Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Projeto de Lei sobre Execução de Sentenças Cíveis (alterado) Continuação do aperfeiçoamento do modelo de agências de execução de sentenças cíveis

Ao debaterem o projeto de Lei sobre Execução de Sentenças Cíveis (alterada), muitos deputados da Assembleia Nacional sugeriram que é necessário continuar a aperfeiçoar o modelo das agências de execução de sentenças cíveis e estipular os direitos, obrigações e responsabilidades dessas agências e das partes relacionadas.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân11/11/2025

Esclarecer as responsabilidades das autoridades locais.

Com relação às disposições sobre as responsabilidades de organizações e indivíduos na execução de sentenças cíveis, previstas no Artigo 14, a Deputada da Assembleia Nacional, Nguyen Thi Thu Nguyet ( Dak Lak ), enfatizou que a eficácia das atividades de execução de sentenças cíveis não depende apenas do órgão de execução e dos agentes de execução, mas também é fortemente influenciada pelo cumprimento das partes e pela coordenação do cumprimento das responsabilidades de órgãos, organizações e indivíduos. Portanto, além de regulamentar os direitos e obrigações das partes, também devem existir normas sobre as responsabilidades de órgãos, organizações e indivíduos no processo de coordenação para garantir a estrita implementação das sentenças, decisões, solicitações e propostas do órgão de execução e dos agentes de execução.

Delegado da Assembleia Nacional Nguyen Thi Thu Nguyet (Dak Lak). Foto de : Quang Khanh

“Se fornecermos apenas regulamentos gerais, será muito difícil implementá-los, especialmente para agências e organizações que desempenham um papel importante nas atividades de execução de sentenças cíveis.” Ao levantar essa questão, a delegada Nguyen Thi Thu Nguyet também sugeriu que, no projeto de lei, o Artigo 14 fosse separado para incluir uma cláusula específica que regulamentasse os deveres e poderes dos Comitês Populares em todos os níveis. Isso porque, além da função de gestão estatal do Ministério da Justiça , os Comitês Populares nos níveis provincial e municipal desempenham um papel muito importante e têm um impacto muito efetivo no trabalho de execução de sentenças cíveis. Por essa razão, uma cláusula específica deve ser incluída para definir claramente as responsabilidades das autoridades locais. Consequentemente, o projeto de lei deve complementar uma série de deveres e poderes importantes dos Comitês Populares em todos os níveis, previstos nos Artigos 173 e 175 da atual Lei de Execução de Sentenças Cíveis.

Garantir que as agências de aplicação da lei em todos os níveis sejam consistentes com o sistema judicial.

A partir da observação prática do funcionamento do aparato de execução de sentenças cíveis após a reorganização das unidades administrativas, o deputado da Assembleia Nacional, Nguyen Tam Hung (Cidade de Ho Chi Minh ), constatou que o atual escritório regional de execução de sentenças cíveis não possui personalidade jurídica, selo, conta bancária e autoridade para emitir decisões sobre a execução de sentenças cíveis, sendo, portanto, incompatível com a organização do Tribunal Popular e da Procuradoria Popular em nível regional, o que acarreta diversas deficiências que precisam ser reconhecidas como a verdadeira natureza da organização do atual aparato de execução de sentenças cíveis.

Deputado da Assembleia Nacional Nguyen Tam Hung (Cidade de Ho Chi Minh). Foto: Ho Long

O delegado Nguyen Tam Hung afirmou que, em termos institucionais, a Procuradoria Regional tem autoridade para controlar os processos localmente, mas não existe um órgão de execução de sentenças cíveis no mesmo nível para coordenar diretamente os procedimentos. Todos os comunicados e controles precisam passar pelo nível provincial, aumentando a intermediação. A concentração da autoridade decisória no nível provincial resulta em processamento muito lento, controle difícil e risco de omissões. Os processos precisam ser transferidos para a província para assinatura e, em seguida, retornam à região, causando atrasos e reduzindo a iniciativa, especialmente em locais com grande número de casos e áreas extensas. Por outro lado, a coordenação entre o tribunal, a Procuradoria, a polícia e as autoridades locais na execução de sentenças cíveis carece de um ponto focal no mesmo nível, prolongando o processo, principalmente nas etapas de coleta, transporte e recebimento de provas físicas.

Devido à falta de personalidade jurídica, selo ou conta bancária, o escritório regional de execução de sentenças cíveis não pode firmar contratos para abertura de contas de custódia temporária, pagamento de custas de execução, aluguel e preservação de bens. Todas as transações administrativas e financeiras devem ser submetidas ao escritório provincial de execução de sentenças cíveis, o que causa congestionamento em casos que precisam ser resolvidos rapidamente e aumenta os riscos na preservação, lacre e transporte de provas em áreas remotas.

O delegado Nguyen Tam Hung também afirmou que a Conclusão nº 162, de 6 de junho de 2025, do Politburo, declara claramente: "Concordamos em continuar a aprimorar o sistema de execução de sentenças cíveis, garantindo que os órgãos de execução de sentenças em todos os níveis sejam compatíveis com o aparato do Tribunal Popular e do Ministério Público, operem de forma eficaz e eficiente, atendendo às exigências e tarefas da nova conjuntura". Enfatizando que essa é uma base política particularmente importante, o delegado sugeriu que é necessário cumpri-la rigorosamente para reformular o modelo do órgão de execução de sentenças cíveis no projeto de lei.

Delegados presentes na reunião. Foto: Quang Khanh

Enfatizando isso, o delegado Nguyen Tam Hung propôs emendar e aperfeiçoar o modelo de agências de execução de sentenças cíveis no projeto de lei, de modo a sincronizá-lo com o julgamento e o controle nos níveis central, provincial e regional. Essa solução não aumenta o número de pontos focais, pessoal ou orçamento, mas agiliza o processo, incentiva a iniciativa local, permite decisões mais rápidas, reduz a carga de trabalho no nível provincial, aproxima o processo da população e limita o acúmulo de processos em pontos-chave.

No Artigo 19, sobre agências locais de execução de sentenças cíveis, o delegado Nguyen Tam Hung propôs a remoção da expressão "escritório regional de execução de sentenças cíveis", definindo o sistema local como composto por dois níveis: agências provinciais de execução de sentenças cíveis e agências regionais de execução de sentenças cíveis. Ele afirmou que as agências regionais de execução de sentenças cíveis são órgãos estatais com personalidade jurídica, selos, contas e sede. Simultaneamente, propôs a alteração do Artigo 18 como disposição transitória, convertendo o status quo do escritório regional de execução de sentenças cíveis em uma agência regional de execução de sentenças cíveis, em direção à reorganização, mas sem aumento da folha de pagamento e sem a criação de novos pontos focais.

No Artigo 20 do projeto de lei, referente às atribuições e competências dos órgãos de execução de sentenças cíveis das províncias e cidades, o deputado Nguyen Tam Hung propôs a atribuição de funções administrativas, tais como: orientação profissional, inspeção, exame, resolução de queixas complexas, coordenação inter-regional, gestão de dados e regulamentação da lista de casos que a província organiza diretamente, especialmente aqueles de alto valor, inter-regionais, relacionados a elementos estrangeiros ou que extinguem processos para garantir a segurança jurídica. Outras atividades de execução ficam a cargo dos órgãos regionais de execução de sentenças cíveis.

Delegada da Assembleia Nacional, Phan Thi My Dung (Tay Ninh). Foto: Ho Long

Concordando com as opiniões acima, a Deputada da Assembleia Nacional Phan Thi My Dung (Tay Ninh) sugeriu que o projeto de lei precisa esclarecer a posição, as funções, as tarefas e os poderes do escritório regional de execução de sentenças cíveis e do Chefe do escritório regional de execução de sentenças cíveis para atender aos requisitos do novo modelo atual.

Fonte: https://daibieunhandan.vn/du-an-luat-thi-hanh-an-dan-su-sua-doi-tiep-tuc-hoan-thien-mo-hinh-co-quan-thi-hanh-an-dan-su-10395294.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caquis secos ao vento - a doçura do outono
Uma "cafeteria para ricos" em um beco de Hanói vende xícaras por 750.000 VND.
Em Moc Chau, na época dos caquis maduros, todos que chegam ficam maravilhados.
Girassóis selvagens tingem de amarelo a cidade serrana de Da Lat na estação mais bonita do ano.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

G-Dragon conquistou o público durante sua apresentação no Vietnã.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto