No início da década de 1970, a canção "Lullaby for Old Love " (Canção de Ninar para um Antigo Amor), de um compositor com o nome peculiar de "Dinh Tram Ca", surgiu na mídia e tornou-se popular entre o público. A letra da música é um lamento e uma confissão de uma mulher que se arrependeu de seu destino: "Por favor, por favor, não me culpe mais. Minha vida é como musgo pecaminoso. Por favor, incline a cabeça e arrependa-se. Por favor, não fique mais triste, está bem?"
A SOMBRA DE 2 MÚSICOS TALENTOSOS
Em maio de 1988, o jornal Thanh Nien publicou o poema " De repente, no cais da balsa" , de Dinh Tram Ca: "Uma tarde, passando pelo cais da balsa/Ouvi por acaso uma velha canção/O mendigo cego e a menina/Quando foi que o violão perdeu a afinação... Já se passaram mais de dez anos desde que a menina atravessou o rio/Por que estou escrevendo letras tão tristes?/As letras para o meu coração de outrora/Quem sabe agora/O mendigo e seu pai as usavam para pedir esmola?" . Ao observar o nome do autor, o leitor atento perceberá imediatamente que "as letras para o meu coração de outrora" se refere à canção " Canção de Ninar de um antigo amor ", que "o mendigo e seu pai costumavam cantar para pedir esmola" - e entre os passageiros que atravessavam a balsa estava o autor, tornando a situação verdadeiramente irônica e amarga...

Músico Dinh Tram Ca
Foto: Ha Dinh Nguyen
Mais tarde, o escritor encontrou o autor Dinh Tram Ca no escritório do jornal Thanh Nien (ele foi receber seus direitos autorais de poesia). Ele disse: Antes de 1975, compôs muitas canções, como: Sob o Céu Passado, Phuong Ca ...; apenas Ru Con Tinh Cu (composta em 1967, mas que se tornou famosa em 1970 graças à voz de Le Thu) lhe rendeu mais de 10 taéis de ouro em direitos autorais... Depois de 1975, ele deixou de lecionar na Escola Semi-Pública Nguyen Duy Hieu (antigamente em Vinh Dien, Quang Nam ) e vagou pelas províncias ocidentais para fazer todo tipo de trabalho: operário da construção civil, carregador, carvoeiro (o poema De Repente na Balsa Ben foi escrito durante esse período).
Perguntei: "Ouvi dizer que sua música Lu Con Tinh Cu e a música Thu, Hat Cho Nguoi, do músico Vu Duc Sao Bien, foram escritas para a mesma garota?". Ele riu: "História antiga, mas se eu contar, não terá a mesma graça. Vou te dar o número de telefone do cunhado dela e da própria garota. Pode perguntar!". Então liguei para Quang Nam, e o "cunhado da garota" disse: "O Sr. Mac Phu (nome verdadeiro Dinh Tram Ca) conheceu a garota por minha causa. Naquela época, notei que a irmã mais velha estava doente e queria visitá-la, mas estava um pouco nervoso de ir sozinho, então pedi ao Sr. Phu que me acompanhasse. Para minha surpresa, quando cheguei à casa dele e conheci a irmã mais nova, senti como se tivesse perdido a alma!". Liguei para a personagem principal – a beldade da época –, ela sorriu e disse: "Naquela época, Dinh Tram Ca e eu também tínhamos sentimentos um pelo outro, mas era apenas um amor adolescente. Quando o conheci, eu estava na 6ª série (agora estou na 7ª), mas não tínhamos nada em comum. Casei-me em 1966. Um ano depois, descobri que Dinh Tram Ca havia escrito a canção 'Canção de Ninar para um Velho Amor'... ". "Como você sabia?". "Nossa, essa música tocava sem parar no rádio, eu tinha que ouvir mesmo sem querer! Quanto a Vu Duc Sao Bien, mais tarde ouvi uma amiga dizer que ele também tinha sentimentos por mim e escreveu a canção 'Outono', cantando para alguém ...".

Capa da partitura de "Lullaby of Old Love"
Foto: TL
HÁ UM RIO QUE FLUI NA MEMÓRIA
Durante seus dias de peregrinação no Oeste, trabalhando arduamente sob o sol e a chuva durante o dia, retornando para casa com uma taça de vinho branco e um violão à noite, Dinh Tram Ca sentia pena das vidas distantes de casa. Sentia pena do rio que havia abandonado sua nascente, à deriva no vento e na chuva tristes... (Perto da ponte, sentindo falta de alguém) ; e canções como: A lua solitária, A canção do marido e da esposa (poema de Nguyen Ho), Retornando sobre as folhas de grama com tristeza, A lua está ressentida... Então, ele se apaixonou por uma moça da aldeia, quase 20 anos mais jovem que ele, de Soc Trang, chamada Ma Thi Thu Giang, quando ele já tinha mais de quarenta anos. Desde que se casou, suas canções folclóricas ocasionalmente são cantadas em conjunto: Dinh Tram Ca - Ma Thi Thu Giang: Rede de pesca, Mãe é a pátria, Homens talentosos e mulheres belas, Vinho de casamento em dias de primavera...
Quando teve outro filho, não conseguiu deixar sua esposa e filhos "vagarem pelo mundo" com ele para sempre, então, no início da década de 1990, trouxe sua família de volta para Ho Chi Minh e trabalhou como editor para a gravadora Saigon Audio. Durante esse período, gravou um álbum com o tema " Rio da Pátria ". Esse tema o inspirou a escrever a canção "Rio da Pátria ", cujo material foram as memórias de seu amor por uma estudante da região ribeirinha de Soc Trang: "Há um rio que corre em minha memória, sua aldeia está erodida de um lado, a minha está depositada do outro/Todos os dias atravesso este lado do rio para ir à escola, sob a balsa, esperando na sombra enevoada... Oh, rio da minha pátria, quantos anos o erodiram, o depositaram/A vida mudou tanto que me deixei levar para outro país... ". Essa canção, interpretada por Thai Chau e Phi Nhung em dueto, é tão famosa quanto "Ru con tinh cu"...
Em 1998, Dinh Tram Ca trouxe sua esposa e filhos de volta à sua cidade natal para ficarem perto dos túmulos de seus avós e pais. Na terra do culto ancestral, ele abriu um café chamado Thach Truc Vien (Cidade de Vinh Dien, Dien Ban, Quang Nam, atualmente bairro de Dien Ban, cidade de Da Nang ), e depois casou seus filhos... Durante esse período, ele ainda compôs regularmente, incluindo: "Retornando à Colina Sim", "A Floresta dos Pássaros", "Canção de Ninar do Futuro Triste", "Chuva La Qua Rain Vinh Dien", "Tristeza do Estorninho" (composta em parceria com Huynh Ngoc Dong)... Hue também foi tema de suas composições: "Olhos Antigos de Hue" (composta em parceria com Quoc Dung), "Chuva na Antiga Cidadela da Fênix", "Lembrando Tan Phi "... Especialmente a canção " História de Amor de Huong Giang" foi interpretada com muito sucesso pelo cantor Quang Le... Há cerca de 20 anos, devido a problemas de saúde, o músico Dinh Tram Ca parou de compor, deixando para trás 2 coletâneas de poesia e mais de 100 canções.
Com o passar dos anos, sua saúde foi se deteriorando gradualmente, com diversas doenças: dois AVCs, necessidade de usar cadeira de rodas... As tempestades consecutivas de novembro de 2025 que atingiram a região central também agravaram seu estado de saúde. Muitos amigos o visitaram e tiraram fotos dele usando um respirador, deitado em uma cama com água até as quatro pernas!
Agora ele deixou este mundo, como outrora sentiu: "Obrigado por me darem um túmulo. Eu me curvo ao querido passado" (Sob o céu do passado).
Fonte: https://thanhnien.vn/nhac-si-dynh-tram-ca-da-xuoi-hon-ve-song-que-185251201203354513.htm






Comentário (0)