Também estiveram presentes o Prof. Dr. Tran Van Thuan, Vice-Ministro da Saúde e Presidente do Conselho Médico Nacional; a Profª. Dra. Nguyen Thi Lien Huong, Vice-Ministra da Saúde; e representantes de chefes de departamentos e escritórios do Ministério da Saúde.
Esforços para colocar rapidamente em prática a Resolução 72-NQ/TW.
Um dos pontos principais da Resolução nº 72-NQ/TW, de 9 de setembro de 2025, do Politburo, intitulada "Sobre uma série de soluções inovadoras para fortalecer a proteção, o cuidado e a melhoria da saúde das pessoas", é o seguinte: "A partir de 2026, as pessoas farão exames de saúde regulares ou exames gratuitos pelo menos uma vez por ano e terão um prontuário eletrônico de saúde criado para gerenciar a saúde ao longo da vida, reduzindo gradualmente o ônus dos custos médicos".

A ministra da Saúde , Dao Hong Lan, membro do Comitê Central do Partido, discursou.
O Comitê do Partido, o Ministro da Saúde e os Vice-Ministros da Saúde responsáveis por assuntos profissionais orientaram os Departamentos e Divisões, de acordo com suas funções e atribuições, a elaborar um esboço e uma minuta das Diretrizes para a implementação de exames periódicos de saúde para toda a população, tendo como unidade focal o Departamento de Exames Médicos e Gestão de Tratamentos.
Com base na coordenação de responsabilidades dos Departamentos de Prevenção de Doenças, Saúde Materno-Infantil e População; e dos Departamentos de Legislação, Seguro Saúde e Planejamento-Finanças, a unidade focal apresenta a minuta com uma proposta para um pacote de exames de saúde periódicos com um custo total de aproximadamente 300.000 VND por pessoa por vez.
Os componentes do pacote de exames de saúde incluem: Pacote de exames de saúde para adultos maiores de 18 anos; Pacote de exames de saúde para adultos menores de 18 anos. Em relação aos sujeitos dos exames de saúde, o Projeto de Lei os divide em 8 grupos, conforme segue: Crianças menores de 6 anos; Estudantes; Beneficiários da assistência social; Pessoas com serviços meritórios prestados à revolução; Trabalhadores especificados no Artigo 21, Cláusula 1, da Lei de Segurança e Higiene Ocupacional de 2015; Forças Armadas; Idosos (exceto pessoas com serviços meritórios prestados à revolução e beneficiários da assistência social); Outros sujeitos (não incluídos nos sujeitos acima).
A minuta também prevê o financiamento da implementação, que deverá vir de 5 fontes: O Comitê Popular da província ou cidade providenciará o financiamento para a organização de exames de saúde para os indivíduos especificados no Ponto a, Cláusula 5, Seção III - crianças menores de 6 anos; Os empregadores especificados na Cláusula 1, Artigo 21, da Lei de Segurança e Higiene Ocupacional de 2015 fornecerão o financiamento para exames de saúde periódicos para os funcionários sob sua responsabilidade; Entidades subordinadas ao Ministério da Defesa Nacional e ao Ministério da Segurança Pública; A fonte do seguro saúde pagará pelos serviços na lista de pagamento, de acordo com as disposições da Lei do Seguro Saúde; Fontes socializadas, auxílios e patrocínios legais mobilizados por organizações, empresas, projetos, programas de saúde e organizações internacionais (se houver).

Cena de encontro.
Com o intuito de compreender plenamente a Resolução 72-NQ/TW, que visa "mudar drasticamente de uma mentalidade focada em exames e tratamentos médicos para uma prevenção proativa de doenças, priorizando a proteção, o cuidado e a melhoria da saúde integral e contínua ao longo do ciclo de vida", representantes de líderes de Departamentos e Divisões presentes na reunião, bem como membros da equipe de elaboração e implementação do Projeto de Diretrizes sobre "Exames periódicos de saúde para pessoas", apresentaram comentários e contribuições específicas.
Em seu discurso na reunião, o vice-ministro Tran Van Thuan declarou o seguinte: Em termos de especialização, além das unidades, os dois Departamentos de Prevenção de Doenças e de Exames e Tratamento Médico devem coordenar-se estreitamente para abranger todos os assuntos, com modelos para cada um deles; as duas unidades devem concordar e aconselhar-se mutuamente sobre a definição de critérios e padrões, sobre como realizar exames periódicos e exames de triagem, e desde os recursos humanos até as instalações físicas, tudo deve ser claro e distinto;
Os campos de informação devem ser o mais adequados possível e abranger todo o Livro Eletrônico de Saúde ou ser atualizados continuamente durante o processo de exame médico periódico para "enriquecer" as informações no Livro Eletrônico de Saúde;
Em relação à organização da implementação, a autoridade máxima é concedida às localidades. O Governo Central apenas fornece orientações gerais. É necessário haver conexão de dados com o seguro de saúde para evitar erros.
Ao mesmo tempo, promover a comunicação, a supervisão e o trabalho de inspeção para alcançar alta eficiência;
A vice-ministra Nguyen Thi Lien Huong solicitou ao Departamento de Prevenção de Doenças que revisasse as funções e tarefas atribuídas à unidade para coordenar e unificar o conteúdo incluído nas Diretrizes Preliminares, bem como na Decisão; e que o Departamento de Prevenção de Doenças revisasse os temas que foram triados para as províncias que já destinaram verbas para o pagamento, a fim de evitar sobreposição com temas prioritários...


O vice-ministro da Saúde, Tran Van Thuan, e a vice-ministra da Saúde, Nguyen Thi Lien Huong, discursaram.
Evite omitir ou duplicar informações em exames de triagem e exames periódicos de saúde.
Ao concluir a reunião, a Ministra da Saúde, Dao Hong Lan, reafirmou a superioridade das políticas do Partido, do Estado e do Governo em matéria de saúde e segurança social. Os exames de saúde regulares realizados na população demonstram claramente essa preocupação. Consequentemente, a responsabilidade do setor da saúde é intervir de forma rápida, correta, precisa e imediata.
Após ouvir os relatórios das unidades focais e as opiniões expressas na discussão, o Ministro solicitou que as unidades focais encarregadas de elaborar as diretrizes sigam rigorosamente a Resolução 72-NQ/TW e, ao mesmo tempo, incorporem as contribuições construtivas dos membros participantes da reunião. Todos devem proceder com cautela, passo a passo, com um roteiro prioritário adequado às condições das províncias e cidades, e trabalhar para garantir que cada etapa seja executada corretamente.
O conteúdo da implementação de exames periódicos de saúde para toda a população deve ser adequado à realidade, em consonância com o espírito da Resolução 72-NQ/TW, e deve determinar quais grupos da população vietnamita serão priorizados para exames periódicos de saúde a partir de 2026, e quais indivíduos serão priorizados para triagem, a fim de evitar omissões e duplicações.
Com relação aos exames de triagem, a Ministra Dao Hong Lan observou que os Departamentos, Divisões e unidades focais devem calcular a melhor abordagem para a triagem, de forma adequada às condições e capacidades, de acordo com o plano estratégico e os sujeitos prioritários, podendo escolher os grupos prioritários de pacientes para exame conforme o plano estratégico.
Com relação à implementação do Livro Eletrônico de Saúde, atualmente, 25 milhões de pessoas em todo o país possuem um. Além disso, o sistema está sendo atualizado para que, sempre que novas pessoas realizarem exames ou triagens periódicas de saúde e não possuírem um Livro Eletrônico de Saúde, um novo seja criado. A Ministra Dao Hong Lan solicitou à unidade responsável do Ministério que coordene a avaliação da adequação e da possibilidade de ampla utilização do sistema no banco de dados de informações sobre exames e triagens periódicas de saúde.






Representantes e líderes de Departamentos e Secretarias do Ministério da Saúde discursaram na reunião.
A Ministra da Saúde, Dao Hong Lan, sugeriu: Unidades focais, juntamente com os Departamentos e Escritórios relevantes, planejem proativamente, coordenem ativamente, editem e finalizem os documentos.
Todo o conteúdo deve ser detalhado, incluindo: Comunicação, monitoramento, supervisão, relatórios e comunicação; Alocação clara das fontes de financiamento para implementação nos níveis central e local, de forma razoável e adequada às condições das províncias e cidades; Atribuição específica de tarefas ao Departamento de Saúde para orientação e implementação nas localidades; Formulário de implementação.
Até 20 de novembro de 2025, a versão preliminar e o Plano de Implementação devem estar concluídos para que as autoridades locais possam tomar suas opiniões...
Fonte: https://suckhoedoisong.vn/kham-suc-khoe-dinh-ky-cho-nguoi-dan-the-hien-ro-net-su-quan-tam-cua-dang-nha-nuoc-169251114145745515.htm






Comentário (0)