Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discurso do Ministro Tran Duc Thang na comemoração do 80º aniversário do setor de Agricultura e Meio Ambiente.

O jornal Agricultura e Meio Ambiente apresenta respeitosamente o discurso do Ministro Tran Duc Thang na cerimônia do 80º aniversário da indústria e no 1º Congresso de Emulação Patriótica.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường12/11/2025

Prezado Camarada To Lam, Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã ,

Prezado Camarada Pham Minh Chinh, membro do Politburo e Primeiro-Ministro da República Socialista do Vietnã

Caros líderes e ex-líderes do Partido, do Estado e da Frente da Pátria Vietnamita,

Prezados convidados internacionais, líderes de departamentos centrais e locais, ministérios, ramos e organizações,

Prezados Líderes , ex- líderes do Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente ao longo dos períodos, Heróis do Trabalho, modelos de excelência,

Prezados delegados, ilustres convidados e todas as gerações de quadros, servidores públicos, funcionários e trabalhadores do setor de Agricultura e Meio Ambiente.

Hoje, em uma atmosfera solene e emocionante, compartilhando o orgulho da nação, reunimo-nos aqui para relembrar a trajetória de 80 anos de construção e desenvolvimento do setor de Agricultura e Meio Ambiente (1945-2025). Os últimos oitenta anos foram uma jornada histórica difícil, porém extremamente gloriosa; uma epopeia da força de vontade, da inteligência e do espírito criativo de gerações que contribuíram para a construção de um Vietnã verde, forte e desenvolvido.

Tổng Bí thư Tô Lâm và Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng tham dự Lễ Kỷ niệm 80 năm ngành, Đại hội thi đua yêu nước lần thứ I. Ảnh: Tùng Đinh.

O Secretário-Geral To Lam e Ministro da Agricultura e do Meio Ambiente, Tran Duc Thang, participou da cerimônia de comemoração do 80º aniversário do setor e do 1º Congresso de Emulação Patriótica. Foto: Tung Dinh.

Este importante evento é uma oportunidade para expressarmos nossa profunda gratidão a gerações de quadros, servidores públicos e trabalhadores que se dedicaram ao setor da Agricultura e do Meio Ambiente; ao mesmo tempo, sintetizar valiosas lições e experiências; e homenagear coletivos e indivíduos exemplares e inovadores no primeiro Congresso Patriótico de Emulação do setor.

Esta é também uma oportunidade para despertar orgulho, fomentar entusiasmo e aspiração, contribuindo para a criação de solidariedade, autossuficiência e para que toda a indústria entre firmemente na nova era do país com uma nova mentalidade, nova determinação e maiores aspirações.

O Comitê do Partido, os líderes do Ministério e todas as gerações de quadros, servidores públicos e funcionários do setor de Agricultura e Meio Ambiente gostariam de dar as boas-vindas e expressar nossa sincera gratidão ao Camarada Secretário-Geral To Lam, aos líderes e ex-líderes do Partido, do Estado, da Assembleia Nacional, do Governo, aos líderes de departamentos, ministérios, ramos e localidades, aos líderes do Ministério ao longo dos períodos, aos ilustres delegados, convidados e aos modelos de destaque do setor. A presença do Camarada Secretário-Geral To Lam e dos camaradas é um reconhecimento e uma fonte de grande incentivo e motivação para todo o setor de Agricultura e Meio Ambiente.

Caros camaradas,

Desde os primórdios da fundação do país, em meio a inúmeras dificuldades, o amado Presidente Ho Chi Minh aconselhou: "Se nossos agricultores forem ricos, nosso país será rico; se nossa agricultura for próspera, nosso país será próspero". Ele também enfatizou: "A natureza nos deu terra, água, florestas, mares e clima para vivermos. Devemos saber como preservar, respeitar e desenvolver... ". Esses ensinamentos sagrados tornaram-se o princípio orientador de todas as políticas do Partido e do Estado nos últimos 80 anos para construir " agricultura próspera, agricultores ricos, campo civilizado e meio ambiente sustentável" .

Bộ trưởng Trần Đức Thắng phát biểu tại Lễ Kỷ niệm 80 năm ngành, Đại hội thi đua yêu nước lần thứ I. Ảnh: Tùng Đinh.

O Ministro Tran Duc Thang discursa na cerimônia do 80º aniversário da indústria e no 1º Congresso de Emulação Patriótica. Foto: Tung Dinh.

Olhando para trás, 80 anos atrás, durante as duas guerras de resistência (1945-1975), apesar da implacável "chuva de bombas e balas" e dos severos desastres naturais, a agricultura ainda mantinha a produção e o combate, cumprindo com excelência a tarefa de "uma mão arando, outra atirando" , enviando recursos humanos e materiais para a linha de frente. Milhões de hectares de terra foram recuperados, dezenas de milhares de sistemas de irrigação foram construídos pelo povo, criando o milagre de "nem um quilo de arroz faltar, nem um soldado faltar".

Após a reunificação (1975), em condições econômicas extremamente difíceis e com a infraestrutura destruída, o Partido e o Estado identificaram o desenvolvimento agrícola como tarefa central, tendo como prioridade máxima a estabilização da vida da população. O setor agrícola rapidamente retomou a produção, consolidou as instalações técnicas, desenvolveu cooperativas, fazendas agrícolas e florestais estatais e implementou programas de recuperação de terras, irrigação, melhoramento de campos e reflorestamento. Ao final da década de 1970, a capacidade básica de produção de alimentos havia sido restabelecida.

Contudo, o mecanismo centralizado de gestão de subsídios revelou muitas limitações, baixa produtividade e prolongada escassez de alimentos. Diante dessa realidade, o Partido implementou políticas inovadoras na agricultura, como o Contrato 100 (em 1981) e o Contrato 10 (em 1988) , iniciando uma mudança fundamental no mecanismo de gestão e despertando o potencial dos agricultores. A agricultura vietnamita gradualmente escapou do período de pobreza, caminhando rumo à autossuficiência e garantindo a segurança alimentar nacional.

Com a entrada no período Doi Moi em 1986, a agricultura do Vietnã deu grandes passos em seu desenvolvimento. Políticas inovadoras, como a Lei de Terras de 1987 e a Lei de Terras de 1993, juntamente com programas para transformar a estrutura de cultivos e pecuária, aplicar ciência e tecnologia, construir novas áreas rurais, etc., abriram um período de desenvolvimento abrangente. De um país com escassez de alimentos e dependente de importações na década de 1980, o Vietnã garantiu a segurança alimentar e se tornou um dos principais exportadores agrícolas do mundo; em 2024, o valor das exportações de produtos agrícolas, florestais e pesqueiros aumentou quase 50 vezes, atingindo mais de 62,5 bilhões de dólares, colocando o Vietnã entre os 15 maiores exportadores agrícolas do mundo. Itens como arroz, café, castanha de caju, pimenta, frutos do mar, vegetais, etc., permanecem continuamente entre os 5 maiores exportadores globais.

80 năm qua, ngành Nông nghiệp và Môi trường đã viết nên một trang sử vẻ vang cùng với lịch sử dựng nước và giữ nước của dân tộc. Trong gian khó, bản lĩnh, ý chí tự lực và tinh thần sáng tạo, khát vọng của những người làm trong lĩnh vực nông nghiệp, tài nguyên và môi trường đã được tôi luyện, hun đúc, trở thành nền tảng vững chắc cho công cuộc xây dựng và phát triển đất nước hôm nay. Ảnh: Tùng Đinh.

Ao longo dos últimos 80 anos, o setor de Agricultura e Meio Ambiente escreveu uma página gloriosa da história, juntamente com a história da construção e defesa do país. Em meio às dificuldades, a fibra, a autossuficiência, a criatividade e a aspiração daqueles que trabalham nos campos da agricultura, dos recursos naturais e do meio ambiente foram forjadas e cultivadas, tornando-se uma base sólida para a construção e o desenvolvimento do país hoje. Foto: Tung Dinh.

A agricultura tornou-se verdadeiramente um pilar da economia, contribuindo para a estabilidade macroeconômica, garantindo a segurança social e a redução sustentável da pobreza. Em tempos difíceis, como a crise financeira asiática (1997-1998), a recessão econômica global (2008-2009) ou a pandemia de COVID-19, a agricultura continuou a se desenvolver, ajudando a economia a manter o crescimento e a estabilidade social.

Em particular, o Programa Nacional de Metas para o Novo Desenvolvimento Rural, implementado desde 2010, mudou fundamentalmente a face das áreas rurais, com mais de 78% das comunas atendendo aos padrões, infraestrutura aprimorada e melhoria na qualidade de vida das pessoas. A taxa de pobreza multidimensional diminuiu de 58% (em 1993) para 4,06% (em 2024). Isso demonstra claramente a eficácia das políticas agrícolas, de apoio aos agricultores e de desenvolvimento rural.

Com a missão de servir de base para a construção e o desenvolvimento nacional, o setor de Agricultura e Meio Ambiente foi formado e desenvolvido desde muito cedo. Logo após a independência, a República Democrática do Vietnã identificou a gestão de recursos e a proteção ambiental como tarefas importantes, intimamente ligadas ao bem-estar e à vida da população. Com base nisso, o aparato estatal de gestão em terras, geologia mineral, meio ambiente, hidrometeorologia, mudanças climáticas, mar e ilhas, sensoriamento remoto, etc., foi constantemente aprimorado e expandido, atendendo às necessidades de desenvolvimento de cada período histórico do país.

Ao mesmo tempo, a construção e o aprimoramento das instituições e políticas jurídicas têm sido continuamente fortalecidos. Desde a década de 1990, muitas leis importantes, como a Lei de Proteção Ambiental, a Lei de Terras, a Lei de Recursos Hídricos, a Lei de Mineração, a Lei Florestal, a Lei da Biodiversidade, etc., criaram uma base jurídica cada vez mais sincronizada para a gestão de recursos e a proteção ambiental, em consonância com as exigências de inovação e integração internacional.

As estratégias nacionais de crescimento verde, proteção ambiental e resposta às mudanças climáticas também foram implementadas com vigor; muitos programas importantes, como o plantio de 5 milhões de hectares de novas florestas e o programa "Um bilhão de árvores", alcançaram resultados notáveis. A proteção ambiental tornou-se um pilar do desenvolvimento sustentável, não se tratando de negociar o meio ambiente em prol do crescimento econômico. Graças a isso, a conscientização social aumentou, a cobertura florestal foi mantida acima de 42%, muitos ecossistemas foram restaurados e a qualidade ambiental foi aprimorada. Em 2024, o Vietnã ocupará a 54ª posição entre 166 países em desenvolvimento sustentável, subindo 34 posições em comparação com 2016, e será o segundo país da ASEAN; a taxa de coleta e tratamento de resíduos domésticos atingirá 97,28% nas áreas urbanas e 83,1% nas áreas rurais, contribuindo assim para garantir o equilíbrio ecológico e a segurança dos recursos nacionais.

Pode-se afirmar que, ao longo dos últimos 80 anos, o setor da Agricultura e do Meio Ambiente escreveu uma página gloriosa da história, juntamente com a história da construção e defesa da nação. Em meio às dificuldades, a fibra, a autossuficiência, a criatividade e a aspiração daqueles que trabalham nos campos da agricultura, dos recursos naturais e do meio ambiente foram forjadas e cultivadas, tornando-se uma base sólida para a construção e o desenvolvimento do país hoje.

Ao longo dos últimos 80 anos, temos o direito de nos orgulhar do setor agrícola – que carrega a missão sagrada de garantir a segurança alimentar nacional e manter a estabilidade social; do setor florestal – o escudo verde da Pátria na proteção do meio ambiente e na preservação da ecologia; da indústria pesqueira e salineira – as pessoas que se apegam ao mar, às zonas de pesca, que apreciam o sabor salgado do oceano para trazer de volta abundantes colheitas de peixe e ricos grãos de sal para enriquecer a pátria.

Também nos orgulhamos do Desenvolvimento Rural e da Irrigação – as mãos e as mentes que mudaram fundamentalmente a face do campo, construíram diques sólidos e magníficas obras de irrigação para levar água aos campos, abrindo caminho para o desenvolvimento da produção; orgulhamo-nos da força de Prevenção e Controle de Desastres e Hidrometeorologia – aqueles que "medem o vento, contam a chuva" dia e noite, estando na linha de frente contra o vento e as ondas, tornando-se um escudo confiável para proteger a vida e o patrimônio das pessoas; orgulhamo-nos das áreas de Terras, Recursos Hídricos, Geologia e Minerais – aqueles que preservam e administram "cada centímetro de terra, cada centímetro de ouro", a fonte da vida e dos recursos, recursos nacionais, proporcionando um fulcro para o desenvolvimento econômico, a defesa nacional e a segurança.

Temos orgulho das tecnologias de Topografia, Cartografia e Sensoriamento Remoto – as pessoas silenciosas que desenham o contorno do país em cada mapa, ampliando a visão do espaço para gerir recursos, território e meio ambiente de uma forma cada vez mais científica e moderna.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính, nguyên Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng, Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng, Tổng Biên tập Báo Nông nghiệp và Môi trường Nguyễn Ngọc Thạch tại Lễ Kỷ niệm 80 năm ngành Nông nghiệp và Môi trường, Đại hội thi đua yêu nước lần thứ I. Ảnh: Khương Trung.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh, o ex-presidente da Assembleia Nacional Nguyen Sinh Hung, o ministro da Agricultura e do Meio Ambiente Tran Duc Thang e o editor-chefe do jornal Agricultura e Meio Ambiente Nguyen Ngoc Thach na cerimônia do 80º aniversário do setor de Agricultura e Meio Ambiente, durante o 1º Congresso Patriótico de Emulação. Foto: Khuong Trung.

E também nos orgulhamos das áreas de Meio Ambiente, Mudanças Climáticas e Gestão Integrada de Recursos Marinhos e Insulares – a força pioneira na preservação do espaço vital para as futuras gerações, na afirmação e no exercício da soberania nacional e na demonstração da responsabilidade do Vietnã perante a comunidade internacional.

Caros camaradas!

Em resposta às novas exigências do desenvolvimento nacional, a 15ª Assembleia Nacional decidiu fundir o Ministério dos Recursos Naturais e do Meio Ambiente com o Ministério da Agricultura e do Desenvolvimento Rural, criando o Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente a partir de 1º de março de 2025. Este é um importante marco histórico, que demonstra a visão estratégica e a determinação política do Partido e do Estado em gerir, explorar e promover os recursos nacionais de forma mais eficaz, atendendo às exigências do desenvolvimento no novo período, na nova era.

Imediatamente após a fusão, o Ministério reorganizou e estabilizou rapidamente a sua estrutura, garantindo um funcionamento ágil, eficiente e eficaz, cumprindo as tarefas políticas atribuídas. Paralelamente ao processo de reorganização e estabilização da organização, o trabalho de emulação e reconhecimento também recebeu atenção e direcionamento especiais. Os movimentos de emulação patriótica no período de 2020-2025 continuaram a se disseminar fortemente, criando um ambiente dinâmico, incentivando quadros, servidores públicos e trabalhadores a superarem dificuldades e contribuindo significativamente para o excelente desempenho das tarefas do Ministério e do setor.

Diversos movimentos típicos alcançaram resultados claros, como: "Todo o país se une para construir novas áreas rurais" ; "Todo o país se une pelos pobres - sem deixar ninguém para trás" ; "Todo o país se une para eliminar moradias precárias e em ruínas" ; "Quadros, servidores públicos e funcionários competem para praticar a cultura organizacional" ; ou o movimento " Inovação e transformação digital , Alfabetização digital " ; a campanha: " Enriquecendo, limpando o cadastro nacional de terras " ... tornaram-se importantes forças motrizes, criando mudanças positivas na conscientização e nas ações de todo o setor; contribuindo de forma prática para as conquistas gerais do país.

Prezado Camarada Secretário-Geral , prezados delegados,

Entrando em uma nova fase de desenvolvimento – a era do crescimento nacional – nosso país enfrenta profundas transformações: a Quarta Revolução Industrial, a tendência da transformação verde, o desenvolvimento da economia do conhecimento, a economia circular, a economia de baixo carbono; juntamente com isso, surge a necessidade urgente de garantir a segurança alimentar, energética e hídrica, bem como a proteção do meio ambiente global. As flutuações geopolíticas, econômicas, comerciais e a competição tecnológica abriram novas oportunidades de desenvolvimento, mas também impuseram enormes demandas e desafios para o setor de Agricultura e Meio Ambiente do nosso país.

Bước vào chặng đường phát triển mới trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc, ngành Nông nghiệp và Môi trường sẽ tiếp tục nỗ lực đổi mới, sáng tạo, tiên phong trong hành trình phát triển bền vững để góp phần thực hiện thắng lợi các mục tiêu phát triển đất nước đến năm 2030, kỷ niệm 100 năm thành lập Đảng và hướng tới năm 2045, kỷ niệm 100 năm thành lập nước, hiện thực hóa tầm nhìn về một Việt Nam giàu mạnh, văn minh, phồn vinh, hạnh phúc. Ảnh: Tùng Đinh.

Entrando em uma nova fase de desenvolvimento na era do crescimento nacional, o setor de Agricultura e Meio Ambiente continuará a se esforçar para inovar, criar e ser pioneiro na jornada do desenvolvimento sustentável, contribuindo para a implementação bem-sucedida das metas de desenvolvimento do país até 2030, centenário da fundação do Partido, e rumo a 2045, centenário da fundação do país, concretizando a visão de um Vietnã rico, civilizado, próspero e feliz. Foto: Tung Dinh.

Nesse contexto, o objetivo primordial do setor é desenvolver a agricultura ecológica, o campo moderno e os agricultores civilizados; proteger, explorar e utilizar de forma sustentável os recursos naturais; adaptar-se proativamente às mudanças climáticas, garantir a segurança ambiental e contribuir para a construção de um país que se desenvolva de forma rápida, sustentável, próspera e feliz.

Para alcançar esse objetivo, todo o setor tem se empenhado em assimilar e implementar com eficácia a Resolução nº 19-NQ/TW, de 16 de junho de 2022, do 13º Comitê Executivo Central sobre agricultura, agricultores e áreas rurais. Trata-se de uma orientação estratégica, um caminho inevitável para promover a força endógena, explorar potenciais e vantagens e assegurar o desenvolvimento abrangente e sustentável da agricultura do nosso país. Paralelamente, a Diretiva nº 29-CT/TW, de 3 de janeiro de 2023, do Secretariado, sobre o fortalecimento da liderança do Partido na proteção ambiental no novo período, será rigorosamente implementada, considerando-se esta uma tarefa regular e uma responsabilidade política de todo o sistema, de cada quadro, membro do partido e de cada cidadão.

Com base nisso, o setor de Agricultura e Meio Ambiente se concentrará na implementação de uma série de tarefas e soluções essenciais nos próximos meses, conforme descrito a seguir:

Em primeiro lugar, aperfeiçoar o modelo e as instituições de governança modernos e unificados. Revisar e emendar de forma abrangente as leis sobre terras, água, florestas, meio ambiente, clima e agricultura, garantindo consistência e transparência. Aperfeiçoar a estrutura organizacional do Ministério para que seja simplificada, multidisciplinar e capaz de planejamento estratégico e gestão abrangente por região, bacia hidrográfica e ecossistema. Forte descentralização associada à responsabilização, aprimorando o papel de coordenação do Governo Central e a eficácia da gestão local.

Em segundo lugar, desenvolver a agricultura ecológica, a economia verde e circular. Promover uma mudança radical do crescimento extensivo para valores sustentáveis ​​baseados na ciência, tecnologia e inovação. Replicar modelos de baixa emissão, conservação da biodiversidade e gestão florestal sustentável. Estabelecer padrões verdes, valorizando as marcas de produtos agrícolas vietnamitas associadas à rastreabilidade, indicações geográficas e créditos de carbono.

Terceiro, gerir e utilizar os recursos nacionais de forma eficaz e sustentável. Explorar e utilizar a terra, a água, as florestas, os minerais e os mares de forma económica para o desenvolvimento a longo prazo. Digitalizar e divulgar dados sobre recursos naturais e o ambiente, e melhorar a governação com base em resultados e evidências.

Em quarto lugar, promover a ciência, a tecnologia e a transformação digital como força motriz para avanços significativos. Aplicar inteligência artificial, big data, sensores e blockchain no monitoramento de recursos e na agricultura inteligente. Promover pesquisas sobre variedades de plantas e animais adaptadas ao clima; apoiar startups e ecossistemas de inovação em áreas rurais.

Quinto, aprimorar a governança e mobilizar recursos para a transformação verde. Desbloquear recursos nacionais e internacionais, especialmente financiamento climático, ajuda oficial ao desenvolvimento (AOD) de nova geração e capital privado para investimentos verdes. Participar proativamente de iniciativas globais sobre emissões líquidas zero e economia de baixo carbono; afirmar o papel e a posição do Vietnã na região e no mundo.

Caros camaradas e delegados,

As conquistas do setor de Agricultura e Meio Ambiente ao longo dos últimos 80 anos são fruto do esforço, da inteligência e dos sacrifícios das gerações anteriores de quadros, servidores públicos e trabalhadores. Sempre nos lembraremos e valorizaremos essas grandes contribuições.

Nesta ocasião, solicito a todos os quadros, funcionários públicos e trabalhadores do setor que continuem a promover a gloriosa tradição de 80 anos; renovem o pensamento, promovam a pesquisa e a aplicação da ciência e da tecnologia, promovam a transformação digital e a transformação verde; melhorem a produtividade, a qualidade e o valor agregado dos produtos agrícolas; adaptem-se proativamente às mudanças climáticas, protejam os recursos e o meio ambiente.

Cada indivíduo no setor precisa cultivar o espírito de responsabilidade, solidariedade, criatividade e competitividade para concluir com excelência as tarefas atribuídas, contribuindo para a concretização do objetivo de construir uma agricultura ecológica, um campo moderno, agricultores civilizados, um ambiente sustentável e fazer com que nosso país se desenvolva de forma rápida, sustentável e poderosa.

Entrando em uma nova fase de desenvolvimento na era do crescimento nacional, o setor de Agricultura e Meio Ambiente continuará a se esforçar para inovar, criar e ser pioneiro na jornada do desenvolvimento sustentável, contribuindo para a implementação bem-sucedida das metas de desenvolvimento do país até 2030, centenário da fundação do Partido, e rumo a 2045, centenário da fundação do país, concretizando a visão de um Vietnã rico, civilizado, próspero e feliz.

Mais uma vez, gostaria de desejar ao camarada Secretário-Geral To Lam, ao camarada Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh, ao camarada ex-Secretário-Geral Nong Duc Manh, aos líderes e ex-líderes do Partido, do Estado, da Frente da Pátria Vietnamita e a todos os camaradas e delegados muita saúde, felicidade e sucesso!

Muito obrigado!

Fonte: https://nongnghiepmoitruong.vn/dien-van-cua-bo-truong-tran-duc-thang-tai-le-ky-niem-80-nam-nganh-nn-mt-d783808.html


Comentário (0)

No data
No data

Na mesma categoria

Caquis secos ao vento - a doçura do outono
Uma "cafeteria para ricos" em um beco de Hanói vende xícaras por 750.000 VND.
Em Moc Chau, na época dos caquis maduros, todos que chegam ficam maravilhados.
Girassóis selvagens tingem de amarelo a cidade serrana de Da Lat na estação mais bonita do ano.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

G-Dragon conquistou o público durante sua apresentação no Vietnã.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto