Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Comentários sobre os documentos preliminares do 14º Congresso Nacional do Partido: Manter a postura nacional em defesa, segurança e relações exteriores – uma base sólida para o desenvolvimento nacional.

O mundo está mudando de forma rápida, complexa e imprevisível. A competição estratégica entre as principais potências está cada vez mais acirrada, juntamente com a interligação de desafios de segurança tradicionais e não tradicionais, como segurança cibernética, terrorismo, mudanças climáticas, epidemias, crise energética... Essa situação impõe novas exigências, mais abrangentes e profundas, à tarefa de proteger a República Socialista do Vietnã.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân14/11/2025

Criar um ambiente pacífico e estável para o desenvolvimento nacional.

O projeto de Relatório Político apresentado ao 14º Congresso Nacional do Partido continua a afirmar que a defesa nacional, a segurança e as relações exteriores são os três pilares da força geral da nação, servindo tanto como escudo para proteger a independência, a soberania e a integridade territorial, quanto como base estratégica para garantir um ambiente pacífico e estável para o desenvolvimento nacional rápido e sustentável.

A ideia de "proteger o país antes que ele esteja em perigo, proteger a Pátria desde cedo e à distância" é a visão estratégica do Partido na nova conjuntura.

Durante o último mandato, apesar de muitos desenvolvimentos complexos na situação mundial e regional, nosso país manteve a estabilidade política e social; consolidou a defesa e a segurança nacional; expandiu e melhorou a eficácia das relações exteriores, contribuindo para a criação de um ambiente pacífico e estável para o desenvolvimento nacional.

01.jpg

Vice-presidente do Comitê Nacional de Defesa, Segurança e Relações Exteriores, Major-General Tran Duc Thuan

No que diz respeito à defesa nacional, as forças armadas populares são fortalecidas e abrangentes, modernizando-se gradualmente, aprimorando a prontidão para o combate e atendendo às exigências de proteção da Pátria em todas as situações. A postura de defesa nacional associada à segurança do povo é firmemente consolidada; priorizando a prevenção proativa, evitando a passividade e as surpresas.

Em relação à segurança, a Força de Segurança Pública Popular reafirmou seu papel fundamental na proteção da segurança nacional, da ordem social e da segurança. O trabalho de avaliação da situação, previsão, prevenção e combate a planos de sabotagem foi implementado de forma precoce e abrangente; muitos casos complexos foram tratados de forma correta e imediata, contribuindo para fortalecer a confiança da população no Partido e no Estado.

Em matéria de política externa, o Vietnã adere firmemente à política de independência, autossuficiência, paz, cooperação e desenvolvimento; expande as relações com parceiros estratégicos e abrangentes e participa ativamente em mecanismos multilaterais. A diplomacia partidária, a diplomacia de Estado e a diplomacia interpessoal têm sido implementadas de forma sincronizada e eficaz, contribuindo para fortalecer a posição e o prestígio internacional do país. Em particular, a diplomacia de defesa e a diplomacia de segurança tornaram-se pontos fortes, contribuindo para a proteção da Pátria desde cedo e à distância por meios pacíficos.

Esses resultados demonstram a fibra, a inteligência, a firmeza e a flexibilidade de liderança do Partido e, ao mesmo tempo, afirmam a força da solidariedade e da vontade de toda a nação.

Apesar das conquistas, a defesa nacional, a segurança e as relações exteriores ainda apresentam algumas limitações que precisam ser reconhecidas francamente:

Especificamente, a previsão estratégica e a gestão de crises por vezes não cumprem os requisitos; o mecanismo de coordenação entre defesa, segurança e relações exteriores não é verdadeiramente sincronizado.

O desenvolvimento da indústria de defesa e segurança não está à altura do seu potencial; a capacidade de pesquisa e aplicação da ciência e da tecnologia, especialmente na área de alta tecnologia, ainda é limitada.

Questões de segurança não tradicionais, como segurança cibernética, segurança econômica, segurança humana, segurança ambiental, etc., estão apresentando muitos novos desafios.

As atividades de sabotagem das forças hostis estão cada vez mais sofisticadas, especialmente no ciberespaço, aproveitando-se da democracia, dos direitos humanos e de questões religiosas para distorcer e dividir o grande bloco de unidade nacional.

No contexto de profunda integração internacional, os desafios acima mencionados não afetam apenas a segurança nacional, mas também impactam diretamente a estabilidade política e o desenvolvimento sustentável do país.

Apesar das dificuldades, nosso país possui muitas vantagens importantes, como a liderança sábia e firme do Partido; um ambiente político e social estável; um potencial consolidado de defesa e segurança nacional; a posição e o prestígio internacional do Vietnã cada vez mais fortalecidos; a confiança popular no Partido, no Estado e nas Forças Armadas; e uma ampla rede de parceiros estratégicos e abrangentes que cria novas posições e fortalece a proteção da Pátria, tanto em curto quanto em longo prazo.

Esta é uma base sólida para continuarmos a promover a força conjunta de toda a nação na proteção e no desenvolvimento do país.

A força motriz do desenvolvimento, que afirma a posição do Vietnã no cenário internacional.

Para implementar com sucesso a Resolução do 14º Congresso Nacional do Partido e proteger firmemente a Pátria socialista vietnamita na nova conjuntura, em minha opinião, é necessário focar na implementação simultânea das seguintes políticas e soluções-chave:

Em primeiro lugar , o fortalecimento da liderança absoluta e direta do Partido sobre a defesa nacional, a segurança e as relações exteriores é o fator decisivo para a vitória; é necessário continuar a aprimorar a capacidade política, a ética, a disciplina e o senso de responsabilidade dos quadros e soldados; lutar resolutamente para prevenir e repelir a degradação, a "autoevolução" e a "autotransformação" dentro do Partido.

Em segundo lugar , construir uma defesa nacional forte, segurança nacional e relações exteriores sólidas. Integrar estreitamente o desenvolvimento socioeconômico ao fortalecimento da defesa e da segurança nacional desde o planejamento e o plano de desenvolvimento. Priorizar o investimento em áreas fronteiriças, ilhas e regiões remotas; promover o fortalecimento de todo o sistema político e de todo o povo na construção de uma "posição que agrade ao povo".

Terceiro , promover a modernização das forças armadas e o desenvolvimento da indústria de defesa e segurança, construir forças de operações cibernéticas, cibersegurança, reconhecimento técnico e forças especiais; aplicar fortemente a ciência e a tecnologia, e a transformação digital no comando, gestão e treinamento. Até 2030, empenhar-se para construir, fundamentalmente, um Exército Popular e uma Segurança Pública Popular revolucionários, disciplinados, de elite e modernos, com uma estrutura racional e alta força geral.

Quarto , aprimorar a capacidade de previsão estratégica, resposta rápida e gestão de crises; aperfeiçoar o mecanismo de coordenação entre defesa, segurança e relações exteriores; detectar e prevenir proativamente os riscos de conflito e instabilidade, tanto internos quanto externos.

Quinto , promover relações exteriores abrangentes, flexíveis e estratégicas. Continuar a aderir à política externa de independência, autossuficiência, paz, cooperação e desenvolvimento, tendo os interesses nacionais e étnicos como primordiais. Promover o papel do Vietnã em mecanismos multilaterais, fomentar a diplomacia em defesa, segurança, parlamentar e interpessoal. Proteger de forma resoluta e persistente a soberania sobre os mares, ilhas, fronteiras e espaço aéreo por meios pacíficos, com base no direito internacional.

Sexto , desenvolver uma indústria de defesa e segurança moderna, autossuficiente e de dupla utilização; combinar estreitamente defesa, economia, ciência e tecnologia; formar um ecossistema industrial de defesa para atender aos requisitos de combate em condições de guerra de alta tecnologia.

Sétimo , consolidar firmemente os corações e as mentes do povo – o alicerce da defesa nacional e da segurança popular. Zelar pelas políticas de desenvolvimento militar e policial; fortalecer a confiança do povo no Partido, no Estado e nas Forças Armadas.

O trabalho em defesa nacional, segurança e relações exteriores no período de 2026-2031 não é apenas uma tarefa para proteger o país, mas também uma força motriz para promover o desenvolvimento e afirmar a posição do Vietnã no cenário internacional.

Promovendo a gloriosa tradição de construir e defender a nação, sob a liderança do Partido, a supervisão da Assembleia Nacional e o consenso de todo o povo, acreditamos firmemente que o Vietnã continuará a manter a independência, a soberania e a integridade territorial, garantindo um ambiente pacífico e estável para um desenvolvimento rápido e sustentável, e implementando com sucesso a Resolução do 14º Congresso Nacional do Partido.

Fonte: https://daibieunhandan.vn/gop-y-du-thao-van-kien-dai-hoi-xiv-cua-dang-giu-vung-the-tran-quoc-phong-an-ninh-va-doi-ngoai-nen-tang-vung-chac-cho-phat-trien-dat-nuoc-10395623.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Os campos de juncos floridos em Da Nang atraem moradores locais e turistas.
'Sa Pa da terra de Thanh' está envolto em neblina.
A beleza da vila de Lo Lo Chai na época das flores de trigo sarraceno.
Caquis secos ao vento - a doçura do outono

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Uma "cafeteria para ricos" em um beco de Hanói vende xícaras por 750.000 VND.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto