembrava dos meus poemas. Foi somente em 1969, quando eu tinha quase 30 anos, que um amante da poesia e da música patrocinou o financiamento para a publicação da minha primeira coletânea de poemas, Olhos da Noite . Esta coletânea de poemas foi escrita em 1958 e foi apresentada por um pesquisador como uma das cinco coletâneas de poesia típicas de 1969 no Sul", disse o músico Dinh Tram Ca. confidenciou.

A poesia é o primeiro amor, a música é o amor que traz a sublimação suprema.

Ao falar sobre sua carreira, o poeta Dinh Tram Ca disse: "A poesia é o primeiro amor, e esse amor nos acompanha em todos os momentos, altos e baixos da vida. A música é o amor que nos proporciona a sublimação suprema. Não é de se admirar que muitos poetas me chamem de músico, e vice-versa, que músicos me chamem de poeta. Posso fazer as duas coisas nesta vida. Eu não estava destinado a viver e trabalhar em um ambiente artístico profissional, mas minha consciência criativa despertou com força enquanto eu ainda estava na escola. Naquela época, os poemas que eu escrevia eram populares entre meus amigos, e eu compunha músicas apenas por diversão, mas não esperava que fossem amadas pela comunidade."

Após "Lullaby of Old Love", uma série de outras canções famosas foram escritas por ele na década de 1990. Nessa época, ele levou sua esposa e filhos para morar no Oeste americano. Lá, teve a oportunidade de conhecer e viajar pelas províncias do Sudoeste. A paisagem encantadora dos rios e as vastas planícies do Oeste inspiraram profundamente o músico, despertando sua criatividade e emoções; daí surgiram canções como "Hometown River", "Sadness of the Starling", "Husband and Wife Melody" e "By the Bridge Missing People". nasceu dali. Em particular, a canção "Rio da Pátria" foi interpretada por dezenas de cantores, com letra e melodia que facilmente tocam o coração das pessoas.

Por volta de 2010, Dinh Tram Ca trouxe toda a sua família de volta para sua cidade natal, Quang Nam. Lá, ele abriu um café com jardim em sua casa, que atraiu muitos clientes, e artistas que trabalhavam na região central também o visitavam. O café era a principal fonte de renda para sustentar toda a sua família. Ocasionalmente, ele ia a Ho Chi Minh a convite de amigos, mas as viagens foram diminuindo gradualmente devido à sua saúde.

Đynh Trầm Ca kể chuyện hậu trường viết 'Ru con tình cũ' cho Khánh Ly hát - Ảnh 3.

O músico Dinh Tram Ca (de camisa branca) e outros artistas participam de uma coletiva de imprensa musical.

FOTO: PHUNG HIEU

Desde que ele e sua família retornaram a Quang Nam, raramente nos encontrávamos. Só o visitava quando eu viajava a negócios para Da Nang, ou ocasionalmente, uma vez a cada um ou dois anos, quando ele ia a Ho Chi Minh visitar amigos. Quando me encontrou, disse: "Estou velho agora, na casa dos setenta, voltei para minha cidade natal para cuidar dos túmulos ancestrais da família. Como filho, tenho o dever de queimar incenso para meus avós. Além disso, minha saúde está frágil, não consigo mais 'brincar' como antes, agora fico bêbado depois de alguns copos de vinho". Então, acrescentou: "Se tiver a oportunidade de viajar a negócios para a região central, venha me visitar. Você ainda é jovem, precisa se concentrar no trabalho, não se deixe absorver demais pela poesia, ou sofrerá se a musa se aproveitar de você". Segurando sua mão, fiquei realmente comovido ao ver as rugas e os cabelos brancos na cabeça do músico...

Adeus a você, poeta talentoso, músico, filho de Quang Nam, a quem sempre respeitei.

Fonte: https://thanhnien.vn/chuyen-sau-but-danh-dynh-tram-ca-va-bai-hat-ru-con-tinh-cu-185251201204824901.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto