Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tornar o inglês a segunda língua: Delegados da Assembleia Nacional preocupam-se com a viabilidade.

Deputados da Assembleia Nacional expressaram preocupação com a viabilidade da meta de que, até 2030, pelo menos 30% das instalações de educação pré-escolar e geral possuam equipamentos para o ensino de inglês como segunda língua.

VietnamPlusVietnamPlus02/12/2025

A viabilidade da meta de que pelo menos 30% das escolas em todo o país ensinem inglês como segunda língua até 2030 é uma das questões que interessam a muitos deputados da Assembleia Nacional ao discutirem, nesta tarde de 2 de dezembro, a Política de Investimentos do Programa Nacional de Modernização e Melhoria da Qualidade da Educação e Formação para o período de 2026-2035.

Concordando com a política de tornar o inglês a segunda língua nas escolas, os delegados afirmaram que, em áreas desfavorecidas, é muito difícil atingir esse objetivo. Além disso, há escassez de professores de inglês, ao mesmo tempo que há necessidade de professores para lecionar outras disciplinas em inglês.

Não suba de nível.

A delegada Nguyen Thi Lan Anh (da delegação de Lao Cai) afirmou que o objetivo de aplicar a medida uniformemente a todas as províncias e cidades, sem levar em consideração as condições econômicas , a infraestrutura e os recursos humanos, é irrazoável.

Analisando mais especificamente, o delegado afirmou que, atualmente, as áreas desfavorecidas enfrentam grandes obstáculos, como a escassez de professores, a capacidade de ensino limitada e o ônus orçamentário para a aquisição de equipamentos e a manutenção das operações. Portanto, a possibilidade de atingir a meta de 30% para essas localidades é muito baixa, reduzindo a eficácia da política.

Para garantir a viabilidade, a delegada Nguyen Thi Lan Anh sugeriu não igualar, mas dividir de acordo com as condições reais de cada região: áreas especialmente difíceis aplicar uma taxa de 20%, áreas difíceis 25%, as demais áreas 30%, e áreas urbanas podem exceder essa meta.

Os delegados também recomendaram que o Estado priorize o apoio à formação e ao desenvolvimento de professores de inglês e forneça financiamento para a aquisição de equipamentos para áreas desfavorecidas.

A questão do corpo docente também foi levantada pelo delegado Tran Khanh Thu (da delegação de Hung Yen ), quando ele propôs a necessidade de avaliar cuidadosamente as condições reais para garantir a viabilidade desse objetivo.

O delegado mencionou o fato de que todo o país carece de cerca de 4.000 professores de inglês, e a idade média dos professores em áreas montanhosas é bastante elevada (44,2 anos), o que dificulta o acesso a novos métodos de ensino.

Além disso, há falta de instalações e equipamentos didáticos em áreas desfavorecidas, remotas e isoladas. Segundo o delegado, quando os professores não atendem aos padrões, investir em equipamentos também leva ao desperdício, já que estes não podem ser utilizados.

É preciso investir no desenvolvimento do corpo docente.

Para resolver esse problema, o delegado Tran Khanh Thu recomendou que fosse criado um roteiro de implementação específico, priorizando o investimento em áreas com infraestrutura precária e intensificando as políticas para atrair professores.

vna-potal-quoc-hoi-thao-luan-ve-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-nang-cao-chat-luong-giao-duc-va-dao-tao-8446108.jpg
Delegado Tran Khanh Qui. (Foto: Doan Tan/VNA)

A necessidade de investir em instalações e corpo docente, juntamente com um plano adequado, também é uma recomendação da delegada Huynh Thi Anh Suong (Delegação de Quang Ngai).

Segundo a delegada Huynh Thi Anh Suong, o objetivo das instalações pode ser alcançado se forem investidos recursos financeiros suficientes, mas, além das instalações, é preciso investir em treinamento e desenvolvimento para formar uma equipe de professores que atenda aos requisitos, pois os professores são o fator decisivo.

Ao ensinar inglês como segunda língua, os professores precisam não apenas de um conhecimento profundo da matéria e do domínio da terminologia especializada, mas também de um bom domínio do inglês. No entanto, o número de professores formados em faculdades de formação de professores é baixo. Isso representa um desafio ainda maior em áreas remotas, onde é difícil atrair recursos humanos, especialmente quando esses professores têm muitas oportunidades de emprego em regiões mais favoráveis.

Assim, os delegados propuseram adicionar uma meta até 2030, especificando que os professores serão treinados e capacitados para atender aos requisitos do ensino em inglês, correspondendo à meta de que 30% das instituições de ensino sejam apoiadas com equipamentos para garantir condições suficientes para o ensino de inglês como segunda língua, evitando o desperdício de recursos.

Segundo a delegada Huynh Thi Anh Suong, atualmente não existem livros didáticos para as disciplinas em inglês ou livros didáticos bilíngues vietnamita-inglês. Portanto, a delegada sugeriu que o Ministério da Educação e Formação pesquise um livro didático bilíngue vietnamita-inglês e uma versão em inglês para que as instituições de ensino básico possam escolher de acordo com as condições reais de cada unidade.

Essa questão também foi levantada pela delegada Ha Anh Phuong (da delegação de Phu Tho). A delegada Ha Anh Phuong afirmou que ensinar inglês como segunda língua nas escolas não é o mesmo que ensinar inglês como língua estrangeira. O nível de aplicação do inglês como segunda língua também varia muito entre regiões e níveis de ensino.

Segundo a delegada Ha Anh Phuong, a lacuna na educação não reside apenas nos equipamentos, mas também na quantidade e qualidade dos professores, no currículo e no ambiente de prática. Embora seja possível investir em equipamentos, se não houver investimento em recursos humanos, corre-se o risco de que os equipamentos se esgotem primeiro e os recursos humanos em seguida, causando desperdício.

Assim, os delegados propuseram ajustar a meta na minuta: "Até 2035, 100% das instituições de educação pré-escolar e geral deverão atender às condições para o ensino de inglês de acordo com os padrões nacionais; sendo que a taxa de instituições que implementam o modelo de inglês como segunda língua deve garantir a adequação às condições locais e ao objetivo da equidade educacional".

(Vietnã+)

Fonte: https://www.vietnamplus.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-dai-bieu-quoc-hoi-ban-khoan-tinh-kha-thi-post1080629.vnp


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto