
O desenvolvimento de um Tribunal especializado no Centro Financeiro Internacional é essencial. Este Tribunal possui uma estrutura organizacional adequada; procedimentos de litígio flexíveis, eficazes, transparentes e confiáveis; uma equipe de juízes profissionais e de prestígio internacional para atender às necessidades de resolução de casos, bem como aos requisitos para a construção e operação do Centro Financeiro Internacional; contribuindo para a atração de investimentos estrangeiros para o Centro Financeiro Internacional; construindo um ambiente de investimento transparente e estável, aumentando a confiança dos investidores e atendendo às necessidades de desenvolvimento nacional na nova era.
O Projeto de Lei é composto por 5 capítulos com 43 artigos, nos quais a jurisdição do Tribunal Especializado (Artigo 12) estipula claramente que o Tribunal Especializado tem jurisdição para resolver os seguintes casos, exceto casos relacionados com interesses públicos e interesses do Estado.
Especificamente, casos de investimento e negócios entre membros do Centro Financeiro Internacional ou entre membros do Centro Financeiro Internacional e outras agências, organizações e indivíduos;

Solicitação de reconhecimento e execução no Vietnã de sentenças e decisões judiciais estrangeiras, bem como de laudos arbitrais estrangeiros que resolvam disputas entre membros do Centro Financeiro Internacional ou entre membros do Centro Financeiro Internacional e outras agências, organizações e indivíduos que não sejam membros do Centro Financeiro Internacional;
Pedidos relacionados à arbitragem para resolver disputas entre membros do Centro Financeiro Internacional entre si ou entre membros do Centro Financeiro Internacional e outras agências, organizações ou indivíduos que não sejam membros do Centro Financeiro Internacional, de acordo com as disposições legais sobre arbitragem comercial;
Outros casos relacionados a atividades de investimento e negócios no Centro Financeiro Internacional, nos quais pelo menos uma das partes seja membro do Centro Financeiro Internacional, conforme prescrito pelo Supremo Tribunal Popular.
Segundo o Presidente do Supremo Tribunal Popular, Nguyen Van Quang, a elaboração do projeto de lei sobre tribunais especializados no Centro Financeiro Internacional deve levar em consideração os seguintes pontos de vista orientadores.
Especificamente, implementar rigorosamente a liderança do Partido na institucionalização de políticas, diretrizes e pontos de vista sobre a construção e operação do Centro Financeiro Internacional em geral e do Tribunal Especializado no Centro Financeiro Internacional em particular. Ao mesmo tempo, assegurar a manutenção da soberania nacional no âmbito judicial; harmonizar os interesses do país e dos investidores; limitar grandes mudanças no sistema jurídico. Em particular, consultar e absorver seletivamente as experiências de países ao redor do mundo que sejam adequadas às condições do Vietnã, a fim de criar políticas específicas e exemplares para o Tribunal Especializado, avaliar as condições nacionais e regionais e propor prontamente o estabelecimento de um Tribunal Especializado para implementar de forma sincronizada a construção do Centro Financeiro Internacional no Vietnã.
“Em particular, é necessário garantir a viabilidade, ter um roteiro e medidas adequadas para o estabelecimento de um tribunal especializado no centro financeiro internacional, de acordo com as condições e a situação socioeconômica do país”, disse o Sr. Nguyen Van Quang.

Ao apresentar o relatório de revisão, o Presidente da Comissão de Justiça e Direito da Assembleia Nacional, Hoang Thanh Tung, afirmou que a Comissão concordou com as disposições do projeto de lei sobre a criação de um tribunal especializado na cidade de Ho Chi Minh. Entre as disposições aprovadas estão os princípios de organização e funcionamento do Tribunal; a estrutura organizacional do Tribunal, incluindo o Tribunal de Primeira Instância, o Tribunal de Apelação e o aparato de apoio; as normas relativas aos juízes e secretários do Tribunal especializado; a jurisdição do Tribunal e o idioma e a redação utilizados perante o Tribunal especializado; honorários advocatícios razoáveis e outras normas pertinentes.
O Comitê também concorda, em linhas gerais, com as disposições do inciso 3 do artigo 5º, que excluem a aplicação de leis estrangeiras e práticas comerciais internacionais nos casos em que as consequências de sua aplicação sejam contrárias à ordem pública do Vietnã. A utilização do conceito de “ordem pública” em vez de “princípios fundamentais do direito vietnamita”, neste caso, é necessária para estar em conformidade com a prática internacional.
No entanto, como se trata de um conceito novo, o Comitê recomenda que o Supremo Tribunal Popular complemente as disposições que explicam esse termo; ao mesmo tempo, considere a disposição padrão no final da Cláusula 3, "neste caso, aplica-se a lei vietnamita", porque ela não é realmente consistente com a regra de conflito de leis atualmente prescrita na Cláusula 2, Artigo 5.
Fonte: https://hanoimoi.vn/tao-co-che-thu-hut-du-tu-nuoc-ngoai-vao-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-tai-viet-nam-725647.html










Comentário (0)