Garantir o progresso e a equidade.
Ao comentar sobre o projeto de Lei dos Servidores Públicos (alterado), o Sr. Tran Quoc Hung, representante do Hospital Popular de Gia Dinh, afirmou que a Lei dos Servidores Públicos de 2010 estipula que as agências e unidades só podem rescindir unilateralmente os contratos de trabalho de servidores públicos e funcionários após 2 anos consecutivos de avaliação de não cumprimento das tarefas.
Segundo o Sr. Hung, essa regulamentação está causando dificuldades para as agências, pois, ao avaliar um funcionário que não cumpriu suas tarefas, o grupo precisa analisar o caso com muita atenção, dedicando bastante tempo a comentários e críticas para que sejam feitas mudanças. Somente quando não há mudanças é que se chega à conclusão de que o funcionário não cumpriu suas tarefas. Após esse período, a agência ou unidade precisa aguardar mais dois anos antes de poder rescindir o contrato. Há casos em que os funcionários não demonstram disposição para o trabalho, mas não cometem nenhuma infração específica, o que impacta negativamente as operações em geral.
Ao comentar sobre a definição de servidores públicos como cidadãos vietnamitas, a Dra. Nguyen Xuan Thuy, Vice-Chefe do Gabinete do Comitê do Partido da Cidade de Ho Chi Minh , recomendou que ela seja ampliada para estar em consonância com o Artigo 19, no caso da contratação de servidores públicos que possuam nacionalidade vietnamita no exterior ou nacionalidade estrangeira no Vietnã (Cláusula 1). O Artigo 15 deve ser complementado: as unidades de serviço público estão autorizadas a contratar servidores públicos adicionais além da cota salarial estabelecida, somente quando equilibrarem seus próprios fundos salariais, devendo, contudo, manter o controle geral perante o órgão gestor. Para o Artigo 16, é necessário adicionar regulamentações sobre prioridades políticas (minorias étnicas, pessoas com mérito acadêmico, pessoas talentosas, etc.); e regulamentações que estabeleçam que "todos os atos fraudulentos em processos de recrutamento serão rigorosamente punidos"...
Em relação à questão dos funcionários públicos, a Sra. Ly Viet Trung, editora-chefe do Jornal Feminino da Cidade de Ho Chi Minh, afirmou que ainda existe uma situação em que funcionários de agências de imprensa estatais estão "fora" do processo de reconhecimento como funcionários públicos, incluindo o Conselho Editorial.
Segundo a Sra. Trung, o recrutamento de repórteres e jornalistas em agências de notícias é muito rigoroso. Antes de serem contratados oficialmente, a maioria passa um longo período como colaboradores, assinando apenas um contrato de trabalho. Durante o período de trabalho, também precisam cumprir metas de desempenho, assim como em outras agências e unidades. No entanto, apesar de anos de dedicação, conquistas e inúmeros prêmios, muitos ainda permanecem apenas com contratos por prazo determinado.
Na prática, a Sra. Trung recomenda a criação de um regime especial para servidores públicos jornalistas, semelhante ao existente nas áreas da saúde e da educação ; ao mesmo tempo, deve ser permitida a conversão para contratos de servidores públicos para aqueles que trabalham na redação há 5 anos ou mais, a fim de garantir seus direitos legítimos.
Criar oportunidades para o desenvolvimento do jornalismo.
Ao comentar sobre o projeto de Lei da Imprensa (alterado), muitos delegados enfatizaram a 4ª Revolução Industrial, a transformação digital e a implementação de tarefas políticas , de modo que a maioria das agências de imprensa oficiais realmente precisa de apoio orçamentário, criando condições e diversificando as atividades de desenvolvimento econômico da imprensa.
Com relação à responsabilidade do Estado pela liberdade de imprensa e pela liberdade de expressão na imprensa (Artigo 8º), a Dra. Nguyen Xuan Thuy propôs a inclusão do seguinte conteúdo: "O Estado tem uma política para proteger a segurança de jornalistas e repórteres que atuam em conformidade com a lei." A política do Partido também enfatiza a necessidade de proteger aqueles que lutam contra a corrupção, incluindo jornalistas. Essa disposição tem caráter declaratório, servindo de base para que o Ministério da Segurança Pública e as autoridades locais tomem medidas eficazes para proteger jornalistas quando necessário.
A cláusula 5, artigo 9 do projeto de Lei de Imprensa (alterado) afirma claramente: “Informações que afetam negativamente a posição, o prestígio e a imagem do Vietnã; prejudicam as relações exteriores e a cooperação internacional…” é um ponto novo em comparação com a lei anterior. No entanto, essa frase é bastante ampla e qualitativa, de fácil interpretação, portanto, propõe-se alterá-la para proibir “Publicar ou transmitir informações falsas ou distorcidas que afetem gravemente a reputação e a imagem do país, ou prejudiquem as relações exteriores…”.
De fato, a imprensa contribuiu para expor muitos casos de corrupção e práticas negativas no Vietnã, o que pode inicialmente "prejudicar a imagem" de algumas organizações e localidades, mas, a longo prazo, ajuda a limpar o aparato e a melhorar a reputação do país. Se esta cláusula 5 for mal interpretada, corre-se o risco de que alguns lugares usem a "influência da imagem" para impedir a imprensa de combater questões negativas.
Compartilhando da mesma opinião, o Sr. Mai Ngoc Phuoc, editor-chefe do Jornal Jurídico da Cidade de Ho Chi Minh, afirmou que o Artigo 9, Cláusula 13, proíbe “ameaçar, intimidar, causar lesões ou danos à saúde, insultar a honra e a dignidade de jornalistas e repórteres; destruir ou apreender equipamentos e documentos, e impedir jornalistas e repórteres de exercerem suas atividades profissionais de acordo com a lei”. Contudo, com base na prática, o Sr. Phuoc sugeriu a necessidade de adicionar uma cláusula que “proíba atos de ameaça, ataque e intimidação a jornalistas no ciberespaço”, visto que atualmente muitos jornalistas são ameaçados nesse ambiente virtual.
Com relação ao fornecimento de informações à imprensa, o inciso 4º do artigo 32 do projeto de lei apresenta um novo ponto, que prevê o fornecimento mediante solicitação do "Diretor da Polícia Provincial e equivalente ou superior, conforme necessário para a investigação...". No entanto, a investigação possui várias etapas: antes da abertura de um processo, há atividades de investigação e verificação; após a abertura do processo, os documentos serão coletados de acordo com o procedimento... Portanto, é necessário estipular claramente que isso ocorre "após a decisão de abrir um processo".
Com relação ao prazo para resposta à imprensa, conforme estipulado nos incisos 1 e 2 do artigo 33, o Sr. Phuoc sugeriu que haja regulamentação sobre as sanções caso não haja resposta à imprensa dentro de 30 dias, sendo as sanções determinadas pelo Governo. O prazo máximo de resposta de 30 dias também é adequado, visto que a área é extensa e o caso pode ser complexo, exigindo tempo para a coleta de documentos e provas.
Fonte: https://baotintuc.vn/thoi-su/kien-nghi-xay-dung-che-do-vien-chuc-dac-thu-cho-nguoi-lam-bao-20250923213648969.htm






Comentário (0)