Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dublar, sobrepor vocais e enganar o público são práticas muito fáceis, por isso estão se tornando comuns?

Com a dublagem e a sobreposição de vozes se tornando cada vez mais comuns, a questão da honestidade no palco musical se tornou urgente. Quando a tecnologia pode "embelezar" qualquer voz, onde está a linha tênue entre auxiliar e enganar o público?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ01/04/2026

hát nhép - Ảnh 1.

Apesar de se dedicar ao teatro musical e à música lírica semi-clássica com canções longas, letras difíceis de memorizar e alta técnica, Duc Tuan ainda opta por cantar ao vivo quando se apresenta. - Foto: TTD

Não é por acaso que o Departamento de Cultura e Esportes da Cidade de Ho Chi Minh emitiu um documento solicitando maior disciplina e garantindo honestidade nas atividades artísticas.

Essa mudança ocorre em um momento delicado, quando a questão da sincronização labial e dos vocais pré-gravados – um problema antigo – está ressurgindo como um tema candente, forçando tanto profissionais quanto o público a confrontarem uma pergunta fundamental: o que exatamente o público está ouvindo em um palco que supostamente é "ao vivo"?

Muitos cantores optam por dublar não porque suas vozes sejam ruins, mas simplesmente porque têm medo de ficar mal na câmera (mostrando as veias do pescoço). Um número significativo de artistas escolhe a dublagem simplesmente porque não confia no sistema de som do palco. Quando os riscos técnicos são minimizados, desde microfones e monitores até sistemas de processamento de sinal, os artistas ganham mais confiança para cantar ao vivo.

Diretora/Produtora Musical KIKI TRAN

Não apenas ouvir, mas também testemunhar.

O palco musical costumava ser um lugar onde a voz era o centro. A voz do cantor era ouvida, e o sucesso ou o fracasso eram decididos naquele exato momento. Nenhum recurso técnico era suficiente para mascarar notas desafinadas, nem qualquer ferramenta poderosa para "salvar" uma apresentação sem força. Era justamente essa fragilidade que criava seu fascínio: o público não apenas ouvia, mas também testemunhava.

Mas com o desenvolvimento da tecnologia e as mudanças nos métodos de produção e performance, o palco de hoje é diferente. A sincronização labial (movimento dos lábios em sincronia com uma faixa pré-gravada) e a sobreposição vocal (cantar ao vivo, mas com base em uma camada vocal pré-gravada) tornaram-se gradualmente "soluções seguras" usadas no dia a dia.

Em muitos programas, especialmente em grandes eventos ou transmissões ao vivo, os aspectos técnicos são priorizados, e usar a própria voz para cantar às vezes é visto como um risco.

Vale ressaltar que muitos casos de dublagem ou uso de vocais pré-gravados não decorrem inteiramente da desonestidade do artista. A pressão de executar múltiplas performances — cantar, dançar e interagir simultaneamente — torna mais difícil manter a estabilidade vocal. Os sistemas de som inconsistentes em muitos locais também representam um obstáculo significativo.

Além disso, existe a realidade de que muitos jovens cantores ficam famosos cedo demais, sendo impulsionados para grandes palcos antes de terem a chance de aperfeiçoar suas habilidades vocais. Diante de milhares de espectadores, recorrer à tecnologia às vezes se torna um mecanismo de autodefesa.

Coisas que podem ser feitas

Antes de mais nada, é necessária maior transparência entre os profissionais e o público. O cantor Duc Tuan argumenta que, quando um programa utiliza vocais sobrepostos ou playback por razões técnicas, isso não precisa ser mantido em segredo.

Por outro lado, divulgar o formato da apresentação pode ajudar o público a compreender e a fazer escolhas adequadas. "A transparência não diminui o valor do artista; pelo contrário, ajuda a construir confiança", afirmou Duc Tuan.

Além disso, é necessário restabelecer padrões para diferentes tipos de apresentações ao vivo. Em shows ao vivo – onde o público paga para ouvir um cantor que admira – a dublagem é inaceitável.

hát nhép - Ảnh 2.

Após quase 30 anos de carreira, a "rouxinol de cabelos castanhos" sempre foi admirada como uma preciosa vocalista ao vivo - Foto: Fornecida pela artista.

Na realidade, artistas que perseveram em apresentações ao vivo, como Thanh Lam, Hong Nhung, Quang Dung, My Tam, Tung Duong, Vo Ha Tram, Hoang Dung e Phung Khanh Linh, sempre ocuparam um lugar especial e sólido no coração do público. Essa posição certamente não se deve à perfeição absoluta, mas sim à emoção genuína.

Por outro lado, o Sr. Minh Duc, editor musical da VOV, argumenta que programas com alto nível de performance e coreografia complexa podem, sim, utilizar camadas vocais como ferramenta de apoio, desde que os conceitos de "performance" e "apresentação" não sejam confundidos.
música".

Outra solução fundamental reside no treinamento. O maestro Hoang Diep observou: "Em um mercado onde a fama é alcançada cada vez mais rápido e facilmente com o auxílio da tecnologia, o investimento em habilidades vocais é frequentemente negligenciado."

No entanto, nenhuma tecnologia pode substituir completamente o poder inerente da voz. Construir um sistema de treinamento sistemático, desde escolas até empresas de gestão, é um pré-requisito para quem deseja elevar os padrões de desempenho a longo prazo.

A cantora My Le também compartilha dessa visão, acreditando que os cantores precisam passar por um certo processo de treinamento para entender os pontos fortes e fracos de suas vozes, identificando seus pontos fortes e deficiências para fazer escolhas apropriadas em termos de estilo musical e performance.

Ela disse: "Já assisti a alguns reality shows em que cantores são 'forçados' a se apresentar em áreas onde não são bons. Assistindo às reprises desses programas, parece tudo bem, até muito bom, mas quando eles apresentam a mesma música em um show... meu Deus, é um desastre completo!"

Igualmente importante é a mudança na mentalidade de produção. Durante anos, os palcos de música vietnamitas tenderam a priorizar os efeitos visuais: telas de LED maiores, coreografias mais complexas, cenários mais extravagantes. Mas se a música, o cerne da experiência, não recebe o investimento proporcional, todo o resto é apenas "a camada superficial".

A questão da sincronização labial, portanto, não é apenas a história de alguns artistas ou de alguns incidentes isolados. É a manifestação de uma incompatibilidade entre o avanço tecnológico acelerado e o não acompanhamento dos padrões profissionais.

Outra realidade é que o público atual também está mudando. Ele não se deixa mais influenciar facilmente por performances "bonitas, mas falsas".

O sucesso recente de concertos com banda ao vivo de muitos jovens cantores — como "Museum of Regrets" de Vu, "Amidst a Thousand Tours" de Phung Khanh Linh, "Spinning Around" de Hoang Dung — mostra que a necessidade de retornar aos valores verdadeiros e às vozes autênticas ainda existe e está até se intensificando.

Em última análise, a música não é algo que possa ser completamente "montado" usando tecnologia. Uma gravação pode ser editada à perfeição, mas é apenas um único momento ao vivo, onde os vocais ressoam com emoção, que deixará uma impressão duradoura no público.

Quando um palco perde a autenticidade vocal, perde não apenas um elemento técnico, mas a sua própria alma. E se quisermos reconquistar a confiança do público, talvez o primeiro passo não seja adicionar mais tecnologia, mas sim retornar corajosamente ao mais simples: cantar com as nossas vozes e aceitar todos os riscos que isso acarreta.

É precisamente nesses riscos que a música realmente ganha vida.

O mundo não proíbe, mas categoriza.

Hát nhép, hát đè và bài toán trả lại niềm tin cho khán giả - Ảnh 3.

Phung Khanh Linh, Lam e Hoang Dung – cantores que estão conquistando os amantes da música – mantêm-se firmes em suas apresentações ao vivo repletas de emoção. – Foto: Fornecida pelo artista.

O mundo está enfrentando essa questão de uma forma mais sistêmica, em vez de deixá-la pairar como um "acordo secreto".

Na Coreia do Sul, onde a indústria do entretenimento opera com grande precisão, o uso de faixas pré-gravadas não é proibido, mas é claramente categorizado. O público está familiarizado com conceitos como AR (All Recorded - Tudo Gravado), MR (Music Recorded - Música Gravada) e Live AR (uma mistura de vocais ao vivo e pré-gravados).

Em muitos programas musicais na Coreia e em diversos outros países, o formato das apresentações é público ou, pelo menos, reconhecível, criando um certo grau de transparência entre o artista e o público. No entanto, apesar do suporte técnico, os padrões de treinamento vocal permanecem muito elevados, exigindo que os artistas tenham uma base sólida antes de subirem ao palco.

No Japão, a disciplina profissional é altamente valorizada. Para artistas de J-pop, especialmente aqueles que buscam uma carreira de longo prazo, cantar ao vivo é quase um requisito obrigatório em seus shows solo.

A tecnologia pode auxiliar, mas não pode substituir. Portanto, o público japonês aceita momentos imperfeitos — uma leve nota desafinada, uma respiração ofegante — como parte da experiência autêntica.

Enquanto isso, nos EUA e na Europa, onde a indústria musical prospera há décadas, "ao vivo" não é apenas uma opção, mas sim a norma. Em eventos como o Grammy Awards ou o Coachella, apresentar-se ao vivo é quase um pré-requisito.

Erros que vão desde vozes desafinadas a gritos estridentes não são incomuns, mas raramente são vistos como "falhas". Pelo contrário, são percebidos como evidência de autenticidade, algo que a tecnologia não consegue replicar.

QUYNH NGUYEN

Fonte: https://tuoitre.vn/hat-nhep-hat-de-danh-lua-khan-gia-de-qua-nen-lam-tran-lan-20260331225527312.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
O sol da verdade brilha através do coração.

O sol da verdade brilha através do coração.

Eu escolho a INDEPENDÊNCIA

Eu escolho a INDEPENDÊNCIA

Khoảnh khắc trẻ thơ

Khoảnh khắc trẻ thơ