Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Assembleia Nacional aprovou a Lei de Acesso à Informação (com alterações).

Na tarde de 23 de abril, sob a presidência do Presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man, e a direção do Vice-Presidente da Assembleia Nacional, Nguyen Khac Dinh, a Assembleia Nacional votou pela aprovação da Lei de Acesso à Informação (alterada), com uma esmagadora maioria dos deputados presentes. Especificamente, 492 dos 493 deputados da Assembleia Nacional presentes votaram a favor, atingindo uma taxa de 99,79%.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân23/04/2026

Os cidadãos têm o direito de solicitar informações a agências e unidades.

A Lei de Acesso à Informação (alterada) é composta por 4 capítulos e 31 artigos que regulamentam o exercício do direito dos cidadãos ao acesso à informação; e as responsabilidades dos órgãos estatais e unidades de serviço público encarregadas de prestar serviços públicos básicos e essenciais (doravante denominados órgãos e unidades) na garantia do direito dos cidadãos ao acesso à informação.

Esta lei entrará em vigor em 1º de setembro de 2026.

O vice-presidente da Assembleia Nacional, Nguyen Khac Dinh, preside a sessão. Foto: Pham Thang

A lei estipula que os cidadãos têm o direito de receber informações precisas, completas, oportunas, transparentes e convenientes; e de apresentar queixas, denúncias e ações judiciais contra atos que violem a lei de acesso à informação, conforme previsto no Artigo 13 desta Lei.

Os cidadãos acessam informações pelos seguintes métodos: acessando livremente informações publicamente disponíveis em agências e organizações; e solicitando informações a agências e organizações.

As agências e unidades são responsáveis ​​por fornecer as informações que elas mesmas criam, exceto nos casos previstos no Artigo 15 desta Lei; no caso previsto no Artigo 16 desta Lei, elas deverão fornecer as informações quando as condições prescritas forem atendidas.

Ao mesmo tempo, a Lei de Acesso à Informação (alterada) também estipula claramente que as agências e unidades são responsáveis ​​por fornecer as informações que possuem quando tal fornecimento for necessário para proteger os interesses públicos e a saúde pública.

Para registros e documentos que contenham informações inacessíveis e acessíveis, bem como partes de informações que possam ser razoavelmente separadas, as agências e unidades devem considerar e decidir se fornecerão apenas a parte dos registros e documentos que contenha informações acessíveis.

No que diz respeito às responsabilidades das agências e unidades em assegurar o exercício do direito de acesso à informação, a Lei estipula que as agências e unidades são responsáveis ​​por implementar medidas para garantir o direito de acesso à informação; criando condições favoráveis ​​para que pessoas com deficiência, minorias étnicas, pessoas que vivem em zonas fronteiriças, ilhas, zonas montanhosas, áreas de minorias étnicas e zonas com condições socioeconómicas difíceis e extremamente difíceis possam exercer o seu direito de acesso à informação.

As agências e unidades devem criar condições e incentivar empresas, organizações e indivíduos a pesquisar e aplicar avanços científicos e tecnológicos na construção de sistemas de informação pública; são responsáveis ​​por modernizar e investir em equipamentos especializados para atender às atividades de fornecimento de informações de agências e unidades em áreas de fronteira, ilhas, regiões montanhosas, áreas de minorias étnicas e áreas com condições socioeconômicas difíceis e extremamente difíceis, conforme prescrito pelas leis pertinentes.

As agências e unidades são responsáveis ​​por manter, armazenar e atualizar os bancos de dados de informações, garantindo que as informações sejam sistemáticas, completas, abrangentes e facilmente pesquisáveis, baixáveis ​​e utilizáveis. As agências e unidades também são responsáveis ​​por revisar, classificar, verificar e garantir a confidencialidade das informações antes de fornecê-las.

Ampliar o escopo das informações que devem ser tornadas públicas.

Anteriormente, ao apresentar um resumo do Relatório sobre a aceitação, explicação e revisão do projeto de Lei de Acesso à Informação (alterado), o Ministro da Justiça, Hoang Thanh Tung, afirmou que, no que diz respeito aos princípios de garantia do direito de acesso à informação (Artigo 3º), incorporando as opiniões dos deputados da Assembleia Nacional, o projeto de Lei adicionou disposições para melhor assegurar o direito dos cidadãos ao acesso à informação no ambiente digital, em consonância com a tendência do desenvolvimento científico e tecnológico e da transformação digital. As formas de divulgação e disponibilização pública de informações foram ampliadas e diversificadas, incentivando a aplicação de métodos eletrônicos.

O Ministro da Justiça, Hoang Thanh Tung, apresenta um resumo do Relatório sobre o recebimento de comentários, esclarecimentos e revisões ao projeto de Lei de Acesso à Informação (alterado). Foto: Pham Thang

Ao mesmo tempo, o Artigo 24 foi revisto para estipular que as agências e unidades são responsáveis ​​por fornecer informações no formato solicitado pelo requerente, adequado à natureza da informação e à capacidade da agência ou unidade de fornecê-la. O Governo continuará a fornecer regulamentações detalhadas em leis complementares sobre medidas de apoio adequadas para grupos vulneráveis ​​(idosos, crianças, pessoas em situação de pobreza, pessoas em circunstâncias difíceis, etc.) para garantir a inclusão e a equidade no acesso à informação.

Com relação ao âmbito e à responsabilidade pela prestação de informações (Artigo 10), o Ministro declarou que, para os Comitês Populares de nível comunal, o projeto de lei estipula a responsabilidade de fornecer informações que eles próprios geram, excluindo informações recebidas de outras agências (exceto em certos casos legalmente definidos), a fim de garantir razoabilidade e viabilidade no contexto da reestruturação e expansão das funções e atribuições do nível comunal. O projeto de lei também fortalece a descentralização e a delegação de autoridade, conferindo aos Comitês Populares provinciais e comunais autonomia para identificar os fornecedores de informações, criando flexibilidade na implementação.

No que diz respeito ao acesso parcial a registos e documentos, o projeto de lei acrescentou uma disposição que exige que as agências e unidades revejam e classifiquem a informação antes de a disponibilizarem, garantindo uma distinção clara entre informação acessível e inacessível. Os detalhes técnicos serão especificamente orientados nos documentos operacionais para garantir a consistência na implementação.

O Ministro da Justiça, Hoang Thanh Tung, apresenta um resumo do Relatório sobre o recebimento de comentários, esclarecimentos e revisões ao projeto de Lei de Acesso à Informação (alterado). Foto: Pham Thang

Com relação às informações que devem ser tornadas públicas (Artigo 17), o projeto de lei foi revisado para ampliar o escopo das informações que devem ser tornadas públicas, listando e adicionando importantes grupos de informações diretamente relacionadas à vida das pessoas, à produção e às atividades comerciais dos cidadãos e das empresas.

"Para informações não listadas, mas que devem ser tornadas públicas por força de leis específicas, o projeto de lei estipula que continuará a seguir as disposições dessas leis específicas. Essa abordagem garante a completude, evita duplicação e mantém a flexibilidade do sistema jurídico", afirmou o Ministro da Justiça, Hoang Thanh Tung.

Ao mesmo tempo, com base no feedback dos deputados da Assembleia Nacional, segundo o Ministro Hoang Thanh Tung, o projeto de lei estipula que o Ministro das Finanças deverá especificar os custos reais de impressão, cópia, fotografia e envio de informações. Os casos elegíveis para isenção ou redução de taxas serão detalhados em leis complementares. Essa regulamentação visa garantir transparência e consistência na aplicação, além de criar uma base flexível para ajustes que se adaptem às condições socioeconômicas de cada período, assegurando que o direito de acesso à informação dos cidadãos não seja restringido por fatores financeiros.

Fonte: https://daibieunhandan.vn/quoc-hoi-thong-qua-luat-tiep-can-thong-tin-sua-doi-10414722.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Vietnã!

Vietnã!

Rua Phan Dinh Phung

Rua Phan Dinh Phung

80º Aniversário

80º Aniversário