Em 8 de dezembro, ao compartilharem suas opiniões à margem da sessão sobre o Projeto de Resolução da Assembleia Nacional acerca de mecanismos e políticas específicas para a implementação de grandes projetos na capital e na Cidade de Ho Chi Minh , deputados da Assembleia Nacional afirmaram que esta é uma medida necessária, oportuna e estratégica.
O delegado Thich Thanh Quyet (Quang Ninh) concordou plenamente com a Assembleia Nacional em considerar e decidir sobre resoluções relativas a mecanismos e políticas específicas para as cidades de Ho Chi Minh, Hanói e Da Nang. Essas três localidades desempenham o papel de motores de desenvolvimento, núcleos de crescimento, centros de conexão regional e portas de entrada para o comércio do país.
O estabelecimento de um mecanismo específico não visa apenas eliminar as dificuldades e os obstáculos existentes, mas também tem importância estratégica na modelagem de uma nova abordagem mais eficaz e sustentável para o desenvolvimento urbano, adequada às exigências da próxima etapa de desenvolvimento.
Segundo o delegado, a capital Hanói é o centro cultural, político e social de todo o país, e representa "a singularidade da singularidade". Concordando com a resolução que dará à cidade maior iniciativa no planejamento, o delegado afirmou que a escolha de projetos prioritários, métodos de mobilização de capital e modelos de cooperação com localidades como Bac Ninh, Hung Yen, Hai Phong e toda a região costeira do Delta do Rio Vermelho, no norte do país, contribuirão para criar um forte impulso de desenvolvimento.
Em relação à infraestrutura, especialmente as ferrovias urbanas, esta é a espinha dorsal para a reestruturação do espaço urbano. A resolução permite que Hanói decida proativamente sobre modelos de investimento, avalie e selecione investidores, além de alocar recursos para as linhas de ferrovias urbanas. Quando este sistema estiver concluído, a cidade poderá construir complexos de apartamentos modernos e bem estruturados, distribuindo a população para fora do núcleo urbano, reduzindo o congestionamento do trânsito e conectando-se efetivamente com as cidades satélites.
Hanói deve desenvolver edifícios de apartamentos modernos localizados fora do centro da cidade, conectados a um sistema de transporte público, ao mesmo tempo que renova e reconstrói prédios de apartamentos antigos e constrói novas áreas em uma direção verde, civilizada e inteligente.
Para que Hanói cumpra seu papel como locomotiva da região metropolitana e de todo o país, segundo os delegados, a Resolução precisa se concentrar no modelo de transporte público urbano, tomando as ferrovias urbanas como eixo de desenvolvimento; promover a tendência de edifícios de apartamentos para substituir gradualmente as casas térreas; desenvolver áreas urbanas associadas a infraestrutura moderna; e, ao mesmo tempo, reconstruir o centro histórico da cidade de forma civilizada e sustentável. Esta é uma solução estratégica e abrangente, que cria as condições para que Hanói reduza a sobrecarga no centro da cidade, melhore a qualidade de vida e se torne verdadeiramente o núcleo de desenvolvimento da região metropolitana.
À margem da Sessão, vários delegados elogiaram o espírito proativo, responsável e meticuloso da agência responsável pela elaboração do Projeto de Resolução sobre a implementação de mecanismos e políticas específicas para a execução de grandes e importantes projetos na Capital. O projeto foi preparado com seriedade, levando em consideração a realidade e demonstrando claramente a determinação em inovar o pensamento institucional para o desenvolvimento comum.
Muitas opiniões concordaram e apoiaram fortemente a emissão desta Resolução, por se tratar de uma exigência objetiva e oportuna, que visa eliminar as dificuldades que existem há muitos anos no processo de implementação de grandes projetos na Capital.
Para que a Resolução seja efetivamente implementada, os delegados propuseram que é necessário fortalecer a estreita coordenação entre o Governo Central e a cidade, especialmente em projetos com impactos inter-regionais e intersetoriais. Durante o processo de implementação, é necessário atentar para os direitos legítimos das pessoas e organizações; divulgar informações, comunicar-se de forma completa e antecipada com a população, criar consenso e promover o compartilhamento desde o início; ao mesmo tempo, monitorar e avaliar regularmente o processo piloto, corrigindo prontamente quaisquer deficiências que surgirem, em consonância com o espírito de um projeto-piloto controlado.
Segundo o delegado Duong Khac Mai (Lam Dong), a Cidade de Ho Chi Minh (nova), incluindo os antigos bairros de Ba Ria-Vung Tau e Binh Duong, tornou-se uma supercidade, com uma população, escala econômica e contribuição para o orçamento do Estado muito diferentes de antes da fusão. Portanto, a alteração e complementação da Resolução são uma necessidade urgente e objetiva para se adequar à realidade.
O delegado salientou que o projeto de resolução oferece muitas oportunidades para que a cidade de Ho Chi Minh seja proativa e decida por si própria sobre a implementação de muitas tarefas, mas, no final, muitos conteúdos são devolvidos à implementação de acordo com regulamentos de leis especializadas, como leis de investimento, ou de acordo com regulamentos da lei, tornando-se assim "vinculativos" e perdendo toda a especificidade.
O delegado Duong Khac Mai afirmou que, quando houver verdadeira liberdade e autonomia, a cidade de Ho Chi Minh terá o direito e a obrigação de cumprir o que promete ao propor políticas. Caso não consigam implementá-las, a culpa será da administração local. Somente assim teremos uma base para avaliar a administração local. Claro que, segundo o delegado, a autonomia deve ser mantida, mas com supervisão, para que todas as questões sejam controladas e ajustadas prontamente.
“A cidade se tornará um campo de testes, ajudando-nos assim a aperfeiçoar a instituição e replicá-la de uma forma adequada às condições de cada localidade do país, para que possamos nos desenvolver em conjunto”, disse o delegado.
Fonte: https://phunuvietnam.vn/co-che-dac-thu-cho-cac-thanh-pho-lon-buoc-di-kip-thoi-chien-luoc-238251208220445707.htm










Comentário (0)