No início de 1860, os colonialistas franceses tiveram que deixar Saigon temporariamente para unir forças com os britânicos e atacar a China. Em fevereiro de 1861, retornaram e atacaram o forte de Chi Hoa, uma fortificação construída pelo grande mandarim Nguyen Tri Phuong. A partir de então, a guerra de invasão francesa prosseguiu ininterruptamente, com as províncias de Gia Dinh, Dinh Tuong, Bien Hoa e Vinh Long caindo em poder do inimigo uma após a outra.

Primeira página do documento nº 98, datado de 28 de maio de 1862, que regulamenta a recepção da embaixada vietnamita em Saigon - Gazeta Oficial Francesa (BOEC) nº 5.1862
Enquanto a corte de Hue se encontrava numa situação confusa, sem saber como reagir, no quarto mês lunar de 1862, o Almirante Bonard, Comandante do exército francês na Cochinchina, enviou um emissário a Thuan An para entregar uma carta de paz ( Resumo da História Nacional - Editora de Literatura, 2002, página 399). Esta decisão também estava de acordo com a opinião da maioria dos cortesãos, e o Rei Tu Duc decidiu enviar Phan Thanh Gian como Enviado Chefe e Lam Duy Thiep como Enviado Adjunto a Gia Dinh para negociar a paz com os franceses.

O Diário Oficial Francês (BOEC) de junho de 1862 noticiou a cerimônia de assinatura do Tratado de Paz de Nham Tuat, ocorrida em 5 de junho de 1862 em Saigon.
Em 27 de maio de 1862, antes da chegada da missão Phan Thanh Gian a Saigon, o Chefe do Estado-Maior do Vice-Almirante Bonard distribuiu o Despacho Oficial nº 98, definindo protocolos específicos para o dia de recebimento da missão:
- No dia da assinatura do tratado de paz, o Vice-Almirante Bonard sairá de sua residência às 14h45, a cavalo, acompanhado de sua comitiva composta por esquadrões de cavalaria, o Adido Chefe De Gouyon, o Adido Adjunto Rieunier, dois ajudantes de campo, De Neverlee e Buge. Acompanhando Bonard, em direção a Y Pha Nho (Espanha - NV), estará o Coronel Palanca Guttierrez, comandante do exército de Y Pha Nho, plenipotenciário especial da Rainha Isabel II, e sua comitiva.

Imagem da embaixada de Phan Thanh Gian chegando a Saigon. Fonte: Le Monde illustré, edição de 9 de agosto de 1862.
FOTO: DOCUMENTÁRIO DE LE NGUYEN
Uma companhia de infantaria italiana formou uma cerca em ambos os lados da Avenida Primauguel. Oito deles foram designados para ficar de cada lado do cais. O comandante-em-chefe (Bonard), coronel I Fa Nho Palanca Guttierrez, e sua equipe estavam a bordo do navio do vice-almirante; os oficiais e ajudantes de campo estavam em outro navio.
Logo em seguida, o capitão do navio Forbin (que transportava a embaixada vietnamita) e um adido francês conduziram os dois embaixadores, chefe e vice-embaixador, até o navio Duperré, enquanto a comitiva seguiu em outra embarcação.


A escola de exames (Camp des lettrés) - onde a delegação da corte vietnamita foi recebida para assinar o tratado de paz de Nham Tuat na época, estava localizada perto do pagode Barbé (antigamente pagode Khai Tuong) - atualmente a área do Museu dos Vestígios da Guerra (Rua Vo Van Tan, bairro Xuan Hoa, Cidade de Ho Chi Minh).
Foto: Quynh Tran
Na manhã de quinta-feira, 5 de junho de 1862, às 7h30, o Almirante Bonard e o plenipotenciário da Rainha Y Pha Nho dirigiram-se para receber a embaixada da corte real vietnamita em Truong Thi (Camp des lettrés) – então localizada perto do Pagode Barbé (antigamente Pagode Khai Tuong) – atualmente perto do Museu dos Vestígios da Guerra (Rua Vo Van Tan, Bairro Xuan Hoa, Cidade de Ho Chi Minh) para assinar o Tratado de Paz de Nham Tuat. Exatamente às 7h15, ele chegou com o enviado Y Pha Nho, o primeiro ajudante de Neverlée e os secretários, liderados por cerca de 10 cavaleiros.
O ajudante de ordens e os oficiais de serviço de Bonard dirigiram-se ao cais para receber a delegação de Phan Thanh Gian e escoltá-la até o Salão de Exames. Os enviados vietnamitas foram acomodados em duas carruagens puxadas por quatro cavalos, lideradas por duas unidades de cavalaria francesa. O local onde o tratado de paz foi assinado foi batizado de Le Pavillon de la Paix (O Pavilhão da Paz ) pelos colonialistas franceses... (continua)
Fonte: https://thanhnien.vn/sai-gon-xua-du-ky-hoa-uoc-nham-tuat-1862-185251113232232055.htm







Comentário (0)