Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Afirmando o papel da agência de assessoria estratégica em assuntos militares e de defesa no novo contexto.

Na manhã de 6 de setembro, em Hanói, a Comissão Militar Central e o Ministério da Defesa Nacional realizaram uma cerimônia solene para celebrar o 80º aniversário do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã (7 de setembro de 1945 - 7 de setembro de 2025) e conceder o título de Herói das Forças Armadas Populares. O Secretário-Geral To Lam, Secretário da Comissão Militar Central, esteve presente e discursou.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang06/09/2025

O Secretário-Geral To Lam entrega o título de Herói das Forças Armadas Populares ao Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã. (Foto: DUY LINH)

O Secretário-Geral To Lam concedeu o título de Herói das Forças Armadas Populares ao Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã.

O presidente Luong Cuong; o primeiro-ministro Pham Minh Chinh; o presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man ; e o presidente do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, Do Van Chien, enviaram cestas de flores em sinal de felicitações.

Estiveram presentes na cerimônia o camarada Tran Cam Tu, membro do Politburo e membro permanente do Secretariado; os camaradas membros do Politburo e Secretários do Comitê Central do Partido: Le Minh Hung, Chefe do Comitê Central de Organização; Phan Dinh Trac, Chefe do Comitê Central de Assuntos Internos; Nguyen Duy Ngoc, Chefe do Comitê Central de Inspeção ; Nguyen Trong Nghia, Chefe do Comitê Central de Propaganda e Mobilização de Massas; os camaradas membros do Politburo: General Phan Van Giang, Vice-Secretário da Comissão Militar Central e Ministro da Defesa Nacional; General Luong Tam Quang, Secretário do Comitê Central de Segurança Pública do Partido e Ministro da Segurança Pública; e Nguyen Van Nen, membro permanente da Subcomissão de Documentação do 14º Congresso do Partido.

z6982596263233-ae6015c2a51361c31640dcc4a92ad505.jpg

Líderes do Partido, do Estado e do Ministério da Defesa Nacional estiveram presentes na cerimônia.

Também estiveram presentes membros e ex-membros do Politburo; secretários e ex-secretários do Comitê Central do Partido; membros e ex-membros do Comitê Central do Partido; líderes e ex-líderes do Partido, do Estado e da Frente da Pátria do Vietnã; líderes e ex-líderes do Ministério da Defesa Nacional, do Estado-Maior e do Departamento Político Geral; líderes de departamentos, ministérios, ramos e organizações centrais e locais; veteranos revolucionários, mães vietnamitas heroicas, heróis das Forças Armadas Populares, heróis do trabalho, adidos de defesa e adidos militares de países no Vietnã; líderes e comandantes de agências e unidades subordinadas ao Ministério da Defesa Nacional.

Após a independência do país, em 7 de setembro de 1945, o presidente Ho Chi Minh designou o camarada Hoang Van Thai para estabelecer o Estado-Maior, com a responsabilidade de comandar e operar as forças armadas de todo o país. Ele destacou que o Estado-Maior era uma agência militar secreta da União, uma importante agência do exército, com as seguintes tarefas: organizar e treinar bem o exército; organizar-se para compreender claramente o inimigo e a nós mesmos; elaborar estratégias inteligentes; organizar um comando eficiente, secreto, rápido, oportuno e preciso para derrotar todos os inimigos e proteger as conquistas da revolução.

Seguindo os ensinamentos do Presidente Ho Chi Minh, o Estado-Maior amadureceu gradualmente, alcançando muitos feitos notáveis ​​na luta pela libertação nacional, bem como na causa da construção e defesa da Pátria, sendo digno de ser o órgão estratégico de estado-maior em assuntos militares e de defesa nacional, o órgão de comando máximo do Exército Popular e da Milícia e Força de Autodefesa do Vietnã.

z6982694950947-769c0cc362ec0097d748797bdf638f7d.jpg

O General Nguyen Tan Cuong falou na cerimónia.

Ao rever a gloriosa tradição histórica, o General Nguyen Tan Cuong, membro do Comitê Central do Partido, membro da Comissão Militar Central, Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã e Vice-Ministro da Defesa Nacional, declarou: "Comemoramos respeitosamente o Presidente Ho Chi Minh - Herói da libertação nacional, personalidade cultural de destaque e amado pai das Forças Armadas do Povo. Comemoramos respeitosamente os milhões de mártires heróicos, compatriotas e camaradas que lutaram e se sacrificaram pela independência e liberdade da Pátria, pela felicidade do povo e pelo nobre dever internacional. Somos eternamente gratos ao povo de todo o país por proteger, acolher e estar ao lado do Exército Popular do Vietnã e do Estado-Maior ao longo das árduas jornadas históricas, sacrificando-se para alcançar feitos gloriosos."

Ele enfatizou que, após 80 anos de construção, combate, vitórias e crescimento, estamos ainda mais orgulhosos da tradição de "Lealdade - estratégia, Dedicação - criatividade, Solidariedade - coordenação, Determinação para lutar - Determinação para vencer" do Estado-Maior. Em quaisquer condições e circunstâncias, o Estado-Maior se esforça para cumprir com excelência suas tarefas, dignas da confiança do Partido, do Estado, da Comissão Militar Central, do Ministério da Defesa Nacional e do amor do povo, bem como das agências e unidades de todo o exército. Orgulhosos das contribuições e conquistas, cada oficial, funcionário, soldado e trabalhador do Estado-Maior está mais profundamente consciente de sua responsabilidade para com a causa de construir e defender a Pátria.

O General Nguyen Tan Cuong afirmou que o Estado-Maior continua a compreender profundamente as diretrizes e pontos de vista do Partido, as políticas e leis do Estado e as exigências da tarefa de proteger a Pátria na nova conjuntura; aprimorar a capacidade de liderança e a força de combate das organizações do Partido, promover o papel e a responsabilidade dos líderes e comandantes em todos os níveis; treinar e aprimorar ativa e proativamente a capacidade do pessoal estratégico e de campanha, para que sejam capazes de desempenhar bem suas funções, e construir um Estado-Maior forte e abrangente, que seja "exemplar e típico".

Promovendo o espírito de solidariedade, proatividade e criatividade, o Estado-Maior continuará a alcançar feitos notáveis, contribuindo com todo o Partido, o povo e o exército para defender firmemente a Pátria socialista vietnamita, entrando com firmeza em uma nova era, uma era de forte e próspero desenvolvimento da nação.

z6982596263241-aa2fd99a2105b6e6c0245ecf1065bd6a.jpg

O secretário-geral To Lam discursa na cerimônia.

Na cerimônia, em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Secretário-Geral To Lam concedeu o título de Herói das Forças Armadas Populares ao Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã por suas notáveis ​​conquistas no treinamento de prontidão para o combate, na construção do Exército Popular, no fortalecimento da defesa nacional, na contribuição para a causa da construção do socialismo e na defesa da Pátria.

Ao parabenizar as grandes conquistas, o notável crescimento e a gloriosa tradição do Estado-Maior do Exército Popular ao longo dos últimos 80 anos, o Secretário-Geral To Lam enfatizou que as realizações e os feitos das armas do Estado-Maior sempre demonstram o ápice da arte militar e do comando da guerra popular do nosso Partido; demonstram a têmpera, a inteligência, o talento estratégico e a aplicação criativa da tradição de lutar "com poucos para combater muitos, com pouco para ganhar muito", "conhecer o inimigo e conhecer a si mesmo, cem batalhas, cem vitórias".

O Estado-Maior tem promovido intensamente a coragem, a inteligência e a arte militar vietnamita, alcançando muitos feitos e conquistas notáveis ​​nas guerras de libertação nacional, bem como na causa da construção e defesa da Pátria; digno de ser o mais alto órgão de comando e estado-maior do Exército Popular do Vietnã e da Milícia e Forças de Autodefesa.

z6982596263230-9c5e401a0b85713fed0f463f0895b206.jpg

O Secretário-Geral To Lam concedeu o título de Herói das Forças Armadas Populares ao Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã.

O Secretário-Geral salientou que a tarefa de proteger a Pátria coloca muitas questões importantes e urgentes para todo o Partido, o exército e o povo; incluindo a tarefa de construir um Estado-Maior que seja digno de ser o órgão de comando e assessoria estratégica em matéria militar e de defesa nacional do Partido, do Estado, da Comissão Militar Central e do Ministério da Defesa Nacional.

Para cumprir com sucesso suas funções e tarefas na nova conjuntura, o Estado-Maior deve continuar a assimilar profundamente a ideologia militar de Ho Chi Minh, as diretrizes militares e de defesa do Partido, especialmente a Estratégia de Proteção da Pátria. Deve herdar e promover a essência da arte militar nacional, absorvendo seletivamente e aplicando de forma criativa a ciência e a tecnologia militar avançadas do mundo, elevando a ciência e a arte militar vietnamitas a novos patamares.

Continuar a assessorar e orientar o aprimoramento do sistema jurídico; implementar eficazmente estratégias, políticas e leis em matéria de defesa militar e nacional. Concentrar-se na construção e no aprimoramento de uma capacidade abrangente, proativa e sensível para pesquisar e prever situações com antecedência; assessorar e propor prontamente o planejamento estratégico e tático; resolver adequadamente as relações internacionais, prevenindo proativamente o risco de guerra e conflito; orientar o aprimoramento da qualidade da compreensão, previsão e avaliação da situação.

O Estado-Maior precisa fortalecer o comando e a direção de todo o exército para elevar constantemente o espírito de vigilância, manter rigorosamente a disciplina, a prontidão para o combate, o patrulhamento, o controle e a gestão estrita do espaço aéreo, marítimo, de fronteiras, terrestre e cibernético. Deve-se orientar a implementação eficaz das funções do exército de combate, do exército operacional e do exército de produção do Exército Popular; promover o papel central e o apoio confiável do povo na prevenção, resposta e superação das consequências de incidentes, desastres, epidemias e crises ambientais.

Compreender a orientação do Partido para a construção das forças armadas, visando a formação de um exército com qualidade abrangente e capacidade de combate cada vez maior. Aconselhar sobre a implementação eficaz da política de construção de um exército moderno, com um roteiro, etapas e critérios específicos, práticos, concretos e viáveis. Construir e aprimorar a qualidade das forças de reserva, milícias e forças de autodefesa; priorizar a formação de uma frota permanente de milícias, que participe da proteção da soberania sobre os mares e ilhas no novo contexto.

z6982596263161-bf48303e43826712a48a6f1c4e193109.jpg

O Secretário-Geral To Lam participou da celebração do 80º aniversário do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã.

O Secretário-Geral solicitou que se desse importância à construção de um Comitê do Partido do Estado-Maior - Ministério da Defesa Nacional forte em política, ideologia, ética, organização e pessoal; aprimorasse a eficácia da implementação das resoluções e conclusões do Comitê Central sobre o fortalecimento da construção e retificação do Partido e do sistema político, associado ao estudo e à observância da ideologia, ética e estilo de vida de Ho Chi Minh, à campanha para promover a tradição, contribuir com talentos dignos do título de "soldados do Tio Ho" no novo período.

O foco deve ser a formação de uma equipe de oficiais do Estado-Maior, em primeiro lugar, oficiais responsáveis ​​em todos os níveis, oficiais de estado-maior estratégico e especialistas de destaque com forte vontade política, firmeza, pensamento estratégico, perspicácia, flexibilidade para compreender e lidar com situações, além de qualificações e capacidade para aconselhar, orientar e implementar com sucesso todas as tarefas.

O Secretário-Geral afirmou sua convicção de que, sob a liderança, gestão e direção do Partido e do Estado, diretamente da Comissão Militar Central e do Ministério da Defesa Nacional, todos os quadros, funcionários, soldados e trabalhadores do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã amadurecerão cada vez mais, continuarão a promover a gloriosa tradição, se esforçarão para concluir com excelência todas as tarefas atribuídas e serão sempre dignos da confiança e do amor do Partido, do Estado e do povo.

Fonte: https://baotuyenquang.com.vn/tin-moi/202509/khang-dinh-vai-tro-co-quan-tham-muu-chien-luoc-ve-quan-su-quoc-phong-trong-tinh-hinh-moi-a54198c/


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".
Cada rio - uma jornada
A cidade de Ho Chi Minh atrai investimentos de empresas com IDE (Investimento Direto Estrangeiro) em busca de novas oportunidades.
Inundações históricas em Hoi An, vistas de um avião militar do Ministério da Defesa Nacional.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Pagode de Um Pilar de Hoa Lu

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto