
Talvez isso não fosse suficiente para aplacar a saudade de sua terra natal, então o poeta Nguyen Vinh Bao escolheu a forma poética de seis versos e oito sílabas para escrever especificamente sobre o Rio Chanh, em sua cidade natal. Usar essa forma poética tradicional para escrever sobre o passado e sobre velhos amigos é verdadeiramente apropriado e pertinente. O livro "Rio Chanh em Versos de Seis Versos e Oito Sílabas", publicado recentemente pela Editora da Associação de Escritores do Vietnã, reúne 101 poemas nesse formato que trazem o Rio Chanh, que flui da vila de Vinh Bao e que está em suas memórias, para a poesia contemporânea de Nguyen Vinh Bao.
Cada poema de seis versos é como uma pequena homenagem ao rio Chanh. Às margens desse rio de nostalgia, o poeta Nguyen Vinh Bao volta suas próprias memórias, expressando sua saudade: "Coração amargo, as mudanças das estações da colheita / O acolhedor betel embriaga os lábios com sua fragrância"; ou, às vezes, distraidamente: "Palha e feno nos campos da minha terra natal / Um caso de amor incita o crepúsculo a reinar"; e, às vezes, com pesar: "A embriaguez nunca se embriaga / A noite chuvosa termina e o sol da manhã brilha intensamente novamente."
É claro que, uma vez que o poeta Nguyen Vinh Bao retorna para mergulhar no rio onírico, deve haver o impulso irresistível de uma figura encantadora: "Na noite passada, quem se banhou no rio Chanh? / Deixando as ondas agitadas, causando-me sofrimento / O aroma fragrante do passado distante / De repente retorna, causando tumulto na noite." Essa pessoa certamente deve estar perdida no passado nebuloso: "Você se foi por tanto tempo / Uma agulha perdida no fundo do mar, como posso encontrá-la?", então o passado se torna ainda mais inquieto: "As palavras que você enviou esta noite / Eu as somo todas para preencher o horizonte distante", e o sentimento de melancolia se torna ainda mais desanimador: "A sombra da lua envolta em folhas douradas de outono / Pegadas tênues, aparentemente perdidas do rebanho."
O rio Chanh flui incansavelmente através dos anos. O poeta Nguyen Vinh Bao, atormentado pelas angústias do exílio, luta para encontrar uma maneira de se agarrar à imagem do rio Chanh, um rio que ressoa com suas próprias emoções: "O barco carrega um anseio profundo / O rio o abraça silenciosamente, mas será que ele ainda permanece?" Ele questiona as incontáveis ondas que ondulam na margem, buscando compreender melhor a precariedade da separação naquele canto do céu: "O tabaco intoxica a inação / Não consegue impedir que os passos entrem na vida."
O poeta Nguyen Vinh Bao nutre um profundo afeto por sua terra natal. Portanto, talvez o rio Chanh seja apenas um dos motivos de seus sentimentos nostálgicos. Cada poema desliza ao longo do rio Chanh para evocar cada momento de saudade, cada momento de reencontro, às vezes: "Retorno para costurar o inverno novamente / Vestindo um casaco verde esvoaçante", outras vezes: "A grama cresce selvagemente na margem / O rio reflete a sombra da lua", e então, novamente com saudade: "Gostaria de poder retornar à infância / Para poder abraçar sua inocente ingenuidade."
O poema "Sông Chanh" (Rio Chanh) em versos lục bát (seis-oito) é, portanto, íntimo e familiar, ajudando o público a compreender melhor a alma sensível do poeta Nguyễn Vĩnh Bảo em relação à sua cidade natal , Hải Phòng : "Retornamos com sombras e nuvens / O rio de nossa terra natal, um tempo de grama e árvores."
Fonte: https://www.sggp.org.vn/de-cho-con-song-chong-chanh-mien-tho-post854127.html









Comentário (0)